To be kept on a lead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
tends to refer to - как правило, относятся к
to be reduced to a shadow - чтобы свести к тени
to go to the expense - идти в счет
wanted to give it to you - хотел отдать его вам
how to respond to the needs - как реагировать на потребности
you have to pretend to be - Вы должны притворяться
to take measures to ensure - принять меры для обеспечения
to respond to the mandate - Чтобы ответить на мандат
to be vital to - чтобы иметь жизненно важное значение для
to want to know - хотят знать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be registered - быть зарегистрированным
be exhausted - быть исчерпан
be unfortunate - быть несчастным
be abreast - быть в курсе
be win - быть победа
be derailed - быть сорвано
be interesting - интересно
be one - Будь один
be next - быть рядом
be conscripted - призываться
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
they kept asking - они продолжали спрашивать
kept him - удерживало его
kept us - держали нас
kept outside - остаются вне
to be kept on a lead - чтобы быть на поводке
could have kept - мог бы сохранить
kept you alive - держали вас в живых
kept you up - держали вас
kept to yourself - сведен к себе
kept under lock - держать под замком
Синонимы к kept: held, maintained, retained, keep, preserved, stored, withheld, unbroken, saved, reserved
Антонимы к kept: produce, generate
Значение kept: simple past tense and past participle of keep.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on product - на продукте
luck on - удачи на
on factual - по фактическим
on censorship - о цензуре
on college - в колледже
consolidated on - консолидируются на
on healing - на исцеление
on trades - на торгах
on liquor - на спиртное
on flesh - по плоти
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a beast of a job - зверь работы
at a quarter past seven a.m. - в четверть восьмого утра
a olt - OLT
A picture is worth a thousand words. - Одна картинка стоит тысячи слов.
drag a - перетащите
a privilege not a right - привилегия не право
what makes a man a man - что делает человека человеком
represent a - представл ют собой
i had a hell of a time - я имел адское время
a rock and a hard place - рок и наковальней
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок
verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать
adjective: свинцовый
black lead - графит
red-lead and gauze packing - набивка из металлической ткани и сурика
lead out the aircraft - выруливать воздушное судно с места стоянки
new lead - новая зацепка
lead wire - ведущий провод
lead a department - вести отдел
will continue to lead - будет продолжать руководить
can also lead to - может также привести к
lead to violence - привести к насилию
continuing to lead - продолжая вести
Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand
Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply
Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.
But when you lead with love, you create a bond that lifts each of you up. |
Но когда вы начинаете с любви, создаётся связь, которая поддерживает каждого из вас. |
Psitticosis can lead to nerve problems and neurological complications. |
Пситтакоз может вызывать проблемы с нервами и невологические осложнения. |
Something deep inside her kept saying it would lead to something wicked. |
Внутреннее чувство продолжало твердить, что оно приведет к чему-то нехорошему. |
Looks like the tunnels lead into the city's sewage system about 200 yards from here. |
Похоже, туннели ведут в канализационную систему города, расположенную в 200 ярдах отсюда. |
Serge doesn't recognize the singer, but the voice singing back-up belongs to the lead singer of a pretty famous band. |
Серж не знает певца, но другой голос пел бэк-вокалом, и принадлежит он вокалистке знаменитой группы. |
It caused the clot which lead to your stroke, and the reduced circulation caused the problem with your kidneys. |
Это вызвало тромб, который привел к удару, а ухудшение циркуляции вызвало проблемы с почками. |
Long-term use can lead to damage of the heart, liver and stomach. |
Длительное употребление может нарушить работу сердца, почек и желудка. |
Айслер продолжал ерзать на стуле, не находил места рукам, перебирал ногами. |
|
The defenders were fleeing to the southern gate which would lead them to the refuge of the Inner Fort. |
Уцелевшие защитники крепости бежали к Южным воротам, чтобы через них отступить во Внутренний форт. |
Records are kept of the actual price of a good which is freely available for sale and paid for in cash. |
В зарегистрируемую цену включаются НДС, акциз и другие косвенные налоги. |
Most of the files are kept on hard copy to prevent digital espionage. |
Большинство файлов хранится в бумажном виде, чтобы избежать компьютерного шпионажа. |
If every country had kept its promise, the resources thus mobilized would have been sufficient to eradicate extreme poverty. |
Если бы каждая страна выполнила свое обещание, мобилизованных таким образом ресурсов хватило бы на искоренение крайней нищеты. |
Кто знает, куда ведёт темнота просто беги побыстрее. |
|
The joint secretariat will invite certain Signatories to take a lead in the debate. |
Совместный секретариат предложит некоторым Сторонам, подписавшим Протокол, руководить ходом обсуждения. |
The United Nations took the lead in developing the concept of post-conflict peace-building. |
Организация Объединенных Наций взяла на себя руководящую роль в разработке концепции постконфликтного миростроительства. |
Lead in paint represents one of the largest sources of lead exposure. |
Одним из важнейших источников, из которых свинец попадает в организм, являются содержащие свинец краски. |
Fait accompli does not lead to peace; understanding might lead to peace. |
Политика свершившихся фактов не ведет к миру; а вот взаимопонимание могло бы привести к миру. |
Я знал, что вы не остановитесь, если я продолжу вас преследовать. |
|
Я хотел, но все откладывал. |
|
You can use lead ads to add contact forms to your ads so you can request email addresses or contact info from people who click on your ad. |
Реклама для лидов включает контактную форму, с помощью которой вы можете запросить эл. адрес или другую контактную информацию у человека, нажавшего рекламу. |
And I do argue that women lead the back-line discussion, but there are also men who are excluded from that discussion. |
Я считаю, что именно женщины ответственны за линию тыла, но есть и мужчины, которые не приглашены за стол переговоров. |
There are many events, both astrophysical and local, that could lead to the end of the human race. |
Существует немало событий как внешних, так и местных, которые могут привести к исчезновению человеческого рода. |
If you'd like to view an archived lead form or reactivate it, follow the instructions below. |
Если вы хотите посмотреть заархивированную форму для лидов или повторно активировать ее, следуйте инструкциям ниже. |
That rotten bulkhead'll give way in a minute, and the damned thing will go down under us like a lump of lead. |
Эта гнилая переборка через минуту рухнет, и проклятая посудина вместе с нами пойдет ко дну, словно глыба свинца. |
The catwalks lead directly to the other wing of the building. |
Лестница ведет прямо в другое крыло здания. |
At the front in a great lead-lined casket, Father Dane O'Neill, covered in roses. |
Перед ними, в большом свинцовом гробу, сплошь осыпанном розами, покоится преподобный Дэн О'Нил. |
Может, последуешь его примеру и соблазнишь стажёрку? |
|
The rising star of the cabinet, Minister Ngawang Jigme... made an offering of his own to greet the Chinese generals... and lead them through Lhasa. |
Восходящая звезда правительства, министр Наванг Джигме,.. ...сам предложил приветствовать китайских генералов и пригласить их в Лхасу. |
She's going to clinch the lead in Pile on the Pepper for me. |
Она собирается перехватить у меня главную роль в Насыпь перчика. |
Should our queen not be guided by a regent, someone older and wiser who will not lead the country into disrepute? |
Вероятно, нашей королеве следует руководствоваться регентом, кем-то старше и мудрее, кто не принесет стране дурную славу? |
Я провожу семинары... по созданию денег и созданию литературы. |
|
And the colleges kept returning her application forms, saying she hadn't passed the entrance exam. |
Да и институты бумаги возвращали: не прошла, мол, по конкурсу. |
All of his work and planning, and Bordoni kept cows in the house. |
Он вложил в этот дом столько труда, так все продумал, а Бордони держал там коров. |
Drowsiness was irresistibly mastering him, but he kept awake by an excruciating pain in his arm, for which he could find no satisfactory position. |
Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке. |
It's nothing, nothing, it's only . . . I'm not well, she kept repeating, choking with suppressed tears. |
Ничего, ничего, это так... я нездорова... -твердила она, задыхаясь от внутренних, подавленных слез. |
But she kept wiping, wiping, wiping until she had convulsions again. |
Но она всё тёрла, тёрла, тёрла, пока у неё снова не начались судороги. |
He seemed to listen attentively to what Prince Vasili said, but kept glancing at Princess Mary. |
Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью. |
Gentlemen, we're after Mr. Big, and this double-crossing fink is gonna lead us to him. |
Джентльмены, мы ищем главаря. И этот обманщик собирается привести нас к нему. |
Hey, this featherhead kept this family afloat for five years. |
Послушай, это легкомысленность помогала нам держаться на плаву пять лет |
Now, if you don't mind, I'd rather you kept your own company and let us peace-loving folk keep good relations with the church and the squire. |
А теперь, если вы не возражаете, я бы предпочел, чтобы вы водили компанию с самим собой, и позволили нам, миролюбивым людям, оставаться в хороших отношениях с церковью и сквайром. |
In the right hands, a symbiote can lead to medical breakthroughs. |
В правильных руках, симбионт может послужить прорыву в медицине. |
Don't worry... I kept my breastplate on. |
Не волнуйся - я не надорвалась. |
Mr. Weasley kept close to Harry’s elbow all the way into the station. |
Всю дорогу до здания вокзала мистер Уэсли не отходил от Гарри. |
He kept his eyes on Lawson and saw his embarrassment. |
Он не спускал глаз с Лоусона и заметил, как тот смущен. |
Only men of iron kept the trail at such low temperatures, and Kama and Daylight were picked men of their races. |
Только человек железного здоровья и выносливости отваживался идти по тропе в такую стужу. |
His marijuana could be laced with formaldehyde or lead, which could cause a pulmonary hemorrhage which could make him spit up blood. |
Его марихуана могла содержать формальдегид или свинец, которые могли вызвать кровотечение в лёгких. что, в свою очередь, может быть причиной кровохаркания. |
I intended only to have kept her up till Blifil came to town, which can't be long; and now if any harm happens in the mean time, remember who is to be blamed for it. |
Я хотел только продержать ее до приезда Блайфила, который ждать себя не заставит. Но если до тех пор случится какая беда, так меня, пожалуйста, не вините. |
So we're looking for anyone else that might have been involved someone who might be able to lead us to Hanson or tell us where that bad E came from. |
Так что мы ищем кого-нибудь, кто может быть в этом замешан человека, который может вывести нас на Хэнсона или рассказать нам, откуда взялась эта наркота. |
I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap. |
То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку. |
Все насчет того же, что жизнь - это игра и всякое такое. |
|
The king's lead them out of the palace through the back door. |
Король вывел их через ту дверь. |
He kept this book in a trunk under lock and key, and one day I saw him wash his hands before he took it out. |
Книгу эту он держал в укладке под замком, и не однажды я видел, что прежде, чем вынуть её, дед моет руки. |
Each piece is extensively logged, branded, patented and kept under lock and key. |
Каждый узел тщательно описан, промаркирован, запатентован и хранится под запертым замком. |
Don't flatter yourself that they have no such plan, they must of necessity have one; and if chance willed them... not to have formed one, the very force of things... would lead them to one; |
Не обольщайтесь, что у противников нет плана, у них он должен быть с необходимостью, но если им не удалось создать такового, сама сила обстоятельств приведёт их к нему; |
We'll be the first in the city to lead a multi-hospital domino transplant. |
Мы будем первыми в городе, кто провел межбольничную домино-трансплантацию. |
If she gives us a lead and we corroborate it, we don't need her in court. |
Но если она даст нам зацепку, и это нам поможет, в суде она нам не понадобится. |
Сэр, наблюдаю мужчин с АКС. Они во главе колонны. |
|
We got a promising case in the lead. |
У нас в деле хорошая зацепка. |
That'll buy us a few hours lead time. |
Что даст нам пару запасных часов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to be kept on a lead».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to be kept on a lead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, be, kept, on, a, lead , а также произношение и транскрипцию к «to be kept on a lead». Также, к фразе «to be kept on a lead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.