To enter settlement agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
insensitive to - нечувствительный к
merciless to - беспощадный
to begin with - начать с
give a medal to - дать медаль
to the limit - до предела
to your mind - на ваш взгляд
be reluctant to - неохотно
give poison to - давать яд
sit loose to - сидеть сложа руки
favorable to - благоприятный для
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать, заносить, записывать, начинать
noun: выход на сцену
enter weight - Введите вес
enter a new dimension - ввести новое измерение
enter the material - введите материал
enter a promo code - введите промо-код
to enter into a contract - чтобы заключить договор
enter your access code - введите код доступа
enter into the system - войти в систему
enter the premises - входить в помещение
enter the directory - войти в каталог
enter additional data - ввести дополнительные данные
Синонимы к enter: get in/into, cross the threshold of, set foot in, access, infiltrate, come in/into, go in/into, gain access to, perforate, penetrate
Антонимы к enter: exit, leave, bring, move, write, come out, complete, bring in, entrance, display
Значение enter: come or go into (a place).
noun: урегулирование, поселение, поселок, заселение, осадка, колония, деревня, водворение, сеттльмент, дарственная запись
international center for settlement of investment disputes - международный центр по урегулированию инвестиционных споров
settlement of this - урегулирование этого
foreign exchange settlement - иностранная валюта расчеты
actual settlement - фактический расчет
create a settlement - создать поселение
conclusive settlement - убедительное расчет
colonial settlement - колониальные поселения
settlement service - кассовое обслуживание
settlement plan for western sahara - План урегулирования для Западной Сахары
resulting from the settlement - в результате урегулирования
Синонимы к settlement: understanding, deal, bargain, resolution, pact, arrangement, agreement, reconciliation, solution, settling
Антонимы к settlement: conflict, bust, compilation, disarray, antagonism, disharmony, experimental work, mortal combat, rancor, warfare
Значение settlement: an official agreement intended to resolve a dispute or conflict.
unspoken agreement - молчаливое согласие
cancellation of the agreement - расторжение договора
agreement in favour of - соглашение в пользу
currency agreement - валютное соглашение
agreement and the license - Соглашение и лицензия
any other written agreement - любое другое письменное соглашение
agreement conflict with - соглашение конфликт с
terms of merger agreement - Условия соглашения о слиянии
5share purchase agreement - 5share договор купли-продажи
a partnership agreement - соглашение о партнерстве
Синонимы к agreement: consensus, concurrence, acquiescence, consent, accord, acceptance, like-mindedness, endorsement, assent, pact
Антонимы к agreement: dispute, disagreement, act
Значение agreement: harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.
Later, Nelson's attorney renegotiated a settlement with the IRS in which he paid $6 million, although Nelson did not comply with the agreement. |
Позже адвокат Нельсона перезаключил соглашение с налоговой службой, в котором он заплатил 6 миллионов долларов, хотя Нельсон не выполнил соглашение. |
I've been informed that a settlement agreement has been reached. |
Меня известили, что было достигнуто соглашение. |
In most countries, payments will be through a settlement agreement or a judgment as a result of a trial. |
В большинстве стран платежи будут осуществляться через мировое соглашение или судебное решение в результате судебного разбирательства. |
Наше соглашение о разделе имущества еще в рассмотрении. |
|
The later agreement between Airbus and the SFO on 31 January 2020 excluded settlement of this case. |
Более позднее соглашение между Airbus и СФО от 31 января 2020 года исключало урегулирование этого дела. |
Following the Boudreau incident, Project Veritas paid Izzy Santa a five-figure settlement after she threatened to sue, which included a nondisclosure agreement. |
После инцидента в Будро проект Веритас выплатил Иззи Санта пятизначную сумму после того, как она пригрозила подать в суд, что включало соглашение о неразглашении. |
Draft me up a settlement agreement. |
Набросай мне черновик соглашения по урегулированию. |
On the 27th Dobbs with sheriffs went round the prisons to try to get agreement for a settlement with the government. |
27-го числа Доббс вместе с шерифами обошел тюрьмы, чтобы попытаться договориться об урегулировании с правительством. |
Roosevelt ultimately approved the percentage agreement, but there was still apparently no firm consensus on the framework for a post-war settlement in Europe. |
Рузвельт в конечном счете одобрил процентное соглашение, но, по-видимому, все еще не было твердого консенсуса относительно рамок послевоенного урегулирования в Европе. |
Once approved by the court, the proceedings are permanently stayed pending an application by one of the parties to enforce the terms of the settlement agreement. |
После утверждения судом, производство по делу постоянно приостанавливается до подачи одной из сторон заявления о принудительном исполнении условий мирового соглашения. |
Recourse to compulsory judicial settlement was a matter for specific agreements between States rather than for a framework convention. |
Обязательное судебное разбирательство должно быть предметом конкретных соглашений между государствами, а не рамочной конвенции. |
Nonetheless, Saddam considered the 1975 Algiers Agreement to be merely a truce, rather than a definite settlement, and waited for an opportunity to contest it. |
Тем не менее Саддам считал Алжирское соглашение 1975 года всего лишь перемирием, а не окончательным урегулированием, и ждал возможности оспорить его. |
There was a settlement agreement with the Justice Department, and Wilson was not mentioned in that agreement. |
Было заключено мировое соглашение с Министерством юстиции, и Уилсон не был упомянут в этом соглашении. |
However, in June 2011, the two companies announced that they had reached a settlement agreement to end their legal dispute. |
Однако в июне 2011 года обе компании объявили, что достигли мирового соглашения о прекращении своего юридического спора. |
The 1998 Tobacco Master Settlement Agreement provided states with long-term payments to cover medical costs to treat smoking-related illnesses. |
В соответствии с Соглашением об урегулировании табачных дел 1998 года государствам были предоставлены долгосрочные выплаты для покрытия медицинских расходов на лечение заболеваний, связанных с курением. |
I sent the settlement agreement to the police station in the morning. |
Утром я послал мировое соглашение в полицию. |
But such agreements will produce only truces of shorter or longer duration, not a comprehensive settlement that ends the conflict. |
Однако такие соглашения будут создавать только длительные или короткие перемирия, а не всеобъемлющее урегулирование, которое положит конец конфликту. |
Думаю, они оспорят наше соглашение. |
|
Under the terms of the Potsdam Agreement, the city became part of the Soviet Union pending the final determination of territorial questions at a peace settlement. |
По условиям Потсдамского соглашения город стал частью Советского Союза до окончательного решения территориальных вопросов при мирном урегулировании. |
Resolution 242 calls for agreement between them to achieve a peaceful and accepted settlement. |
Резолюция 242 призывает к достижению согласия между ними для достижения мирного и приемлемого урегулирования. |
In January 2014, a conditional settlement agreement between the NBA, the four active former-ABA clubs and the Silnas was announced. |
В январе 2014 года было объявлено о заключении условного мирового соглашения между НБА, четырьмя действующими клубами бывшего клуба ABA и Silnas. |
On August 10, 2015, a judge approved a $4.75M settlement agreement for Powell, for having paid kickbacks related to the adjudication of at least 2,400 juveniles. |
10 августа 2015 года судья утвердил мировое соглашение на сумму $ 4,75 млн для Пауэлла, за то, что он заплатил откаты, связанные с судебным разбирательством по меньшей мере 2400 несовершеннолетних. |
In September 2018, Ripple and R3 reached an undisclosed settlement agreement. |
В сентябре 2018 года Ripple и R3 достигли нераскрытого мирового соглашения. |
Scholars are in agreement that the name means the farm or settlement of someone called Sigehere, from an Old English personal name + tūn. |
Ученые сходятся во мнении, что это название означает ферму или поселение кого-то по имени Сигехере, от древнеанглийского личного имени + tūn. |
The decision arises in the context of an effort to enforce a settlement agreement between a local government and an opponent of a flood control project. |
Это решение возникает в контексте усилий по обеспечению выполнения мирового соглашения между местным правительством и противником проекта по борьбе с наводнениями. |
Part of any settlement is gonna be an airtight nondisclosure agreement. |
Частью любого контракта является договор о неразглашении. |
In May 2018, the company and the City of Philadelphia announced settlement agreements with Robinson and Nelson. |
В мае 2018 года компания и город Филадельфия объявили о заключении мирового соглашения с Robinson and Nelson. |
As part of the settlement, Amron undertook not to make future claims against the company except if ever a breach of the settlement agreement should occur. |
В рамках урегулирования Амрон обязался не предъявлять в будущем претензий к компании, за исключением случаев, когда когда-либо произойдет нарушение мирового соглашения. |
A year later the settlement was reduced to $37.5 million in an agreement by Federal judge Melinda Harmon, with Northern Trust neither admitting or denying wrongdoing. |
Год спустя федеральный судья Мелинда Хармон сократила сумму до 37,5 миллиона долларов, причем Northern Trust не признала и не отрицала нарушений. |
This settlement amount makes the NMS the second largest civil settlement in U.S. history, only trailing the Tobacco Master Settlement Agreement. |
Эта сумма урегулирования делает NMS вторым по величине гражданским урегулированием в истории США, только уступая мировому соглашению табачного мастера. |
Our settlement agreement was very clear. |
Наше соглашение было очень четким. |
It was a small settlement, built without walls, evidence of the longstanding agreement between Gothir and Sathuli. |
Вокруг селения не было стены, что свидетельствовало о долгом мире между готирами и сатулами. |
If you don't sign it, I'll pull the plug on the settlement agreement, divorce you, and then you get what amounts to about 50% of our current savings, which is basically nothing. |
Если не подпишешь, я засвечу соглашение об отступном, разведусь с тобой, и тогда ты получишь половину от наших сбережений, то есть совсем ничего. |
The victim has to sign a confidentiality agreement to get the settlement. |
Жертвы должны были подписывать соглашение о неразглашении, чтобы получить мировое соглашение. |
Yes, but if size and shape are so critical to your life-saving research, why were you willing to split up the meteorite earlier in our settlement agreement? |
Но если для этого жизненно-важного исследования так важны размер и форма, почему вы стремились разделить этот метеорит ранее, в наших переговорах по урегулированию? |
The two men reached an out-of-court settlement in November 2005; the terms of the agreement were not disclosed. |
Эти двое мужчин достигли внесудебного урегулирования в ноябре 2005 года; условия соглашения не разглашались. |
Well, John, this is what I think of your settlement agreement. |
А теперь посмотри, Джон, что я думаю о твоих условиях расторжения брака. |
In 2009, Qualcomm and Broadcom entered into a settlement and multi-year patent agreement, ending all litigation between the companies. |
В 2009 году Qualcomm и Broadcom заключили мировое и многолетнее патентное соглашение, положившее конец всем тяжбам между компаниями. |
Do you believe Mr. Berman was of sound mind when he executed the settlement agreement? |
Вы считаете, что мистер Берман был в своём уме, когда предлагал это соглашение? |
Any proposed settlement agreement must be compared to the best judgment about the outcome after trial. |
Любое предлагаемое мировое соглашение должно быть сопоставлено с наилучшим суждением о результатах после судебного разбирательства. |
Lay opinion, realizing you're not a doctor, do you believe Mr. Berman was of sound mind when he executed this settlement agreement? |
Ваше мнение, как простого человека, мы понимаем, что вы не врач, вы считаете, что мистер Берман был в своём уме, когда предлагал это соглашение? |
In April 2017, Yahoo was sued for failing to uphold settlement agreements in this case. |
В апреле 2017 года Yahoo была подана в суд за невыполнение мировых соглашений по этому делу. |
He had also modified their agreement on the sharing of the settlement without giving her a chance to have another lawyer review it. |
Он также изменил их соглашение о разделе имущества, не дав ей возможности попросить другого адвоката пересмотреть его. |
We don't know all the details the final settlement agreement will necessitate, but we may possibly need to bring a new leadership element into Billy Barnes. |
Мы пока не знаем всех деталей окончательного соглашения, но вероятно, что нам придётся привлечь в Билли Барнс нового руководителя. |
Мой адвокат составил документ о разделе имущества. |
|
We'd like to submit a settlement agreement |
Мы хотели бы представить мировое соглашение. |
The details of the settlement reached is, by agreement between the two companies, sealed and neither can discuss or reveal it publicly. |
Детали достигнутого урегулирования, по соглашению между двумя компаниями, запечатаны, и ни один из них не может обсуждать или раскрывать его публично. |
At times, they are complimented by negotiated settlements, or at least cease-fire agreements, and peacekeepers are deployed. |
Порой они завершаются урегулированием путем переговоров, или по крайней мере соглашениями о прекращении огня, и с помощью миротворцев. |
ABB was able to resolve asbestos claims filed against Combustion Engineering and Lummus Global in 2006 with a billion-plus dollar settlement agreement. |
ABB удалось урегулировать претензии по асбесту, поданные против компании Burning Engineering и Lummus Global в 2006 году, заключив мировое соглашение на миллиард с лишним долларов. |
How the hell did you get my settlement agreement? |
Откуда, черт возьми, вы взяли мое соглашение? |
The Housing Ministry also planned to sell land in the Givat Zeev settlement to allow for the construction of 1,320 housing units there. |
Министерство строительства также планировало продать землю в поселении Гиват-Зеев, с тем чтобы построить там 1320 единиц жилья. |
Но когда он вернулся, поселок был заброшен... |
|
From the core of settlement around Buenos Aires, there were effectively two frontiers, one to the north and the other to the south. |
От центра поселения вокруг Буэнос-Айреса фактически шли две границы: одна на севере, другая на юге. |
The city has grown from a Stone Age settlement to Poland's second most important city. |
Город вырос из поселения каменного века во второй по значимости город Польши. |
The decumanus maximus and cardo maximus extended from the town gates out towards neighbouring settlements. |
Декуманус Максимус и Кардо Максимус простирались от городских ворот к соседним поселениям. |
The main sources of deforestation in the Amazon are human settlement and development of the land. |
Основными источниками обезлесения в бассейне Амазонки являются заселение человеком и освоение земель. |
There are also forests, rivers and settlements underground. |
Здесь также есть леса, реки и подземные поселения. |
Others, like settlement disruption, deterioration of long distance trade, and population movements, have been further corroborated. |
Другие, такие как разрушение поселений, ухудшение международной торговли и перемещения населения, получили дальнейшее подтверждение. |
According to the 2001 Ukrainian Census there are 890 urban settlements in Ukraine and only 783 settlement councils. |
По данным Всеукраинской переписи населения 2001 года, в Украине насчитывается 890 городских поселений и только 783 поселковых совета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to enter settlement agreement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to enter settlement agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, enter, settlement, agreement , а также произношение и транскрипцию к «to enter settlement agreement». Также, к фразе «to enter settlement agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.