To mainstream sustainable development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To mainstream sustainable development - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для основного устойчивого развития
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- mainstream [noun]

noun: основное направление, главная линия

  • mainstream, new brunswick , canada - Мейнстрим, Нью-Брансуик, Канада

  • mainstream economics - рыночная экономика

  • mainstream Europe - господствующая политическая тенденция в странах Европы

  • mainstream party - основная партия

  • mainstream press - массовая пресса

  • mainstream rock - мейнстрим-рок

  • mainstream rock band - рок-группа

  • mainstream rock group - мейнстрим-рок группа

  • go mainstream - стать общедоступным

  • mainstream app - основное приложение

  • Синонимы к mainstream: established, orthodox, recognized, conventional, popular, common, ordinary, usual, prevailing, normal

    Антонимы к mainstream: non mainstream, nonmainstream, unconventional, uncommon, extraordinary, rare, fringe, singular, unorthodox, unusual

    Значение mainstream: the ideas, attitudes, or activities that are regarded as normal or conventional; the dominant trend in opinion, fashion, or the arts.

- sustainable [adjective]

adjective: поддерживаемый

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование



Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным.

The regional director stressed that sustainable development activities were always a component of UNICEF-supported programmes for relief and rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор подчеркнул, что мероприятия в области устойчивого развития всегда являются одним из компонентов реализуемых при поддержке ЮНИСЕФ программ оказания чрезвычайной помощи и восстановления.

Companies which provide high quality products and services that facilitate sustainable development and are of long term benefit to the human environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, обеспечивающие высококачественную продукцию и услуги, которые способствуют устойчивому развитию и приносят долговременную пользу для окружающей человека среды.

Adequate funds must be raised, not only to observe the Year but also to implement long-term programmes for sustainable mountain development and conservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует мобилизовать надлежащие финансовые средства не только для проведения Года, но и для осуществления долгосрочных программ устойчивого развития и сохранения горных районов.

Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи.

The session should renew the collective commitment to global sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого должна быть вновь подтверждена коллективная приверженность делу устойчивого развития в общемировом масштабе.

The Johannesburg Summit had demonstrated the need to fight pollution and to realize sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоханнесбургская встреча на высшем уровне продемонстрировала необходимость борьбы с загрязнением окружающей среды и обеспечения устойчивого развития.

This is the prerequisite for any sustainable industrial development and the long-needed growth of industrial production in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение этой проблемы является предварительным условием любого устойчивого промышленного развития и столь необходимого роста промышленного производства в развивающихся странах.

The UNDP approach to prevention and control activities can readily fit into the overall UNDP strategies on sustainable human development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход ПРООН к вопросу о предупреждении злоупотреблений и борьбе с ними вполне вписывается в общие стратегии ПРООН в области устойчивого развития личности.

The contribution and commitment to sustainable development of international financial institutions should be further strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо добиваться дальнейшего расширения вклада в достижение целей устойчивого развития со стороны международных финансовых учреждений и усиления их приверженности достижению этих целей.

The objectives of those chapters primarily concern participation in sustainable development decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они состоят в первую очередь в обеспечении участия в выработке решений в области устойчивого развития.

We know that volunteers boost community resilience, strengthen sustainable development and extend our reach to the most vulnerable in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что добровольцы повышают жизнестойкость общин, укрепляют процесс устойчивого развития и расширяют наш доступ к наиболее уязвимым слоям общества.

The Organization's whole future would be at stake if the necessary funds for sustainable industrial development could not be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На карту может быть поставлено будущее всей Органи-зации, если не будут изысканы необходимые средства для устойчивого промышленного развития.

Governments will deliver on the sustainable development agenda through their public services and public service personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При осуществлении повестки дня в области устойчивого развития правительства будут действовать через гражданскую службу и гражданских служащих.

The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами.

China had adopted a scientific approach to development that was people-centred, comprehensive, harmonious and sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай разработал научный всеобъемлющий, гармоничный и устойчивый подход к развитию, направленному на благо человека.

We expect the process initiated in Sde Boker to become an important tool in promoting sustainable development for all, particularly the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся на то, что процесс, начатый в Сде Бокере, станет важным инструментом содействия устойчивому развитию для всех, в особенности для развивающегося мира.

The Year generated extensive national involvement in sustainable mountain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение Года способствовало активному национальному участию в обеспечении устойчивого развития горных районов.

Combating desertification requires policies that link land use and livelihoods to the goals of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с опустыниванием предполагает использование стратегий, в которых прослеживается связь между землепользованием и обеспечением средств к существованию и целями устойчивого развития.

India and Africa are joined together in a common quest for sustainable economic growth and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индию и Африку объединяет общее стремление к устойчивому экономическому росту и развитию.

The national council for sustainable development consisting of relevant stakeholder groups, including NGOs, commented on the indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный совет по устойчивому развитию в составе влиятельных групп, представляющих различные заинтересованные круги, включая НПО, предложил свои комментарии, касающиеся показателей.

Stable democracy was an essential element of sustainable development and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важных элементов устойчивого развития и участия в общественной жизни является стабильное демократическое устройство общества.

We believe that this is the only way forward to ensuring long-lasting world peace, security and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем, что это единственный путь вперед в обеспечении долгосрочного мира, безопасности и устойчивого развития на планете.

All reporting countries in Latin America recognize sustainable mountain development as a significant priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страны Латинской Америки, представившие информацию, выделяют устойчивое развитие горных районов в качестве важного приоритетного направления деятельности.

Macroeconomic policies must embrace sustainability and all stakeholders must work to support sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация макроэкономических программ должна быть поступательной, и все заинтересованные стороны должны работать на благо поддержки устойчивого развития.

Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития.

Participants agreed to create a new Mountain Partnership African Champions Committee to move the region's sustainable mountain development agenda forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники совещания договорились о создании нового Комитета африканских сторонников Горного партнерства для реализации программы действий региона по устойчивому горному развитию.

As to sustainable development, environment cannot be managed through markets but requires a public policy response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается устойчивого развития, природоохранная деятельность требует соответствующей государственной политики, и ее невозможно поручить рынку.

The academic and scientific communities can offer all stakeholders opportunities for guidance on innovative measures for promoting sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академические и научные круги могут предложить всем заинтересованным сторонам возможности, на основе которых они могли бы выбирать инновационные меры для содействия устойчивому развитию.

The shortage of skilled workers constitutes an important impediment to the sustainable development of the Arab manufacturing industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка квалифицированных работников является серьезным препятствием на пути устойчивого развития промышленного производства в арабских странах.

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

The reshaping of a concrete area for sustainable economic development and advantages for all the participants and parties concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение границ конкретного участка в целях устойчивого экономического развития и преимущества для всех участников и затрагиваемых сторон.

The overwhelming proportion of funds for sustainable development will be raised nationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющая часть средств для целей устойчивого развития будет изыскана на национальном уровне.

The achievement of the MDGs and our quest for sustainable development and peace cannot, however, be separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако достижение ЦРДТ невозможно отделить от наших усилий по обеспечению устойчивого развития и мира.

Selective investment, industry and technology policies will thus become essential for all countries pursuing sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для всех стран, стремящихся добиться устойчивого развития, важно будет проводить избирательные инвестиционную, промышленную и техническую стратегии.

It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития.

They must be urgently put on the path to sustainable development, if they are to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы они выжили, их необходимо немедленно вывести на ведущий к устойчивому развитию путь.

Population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо разумно управлять людскими ресурсами, чтобы мобилизовать их на обеспечение устойчивого развития.

Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention and awareness with a view to achieving sustainable development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах и сознании международного сообщества в интересах реализации задач устойчивого развития.

The programme also collaborates actively with the UNU Mountain Ecology and Sustainable Development project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках программы осуществляется также тесное сотрудничество с проектом УООН в области экологии гор и устойчивого развития.

A second lesson was that the Government bureaucracy was not properly organized to tackle the issue of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй урок заключается в том, что организация государственного бюрократического аппарата не соответствует задачам устойчивого развития.

The entrenchment of local democracy should be seen as a vector or lever of change for sustainable development and stronger governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрепление демократии на местах следует рассматривать в качестве вектора или рычага преобразований в интересах устойчивого развития и более эффективного управления.

Experience with the model is being turned to account in a broader programme of sustainable human development at the local level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт этой модели используется при разработке более широкой программы устойчивого развития человеческого потенциала на местном уровне.

He stated Peru's support of the three pillars of UNCTAD's and commitment to sustainable development and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил о поддержке Перу трех основных составляющих работы ЮНКТАД и о ее приверженности делу устойчивого развития и социальной включенности.

My country has made great efforts to attain a macroeconomic balance and at the same time establish a firm foundation for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей страной были предприняты напряженные усилия, направленные на то, чтобы обеспечить установление баланса на макроэкономическом уровне и одновременно с этим заложить прочные основы для устойчивого развития.

The aim is to attract private-sector investment for environmentally sound technology and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель заключается в том, чтобы сделать экологически чистые технологии и устойчивое развитие привлекательными для частного сектора объектами инвестиций.

Sustainable mountain development can be advanced considerably through regional and subregional initiatives, cooperation and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижению прогресса в обеспечении устойчивого развития горных районов могут в значительной степени способствовать региональные и субрегиональные инициативы, сотрудничество и действия.

It is feasible to select from among these social and economic indicators some that capture the specific issues most relevant to sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целесообразно отобрать из числа этих социальных и экономических показателей такие показатели, которые охватывают конкретные вопросы, имеющие наибольшее значение с точки зрения устойчивого развития.

Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом.

All that fucking shit about democratic companies and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это дерьмище о демократичных компаниях и стабильном производстве!

Nature in cities Often an integral party of sustainable cities is the Incorporation of nature within a city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа в городах часто неотъемлемой частью устойчивых городов является включение природы в город.

Rates of development of Internet space of Russia, from which Ukraine is several years behind, confirm these forecasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпы развития Интернет-пространства России, от которой Украина отстает на несколько лет, подтверждают эти прогнозы.

Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы.

The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран.

As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда?

Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию.

If we're looking at the highlights of human development, you have to look at the evolution of the organism... and then at the development of its interaction with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая выдающиеся моменты в развитии человека, нужно взглянуть на эволюцию организма... а потом - на развитие его отношений со средой обитания.

I'm trying to get development started. All right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь начать строительство, ясно?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to mainstream sustainable development». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to mainstream sustainable development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, mainstream, sustainable, development , а также произношение и транскрипцию к «to mainstream sustainable development». Также, к фразе «to mainstream sustainable development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information