To serenade a lady - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To serenade a lady - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
петь серенаду даме
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- serenade

серенада

  • serenade you - серенаду вас

  • serenade her - серенаду ее

  • moonlight serenade - лунный свет серенада

  • to serenade a lady - петь серенаду даме

  • burlesque serenade - кошачья серенада

  • serenade love - петь серенаду даме сердца

  • mock serenade - кошачья серенада

  • morning serenade - утренняя серенада

  • Синонимы к serenade: aria, art song, barcarole, barcarolle, blues, chanson, chant, chantey, chanty, shanty

    Антонимы к serenade: bellow, holler, howl, roar, scream, scream out, shout, yell, abandon, aggravate

    Значение serenade: A love song that is sung directly to one's love interest, especially one performed below the window of a loved one in the evening.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- lady [noun]

noun: леди, дама, девушка, госпожа, барыня, жена, дама сердца, мать, невеста, хозяйка дома



Here's a lady in a fifth floor walkup in Bushwick with 15 cats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бушвике у одной леди, живущей на пятом этаже в доме без лифта, 15 кошек.

At the entrance to our immense marketplace there stands the ancient church of Our Lady's Nativity, which was a remarkable antiquity in our ancient town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При входе на нашу огромную рыночную площадь находится ветхая церковь Рождества богородицы, составляющая замечательную древность в нашем древнем городе.

He had despaired of ever selling it, when one day an elderly lady, very richly dressed, drove up to the office and made inquiries about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат уже отчаялся продать его, но внезапно в его контору пришла богато одетая пожилая дама и стала наводить справки об этом доме.

It must be lovely to travel with a charming lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А путешествие в компании очаровательной леди обещает быть приятным.

A rape whistle To help you ward off other scary lady muggers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свисток от изнасилования поможет тебе предотвратить нападение других жутких дамочек.

I think the man who killed your lady was copying Jack the Ripper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю, что человек, убивший вашу девушку, подражал Джеку Потрошителю.

Say one word to sully the lady's honour and I'll slay you tomorrow in a duel!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы скомпрометируете женщину хоть одним словом, мы завтра же будем драться на дуэли.

Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать, госпожа Клавдия Мария. Вдова Люция Кая Мария, чья недавняя смерть повергла нас в отчаянье.

I can't help fantasize that Gordon McClintock is knocking on some door somewhere, about to sweep a little old lady off her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу перестать представлять себе, как Гордон МакКлинток где-то стучит в чью-то дверь, и у какой-то маленькой старушки подкашиваются ноги...

I used to collect Franklin mint plates of prince Charles and lady di.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я когда-то собирал тарелочки фирмы Фрэнклин Минт с изображениями принца Чарльза и Леди Ди.

And the cleaning lady, she cleans up dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А уборщица, она вытирает пыль.

And I was met by a very nice Irish lady...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня встретила очень приятная ирландская леди.

You'll be saying three decades of the Rosary as penance, and praying to Our Lady to keep you pure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочтёшь в наказание 3 декады Розария. Молись Пречистой Деве о сохранении чистоты.

Two of the most famous lady pirates of the 17th century?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две самые знаменитые пиратки 17 века.

That stylish lady came to find me here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта милая девушка пришла встретиться со мной?

Well, Private... though it is true, I'm inclined to indulge you anything... I must watch a film in this young lady's cinema before I can say, yes or no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё-таки, рядовой хотя я готов во всём тебе потакать я хочу устроить пробный просмотр в кинотеатре юной фроляйн прежде чем сказать да или нет.

Hermione didn’t wait for the rest of his sentence; she strode across the room, pushed open the Fat Lady’s portrait and vanished from sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гермиона не стала ждать продолжения. Она решительно прошагала по комнате, толкнула портрет Толстой Тёти и скрылась.

Those ads are there so the Gazette can pay people to go through the lunch lady's email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама там для того, чтобы газета могла платить людям, которые прочесывают письма поварихи.

Here a Polish speculator bought for half its value a magnificent estate from a young lady who lives in Nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут арендатор-поляк купил за полцены у барыни, которая живет в Ницце, чудесное имение.

Young lady, I'm gonna assume that your knowledge of tachyonic fusion is a little sketchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милая девушка, предположу, что твои знания о тахионах несколько поверхностны.

I crashed a Beta Psi mixer, hit it off with a lady, brought her back to our place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сломал миксер в братстве, натолкнулся на дамочку, и привёл её сюда.

Many years ago, when my father was butler to the family, Lady Eddison returned from India with malaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет назад, когда ещё мой отец был здесь дворецким, леди Эддисон вернулась из Индии с малярией.

She batted out a string of recipes for the Daily Dishes column, when the lady in charge failed to show up one morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выдала подборку кулинарных рецептов для семейной колонки, когда женщина, редактировавшая её, не вышла на работу.

She passed by Lady Stunnington with a look of scorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прошла мимо леди Станингтон, смерив ее презрительным взглядом.

Turns out she and Ben have managed to thwart Lady LeMarchal's attempts to rattle our collective cages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается им с Беном удалось помешать попыткам Леди ЛеМаршал разозлить нас и выставить дураками

'Poor Marksman,' echoed the old lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный Стрелок, - вторила бабушка.

I don't know whether you are already aware of it, sir; but the lady's position is made doubly distressing by doubts which we entertain of her being really Mr. Ernest Van Brandt's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, известно ли вам, сэр, что положение этой дамы вдвойне прискорбно из за наших сомнений, действительно ли она жена господина Эрнеста Ван Брандта.

That and a bit of lady's mantle with a raw egg beaten up in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его и немного манжетки луговой со взбитым сырым яйцом.

Fever and you parted ways, young lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с лихорадкой пошли разными дорогами молодая леди.

The lady has $750 grand of our capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этой дамочки сейчас 750 тысяч наших денег.

I know of several cases such as I describe, my Lady, and I think they indicate to me my own course now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю несколько таких случаев, миледи, и думаю, что они указывают мне путь.

Lady Whitworth says that fashions in London and Bath are now verging on the indecent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Уитворт говорит, что мода в Лондоне и Бате сейчас на грани вульгарности.

And we further pray God, of his infinite mercy, that he will bless and maintain in faith, in love, and in fecundity Queen Katherine and your blessed daughter, Lady Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы молим Господа в его бесконечном милосердии ...благословить и утвердить в вере, ...в любви и плодовитости ...королеву Кэтрин и вашу благословенную дочь, леди Мэри.

If there wasn't a lady present, I'd clobber you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Дружище, если б тут не было дамы, я б тебя размазал.

Lady Crackenbury read the paragraph in bitterness of spirit and discoursed to her followers about the airs which that woman was giving herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Крекенбери с горечью прочитала эту заметку и пустилась в рассуждения со своими поклонниками о том, какую важность напускает на себя эта женщина.

I have the honour of being acquainted with a neighbour of yours, (turning to Emma,) a lady residing in or near Highbury; a family of the name of Fairfax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею честь быть знакомым с вашею соседкой, — относясь к Эмме, — дамой, которая имеет жительство то ли в Хайбери, то ли поблизости от него, в семействе Фэрфаксов.

Should he raise his face and direct one long and affectionate look upon the lady who was either his sister or his betrothed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднять голову и кинуть долгий и нежный взгляд на девушку, может быть, свою сестру или невесту?

This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности.

We're here by the beach, documenting my marathon lady in training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рядом с пляжем, документируем марафонскую тренировку моей девушки.

Later in the day, meeting the next-door lady on the doorstep, she related her morning's experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день после обеда, увидев на крыльце хозяйку соседнего дома, она рассказала ей о том, что произошло утром.

There had been a paragraph in the papers stating that a Canadian lady, a Mrs Richards, had committed suicide in the Paris-Boulogne express, but that was all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ограничилось маленькой заметкой в прессе, в которой сообщалось, что некая миссис Ричардс из Канады покончила с собой в экспрессе Париж -Булонь.

Were you asleep? asked the master roughly. His wife, mounting the stairs heavily, complained that she had caught cold. The old lady scolded me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрых? - сурово спросил хозяин; жена его, тяжело поднимаясь по лестнице, жаловалась, что я её простудил, старуха ругалась.

You don't even think there's a possibility that Lady Heather was on the other end of that earpiece?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь не думаешь, что на том конце провода может быть Леди Хизер?

I was thinking about Lady Jayne Wetherby and her decidedly unwholesome avocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал о леди Джейн Уэзерби и о ее явно нездоровому увлечению.

I respect the First Lady immensely and I think she'll do a bang-up job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я безмерно уважаю Первую Леди, и думаю, что она проделает прекрасную работу.

'I gave them the address of an old, deaf lady in the street where I live,' explained Svejk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я им дал адрес одной глухой старушки на нашей улице, - разъяснял Швейк.

I've got a distraught young lady in my station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На моей заправочной станции обезумевшая девушка.

Many a young lady of his acquaintance turned to look after him, and thought it strange to see him occupied just like a porter or an errand-boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие молодые леди, знакомые с ним, оборачивались ему вслед, удивляясь, что он сам несет свою ношу, как простой носильщик или посыльный.

When I tell you the lady who taught me this illusion actually died performing it, you'll understand the seriousness of the dangers involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, которая научила меня этому трюку, действительно погибла, выполняя его, из чего вы сделаете вывод, насколько серьезна опасность.

Really relaxed, authoritative, very first lady-ish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойная, представительная, настоящая первая леди.

There's a sweet white-haired old lady downstairs who won't speak to a policeman, apparently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу стоит пожилая седовласка, которая не желает говорить с полис-мэнами.

The young lady appeared to be entreating the officer to ask nothing more of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дама, казалось, умоляла офицера не требовать от нее большего.

I certainly know how my lady gets when you don't snap to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, моя дама становится фурией, когда быстро что-то не сделаешь.

I shall tell you, in due course, and the good lady, your mother, will tell you, all that you have any need to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расскажу вам в надлежащее время, и добрая ваша матушка расскажет вам все, что вам требуется знать.

Never dropped one in my life, lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда в жизни не ронял, леди.

Ooh, what's the nasty lady done to you, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что с тобой сотворила эта противная дамочка, а?

Is what Lady Renko said truly your command?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что сказала госпожа Рэнко - и правда Ваш приказ?

I'm afraid a mistake has been made. A big mistake. You're a very clever young lady, Miss Whitney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Боюсь, что произошла ошибка, большая ошибка. Вы оказались очень умной женщиной, мисс Уитни.

My dear young lady, I do say so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так, милая моя девушка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to serenade a lady». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to serenade a lady» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, serenade, a, lady , а также произношение и транскрипцию к «to serenade a lady». Также, к фразе «to serenade a lady» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information