True warrior - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

True warrior - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
истинный воин
Translate

- true

правда

  • true food value - истинная питательная ценность

  • true love of god - истинная любовь к богу

  • true elections - истинные выборы

  • make a dream become true - сделать мечту стать реальностью

  • is certainly true - это, безусловно, верно

  • true incidence - истинная частота

  • true style - истинный стиль

  • is it true what - это правда, что

  • to find true love - чтобы найти настоящую любовь

  • understand the true nature - понять истинную природу

  • Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka

    Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious

    Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.

- warrior [noun]

noun: воин, боец, воитель

  • new warrior - новый ратник

  • tall warrior - рослый воин

  • apache warrior - апач воин

  • warrior god - воин бога

  • little warrior - маленький воин

  • warrior angel - воин ангел

  • warrior pose - воин поза

  • inner warrior - внутренний воин

  • old warrior - старый воин

  • are a great warrior - отличный воин

  • Синонимы к warrior: soldier, fighter, combatant, serviceman, mercenary

    Антонимы к warrior: pacifist, civilian, peacemaker, peacenik, peace lover, advocate of peace, arbitrator, peace worker, peace worker, defenders of peace

    Значение warrior: (especially in former times) a brave or experienced soldier or fighter.


perfect warrior, real soldier, genuine warrior


A true warrior must have heroic courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий воин должен обладать героическим мужеством.

It's true, you are some kind of paranormal warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, ты какой-то борец с паранормальным.

But a true warrior needs only a sword

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но истинному воину нужен только меч

Lance said that Booth has the psyche of a true warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнс сказал, что у Бута душа настоящего воина

And instead of having the guts to go toe-to-toe with a worthy warrior for a true battle, she turned coward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вместо смелости идти ноздря в ноздрю с достойным воином в честном поединке, она оказалась трусом.

To the true warrior, all points of view are deeply considered regarding honesty, justice and integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для истинного воина все точки зрения глубоко продуманы относительно честности, справедливости и целостности.

A true warrior holds true to his promises, Elang

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинный воин.. всегда правдив и верен обещаниям, ЭлАнг.

The ability to endure pain is the warrior's true weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность терпеть боль - настоящее оружие война.

Through intense training and hard work the true warrior becomes quick and strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря интенсивным тренировкам и тяжелой работе истинный воин становится быстрым и сильным.

And when you defended Asha, you showed yourself to be a true Cheyenne warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда ты защитила Ашу, ты показала себя, как истинного Шайеннского воина.

The true strength of a warrior becomes apparent during difficult times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинная сила воина становится очевидной в трудные времена.

I wasn't able to get to show my true warrior abilty and once I get a chance to display that a promise you that you will not be displeased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смог показать свои истинные воинские способности, и как только я получу шанс показать это, обещаю вам, что вы не будете недовольны.

Ah, yes, the true viking warrior hones his fear like a blade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, да, настоящий воин-викинг оттачивает свой страх, как лезвие.

But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом.

We are living in a new age where governments aren't the true controllers of man's destinies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы живём в новую эру, в которой правительство не является истинной властью над судьбой человека.

I've arranged for your dream to come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала так, что твои мечты сбудутся.

And wouldn't it be lovely if the reverse were true?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разве не было бы прекрасно, если все было наоборот?

I first would like to salute a warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, я хочу воздать должное вашему мужеству.

This is true whether the favorites were created by a manager in the Timesheet favorites form or by a worker in the My favorites form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит, когда избранные сведения были созданы менеджером в форме Избранные табели учета рабочего времени или работником в форме Избранное.

That caricature, if ever true, is certainly not true today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так и было когда-то, сегодня ситуация совершенно иная.

But it’s a milestone for the fledgling station as it works to navigate the complexity of post-Maidan politics while staying true to its original mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для начинающего телеканала это важная веха, поскольку он работает для того, чтобы помогать ориентироваться в сложностях политики после Майдана, оставаясь при этом верным своей первоначальной миссии.

If the condition is true, Word skips the record when it performs the merge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это условие выполняется, то Word пропустит соответствующую запись при слиянии.

Besides this humanizing effect, Mike's substitute for experience, he got ideas from not-true data as he called fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но помимо гуманизирующего эффекта, заменявшего Майку жизненный опыт, беллетристика, или вымышленные данные, как он ее именовал, была для него источником разных идей.

This martial panoply belonged to the true prince-a recent present from Madam Parr the Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти доспехи принадлежали принцу и были недавно подарены ему королевой, мадам Парр.

'Pauline, you were a true prophet; Foedora is killing me, I want to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, Полина, ваше пророчество сбывается! Феодора убивает меня, я хочу умереть.

Well, Private... though it is true, I'm inclined to indulge you anything... I must watch a film in this young lady's cinema before I can say, yes or no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё-таки, рядовой хотя я готов во всём тебе потакать я хочу устроить пробный просмотр в кинотеатре юной фроляйн прежде чем сказать да или нет.

The Time Lords only resurrected me because they knew I'd be the perfect warrior for a Time War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повелители Времени воскресили меня. Они считали меня идеальным солдатом для Войны Времени.

What's the row about, Crawley, my boy? said the old warrior. No more gambling business, hay, like that when we shot Captain Marker?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в чем дело, мой милый Кроули? - спросил старый вояка, - Еще какая-нибудь картежная история? Вроде той, когда мы ухлопали капитана Маркера, а?

Give it up for a ferocious warrior who cannot be tamed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На арене свирепая воительница, которую никто не в состоянии приручить!

Uh, fleeting emotional displays revealing a person's true feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мимолетные проявления эмоций говорят о правдивых человеческих чувствах.

You may imagine, Mr. Holmes, that to me, destitute as I was, such an offer seemed almost too good to be true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, представляете, мистер Холмс, что подобное предложение показалось мне просто невероятным - я ведь осталась совсем без средств.

Arlena is stupid, unworthy of his sympathy and protection, mindless. Nevertheless I think he always had a fairly true vision of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арлена - неумная, взбалмошная женщина, которая не заслуживает того, чтобы ее любили и защищали от людской молвы.

Should Autloc learn of the warrior's return, he will believe in Yetaxa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Отлок узнает о возвращении воина, он уверует в Етаксу.

He hides away in his castle and sends forth that masked warrior to do his bidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прячется в своём замке и посылает того воина в маске творить его волю.

Oh, is that one of those games where grown men pretend to be warrior gnomes and quest after magical knickknacks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из тех игр, где взрослые мужчины притворяются воюющими гномами и ищут магические предметы?

The warrior gene- where's the dissertation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ген воина... Где же диссертация?

We're just following the last wishes of a legendary warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто следуем последней воле великого воина.

Five hundred years in the past, the monk warrior Kung Lao defeated Shao Kahn's sorcerer, Shang Tsung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьсот лет назад монах-воин Кун Лао победил чародея Шао Кана, Шан Цуна.

These missionaries were successful in converting large numbers of people in Kyushu, including peasants, former Buddhist monks, and members of the warrior class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти миссионеры преуспели в обращении большого числа людей на Кюсю, включая крестьян, бывших буддийских монахов и представителей воинского сословия.

In the world of the warrior, seppuku was a deed of bravery that was admirable in a samurai who knew he was defeated, disgraced, or mortally wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире воина сэппуку было подвигом храбрости, достойным восхищения для самурая, знающего, что он побежден, опозорен или смертельно ранен.

Indian warrior Kunwar Singh of the Indian Rebellion of 1857 with a standard beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийский воин Кунвар Сингх из индийского восстания 1857 года со стандартной бородой.

During the battle, Zeke turns the marked soldiers and Falco into Titans, the latter inheriting the Jaw Titan from the Warrior Porco Galliard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время битвы Зик превращает меченых солдат и Фалько в Титанов, причем последний унаследовал челюсть титана от воина Порко Галлиарда.

The Warrior in Jet and Gold informs Hawkmoon that he is a servant of the Runestaff, though Hawkmoon dismisses this as a legend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воин В Черном и золотом сообщает Хоукмуну, что он слуга рунного посоха, хотя Хоукмун отвергает это как легенду.

In my strategy, one man is the same as ten thousand, so this strategy is the complete warrior's craft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей стратегии Один человек - это то же самое, что десять тысяч, так что эта стратегия-полное ремесло воина.

Modern scholars note that Aphrodite's warrior-goddess aspects appear in the oldest strata of her worship and see it as an indication of her Near Eastern origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные ученые отмечают, что аспекты воинственной богини Афродиты появляются в самых древних слоях ее культа и рассматривают это как указание на ее ближневосточное происхождение.

When Thor went insane with warrior madness, his insanity manifested as a woman, also called the Valkyrie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Тор сошел с ума от безумия воина, его безумие проявилось в виде женщины, также называемой Валькирией.

serves as NATO's linkpoint to the annual U.S.-led Coalition Warrior Interoperability Demonstration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

служит связующим звеном между НАТО и ежегодной демонстрацией боеспособности войск коалиции под руководством США.

The basic weapon of the Indian warrior was the short, stout bow, designed for use on horseback and deadly, but only at short range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным оружием индейского воина был короткий, крепкий лук, предназначенный для использования на коне и смертоносный, но только на близком расстоянии.

The concert was released on a double DVD in 2006 with the title 20 Years – A Warrior Soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концерт был выпущен на двойном DVD в 2006 году под названием 20 Years – a Warrior Soul.

Originally, the Emperor and non-warrior nobility employed these warrior nobles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально император и не-воинская знать использовали этих воинов-дворян.

In addition, a new breed of warrior monks was forming in the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в сельской местности формировалась новая порода монахов-воинов.

Unbelievable, the hasbara warrior but WarKosign managed to revert my edit within 4 minutes, even before I could make my second edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно, воин хасбара, но Варкосигну удалось вернуть мою правку в течение 4 минут, даже до того, как я смог сделать свою вторую правку.

The warrior's look is like a thunderous rain-cloud's, when, armed with mail, he seeks the lap of battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд воина подобен грозовому дождевому облаку, когда он, вооруженный кольчугой, ищет место для битвы.

Every Aztec warrior would have to provide at least one prisoner for sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый ацтекский воин должен был предоставить хотя бы одного пленника для жертвоприношения.

Asaka Uchida, Suzuka Adachi, Yuzuha Oda, Rina Usukura, and Mio Nishiyama reprised their roles from Idol × Warrior Miracle Tunes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асака Учида, Судзука Адачи, Юдзуха Ода, Рина Усукура и Мио Нисияма повторили свои роли из песен Idol × Warrior Miracle Tunes!

One asks him what that day is auspicious for, and Cathbad replies that any warrior who takes arms that day will have everlasting fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то спрашивает его, для чего этот день благоприятен, и Катбад отвечает, что любой воин, взявший оружие в этот день, будет иметь вечную славу.

The conquest of Ecuador began in 1463 under the leadership of the ninth Inca, the great warrior Pachacuti Inca Yupanqui.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завоевание Эквадора началось в 1463 году под предводительством девятого Инки, великого воина Пачакути Инки Юпанки.

He was slain in the first round of the tournament by a tribal warrior called the Headhunter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убит в первом раунде турнира племенным воином по имени Охотник за головами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «true warrior». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «true warrior» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: true, warrior , а также произношение и транскрипцию к «true warrior». Также, к фразе «true warrior» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information