Upon requesting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Upon requesting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при запросе
Translate

- upon [preposition]

preposition: на, по, после, в, о, за, об, из, во время, относительно

  • laid upon - наложен

  • be requested upon - запрашиваться на

  • upon approving - при утверждении

  • to presume upon - предположить, на

  • reacting upon - реагируя на

  • be based upon - основываться на

  • impacting upon - воздействуя на

  • consequences upon - последствия Upon

  • bestowed upon him - даровал ему

  • upon consultation between - после консультаций между

  • Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to

    Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.

- requesting [verb]

adjective: запрашивающий, просящий



Wake Sophie when you go upstairs, under pretence of requesting her to rouse you in good time to-morrow; for you must be dressed and have finished breakfast before eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хорошенько запри дверь изнутри. Когда поднимешься наверх, разбуди Софи, под предлогом, будто хочешь напомнить ей, чтобы она подняла тебя завтра вовремя.

Detective 466 requesting ESU and the bomb squad, re: possible bomb at this location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив 466 запрашивает группу быстрого реагирования и взрывотехников, по данному адресу, возможно, находится бомба.

I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться.

It was the habit of the Doctor and the Admiral to accompany each other upon a morning ramble between breakfast and lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор и адмирал имели обыкновение ходить гулять вместе между первым и вторым завтраком.

They're trying to triage there on site, but they're requesting help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются сортировать раненых на месте, но им нужна помощь.

I looked up again at the crouching white shape, and the full temerity of my voyage came suddenly upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова взглянул на белую фигуру Сфинкса и вдруг понял все безрассудство своего путешествия.

It reduces him, forces too many unwanted emotions upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пение выматывает его, навязывает слишком много ненужных эмоций.

My eye fell upon the long line of victims awaiting their turn of sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой взгляд упал на длинный ряд связанных между собой жертв, ожидающих своей очереди.

Upon receipt of your request we will contact you to discuss all the details as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения Вашей заявки мы обязательно свяжемся с Вами для обсуждения всех деталей.

What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных...

His Government had arranged for free legal services to be available to all persons requesting death certificates for those who had disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство обеспечивает предоставление бесплатных юридических услуг всем лицам, которые обращаются с просьбой о выдаче свидетельств о смерти исчезнувших лиц.

Notably, in the case of embezzlement of public funds, the confiscated property would be returned to the State requesting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в случае присвоения государственных средств конфискованное имущество должно возвращаться государству, которое потребовало их возврата.

As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация.

The requesting foreign country shall be notified of the extradition decision through diplomatic channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрашивающему иностранному государству по дипломатическим каналам направляется уведомление о принятом решении в отношении выдачи.

The Vocational Training Act entitles them to take advantage of various facilities during training or to take exams upon completion of their apprenticeship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о профессиональной подготовке предусматривает предоставление им определенных материальных средств в ходе обучения и сдачи экзаменов по окончании периода ученичества.

We're heading south on Third Street. Requesting immediate assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движемся на юг по З-й улице, запрашиваем немедленную помощь.

Upon the arrival of the domestic helper the organization must request a carte de légitimation from the relevant authorities on behalf of the employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По въезде помощника по хозяйству, организация должна запросить у соответствующих властей от имени работодателя легитимизационную карточку 19.

Poverty reduction and MDG achievement accounts for the largest number of countries requesting and receiving UNDP support in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность, связанная с сокращением масштабов нищеты и достижением ЦРДТ, охватывает наибольшее число стран, которые в 2008 году обращались к ПРООН с просьбой об оказании поддержки и получили такую поддержку.

You got the grumpy dad, the wacky Uncle. The put-upon mom, crazy kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть хмурый папаша, странный дядюшка, нервная мамочка, сумасшедшие детишки.

By the force of the true Catholic faith St Anthony won upon the fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силой христианской веры святой Антоний приобрел власть над рыбами.

Besides, there was something red upon the grass, that in the dim light I had not at first seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на траве было что-то красное - при слабом утреннем свете я не сразу разглядел, что.

The demand of the tetraplegic Ramon Sampedro requesting the euthanasia... was rejected yesterday by the tribunals due to defects in its form

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошение парализованного Рамона Сампедро об эвтаназии вчера было отклонено из-за несоблюдения бюрократической формальности.

They're requesting parallel computing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они запрашивают параллельные вычисления.

Chameleon plane's requesting clearance for start up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет Хамелеона требует разрешения на вылет.

This is Lieutenant Al Garner, requesting available Fire and EMS Units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лейтенант Эл Гарнер, запрашиваю доступные пожарные и медицинские бригады.

You will not be quite dead yet when the bureaucrat in charge of the hotel will already be requesting a free coffin from the municipal authorities . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы еще не совсем умрете, а бюрократ, заведующий гостиницей, уже напишет отношение в отдел коммунального хозяйства о выдаче бесплатного гроба...

CPS Main, this is Officer Cameron requesting enhancement grid points 383F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитник Мэн, это сотрудник Кэмерон, запрашиваю четкое изображение с точки 383F.

Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные власти просят о помощи федералов из-за юрисдикционных проблем.

There's a guy here from The Sentinel who's aggressively requesting to see you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть тут парень с Сентинэл, который настойчиво требует вас видеть.

I'm formally requesting a straight up do-over on that one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я официально прошу дать мне ещё один шанс.

Requesting strike at 4-3-S-C-T-2-8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрашиваю удар по 4-3-Эс-Cи-Tи-2-8.

We have payment in full, discharging her debt, And are requesting her doors be reopened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы полностью оплатить её долг и просим снять арест с офиса.

Vessel on course 0-1-4 at 22 knots, this is US Navy Warship 151, requesting to board for inspection in accordance with international law of sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно по курсу 0-1-4 на 22 узлах, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.

Confirming that Ttruck 81 and 66 are out of action, requesting that Squad 3 stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждаю, что Расчет 81 и Расчет 66 вышли из строя, запрашиваю разрешение Спасателю 3 остаться на месте.

This is Debra Morgan requesting backup at the Rendell Psychiatric Hospital in Allapattah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Дебра Морган, вышлите подкрепление в психиатрическую больницу Рэнделл вблизи района Аллапатта.

We're requesting an injunction preventing Mr. Lamont from displaying the photo, also a gag order preventing him from publicly acknowledging that the photo even exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ходатайствуем о судебном постановлении, запрещающем мистеру Ламонту демонстрацию этого фото, а также о подписке о неразглашении информации о существовании этого фото.

I wrote to the Marquis accepting his proposal of marriage and requesting that it take place as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написал маркизу, что ты принимаешь его предложение и просил ускорить свадьбу.

For that reason, the state is requesting that Tracy Whitney be held for attempted murder and armed robbery and that bail be set at half a million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую, чтобы Трейси Уитни была осуждена за попытку убийства и вооруженное нападение. Поручительство за неё составит полмиллиона долларов.

I'm requesting that you immediately ground all Monument Air flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу немедленно посадить все рейсы Монумент Эйр.

Iraqi call signs are requesting an artillery fire mission up the chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Иракские позывные запрашивают артиллерийский огонь по команде.

Professor Youens, I have your letter requesting this appeal hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Юэнс, я получил ваше письмо с просьбой о слушании по апелляции.

Requesting emergency backup and roadblocks at all points due south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрашиваю срочное подкрепление. Необходимо заблокировать все дороги, идущие на юг.

Hey, Sir, I'm requesting desk duty, 'cause I'd rather mop the floor with my tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, хочу работать в офисе, потому что я лучше помою пол языком.

The problem is someone is requesting immediate visitation rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в кое-ком, кто срочно запрашивает права на посещение.

Break, break, break, Spartan Thirty Tree, Requesting extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брейк, брейк, брейк спартанец 33 запрашиваю эвакуацию

When requesting whitelisting, be sure to supply the link to be whitelisted and wrap the link in nowiki tags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При запросе белого списка обязательно укажите ссылку, которая должна быть в белом списке, и оберните ссылку в теги nowiki.

I'm requesting comments to determine if this is indeed the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запрашиваю комментарии, чтобы определить, действительно ли это так.

Facebook, for instance, built such a system for requesting and sharing the information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook, например, построил такую систему для запроса и обмена информацией.

A cuebid of opponent's suit below 3NT, showing a partial stop in that suit and requesting partner to bid notrump with a holding such as Qx or Jxx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuebid масти противника ниже 3NT, показывая частичную остановку в этой масти и запрашивая партнера сделать ставку notrump с холдингом, таким как Qx или Jxx.

I disagree with this submission to political correctness which consists in requesting that the lead picture be replaced with a sanitized version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не согласен с этим представлением политкорректности, которое состоит в том, чтобы попросить заменить главную картину на санированную версию.

Generally the act for which extradition is sought must constitute a crime punishable by some minimum penalty in both the requesting and the requested states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, акт, в связи с которым запрашивается выдача, должен представлять собой преступление, наказуемое некоторым минимальным наказанием как в запрашивающем, так и в запрашиваемом государствах.

Is it worth requesting semi-protection of this page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит ли запрашивать полузащиту этой страницы?

Novgorod Bishop Gennady Gonzov turned to Tsar Ivan III requesting the death of heretics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новгородский епископ Геннадий Гонзов обратился к царю Ивану III с просьбой о смерти еретиков.

Mrs Buchanan approached Mr McKay requesting he stop the letters and when he said he did not know where they were coming from Mrs Buchanan became upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Бьюкенен обратилась к мистеру Маккею с просьбой прекратить рассылку писем, и когда он сказал, что не знает, откуда они приходят, Миссис Бьюкенен расстроилась.

To all persons, citizens of Sonoma, requesting them to remain at peace, and to follow their rightful occupations without fear of molestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращаюсь ко всем людям, гражданам Сономы, с просьбой оставаться в мире и следовать своим законным занятиям, не опасаясь насилия.

This would help the people requesting the reviews and also newer Cup participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогло бы людям, запрашивающим отзывы, а также новым участникам Кубка.

Article XV – The society has the right of requesting an account from any public agent of its administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья XV-общество имеет право запрашивать счет у любого публичного агента своей администрации.

He dies after the battle, requesting that Basch replace him as the protector of the new Emperor Larsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умирает после битвы, требуя, чтобы Баш заменил его в качестве защитника нового императора Ларсы.

In November 2011, a presentation was made to a civil judge requesting the annulment of his contract with Banco Bilbao Vizcaya Argentaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2011 года судье по гражданским делам было предъявлено ходатайство о расторжении его контракта с Banco Bilbao Vizcaya Argentaria.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «upon requesting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «upon requesting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: upon, requesting , а также произношение и транскрипцию к «upon requesting». Также, к фразе «upon requesting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information