Used on both sides - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый
is widely used - широко используется
very frequently used - очень часто используется
that were used - которые были использованы
widely used pharmaceuticals - широко используемые лекарственные препараты
violence used - насилие используется
used in combination with - используется в комбинации с
used locally - используется локально
consumables used - расходные материалы используются
i used to be a cop - я имел обыкновение быть полицейским
have to get used to doing - придется привыкать делать
Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled
Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused
Значение used: having already been used.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
go on the fritz - пойти на fritz
bordering on - граничащий с
get cracking on - взломать
on vacation - в отпуске
on the way to - на пути к
on that score - на этот счет
show on map - показывать на карте
bring on board - проносить на борт
hopping on one foot - подскоки на одной ноге
on board operation - операция на борту судна
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
in both 2009 - как в 2009 году
both these developments - оба эти события
both said - как сказал
both files - оба файла
both qualities - оба качества
both in vitro and in vivo - как в пробирке и в естественных условиях
in the interest of both parties - в интересах обеих сторон
we both know why you - мы оба знаем, почему ты
on either or both - на одной или обеих
with both sides - с обеих сторон
Синонимы к both: the-two, the pair, one as well as the other, both together, the couple, two, the one and the other, pair, tete-a-tete, couple
Антонимы к both: each, either, one, each alone
Значение both: used before the first of two alternatives to emphasize that the statement being made applies to each (the other alternative being introduced by “and”).
noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена
verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону
changing sides - переход на сторону соперников
taking sides - выбор позиции
playing both sides - играть в обе стороны
a view on both sides - вид с обеих сторон
warring sides - противоборствующие стороны
both sides of the street - обе стороны улицы
opposite sides of the fence - Противоположные стороны забора
sides of the line - стороны линии
civilians on both sides - гражданских лиц с обеих сторон
present both sides - представлять обе стороны
Синонимы к sides: border, marge, limits, periphery, perimeter, extremity, boundary, bounds, fringe(s), flank
Антонимы к sides: right side, front, main, major
Значение sides: a position to the left or right of an object, place, or central point.
I came here thinking that you were opposite sides of the same coin- identical, but different. |
Я пришла сюда, думая, что вы - противоположные стороны одной монеты, идентичные, но разные. |
И единственное, с чем все согласны. |
|
She could not have used needed medical supplies for such a purpose without Gaby's approval. |
Она не могла использовать перевязочный материал без одобрения Габи. |
The mystique and aura that we used to intimidate our opponents with will vanish. |
Исчезнет загадочность и аура, с помощью которых мы запугивали противников. |
The Palestinian town of Qalqilya is effectively surrounded by walls on almost all sides, virtually imprisoning 41,600 of its people. |
Палестинский город Калькилья фактически окружен стенами почти со всех сторон, что буквально делает узниками его 41600 жителей. |
Get down to the volunteers and tell them they should have used a nonbleaching cleanser. |
Скажите волонтерам чтобы не использовали ядовитые моющие средства. |
We need to know the percentage of gypsum extract your mother used in relation to the ferula tingitana and combprecta. |
Нужно знать процентную долю сульфата кальция, которую использовала твоя мама по отношению к феруле тингитанской и мирту. |
However, the probe may only be used on one container and must not be reused; the reuse of a probe will cause cross contamination of the chemical evidence. |
В то же время зонд может использоваться лишь в отношении одного контейнера и не подлежит вторичному использованию, в результате которого произойдет перекрестное заражение зонда химическими доказательствами. |
This information can be used by the civil register office to register the child and issue it with a birth certificate. |
Она может быть использована отделом записи актов гражданского состояния для регистрации ребенка и выдачи ему или ей свидетельства о рождении. |
Both sides need to take steps that build trust and confidence. |
Обе стороны должны предпринимать шаги, укрепляющие доверие и уверенность. |
The exception is when the/3GB switch is used in conjunction with the/PAE switch. |
Исключением является ситуация, когда ключи/3GB и/PAE используются совместно. |
But the jury is out over whether Mr Macron can woo senior figures from the both sides, particularly if they are obliged to leave their party and run under his banner. |
Однако пока неясно, сможет ли г-н Макрон добиться расположения влиятельных деятелей с обеих сторон, особенно если им придется покинуть свои партии и выступить под его знаменами. |
Outlook .pst files are used for POP3, IMAP, and HTTP accounts. |
PST-файлы Outlook используются для учетных записей протокол POP3, IMAP и HTTP. |
If your Access desktop database is going to be used by multiple users, well-designed forms is essential for efficiency and data entry accuracy. |
Если база данных классического приложения Access используется несколькими пользователями, хорошо продуманные формы — залог точности данных и эффективности работы с ними. |
Have the stars aligned enough for an agreement over Iran's nuclear program that all sides can live with? |
Достаточно ли выровнялись на небосклоне звезды, чтобы можно было подписать соглашение о иранской ядерной программе — такое, которое устроит все стороны? |
Rather than bickering about who has the stronger case, it would be better if all sides compromised - if everyone blinked simultaneously. |
Было бы неплохо, если бы вместо споров о том, кто прав больше, все стороны пошли бы на компромисс - если бы все моргнули одновременно. |
Her face dropped and faded, and on both sides of it her long hair hung down mournfully; she mused in a dejected attitude like the woman who was a sinner in an old-fashioned picture. |
У нее опустились, завяли черты и по сторонам лица печально висели длинные волосы, она задумалась в унылой позе, точно грешница на старинной картине. |
There was no deep abyss separating the two sides of the walkway and as Hummin had predicted in the Imperial Sector, they were walking at what seemed to be ground level. |
Здесь не было глубоких рвов, разделяющих пешеходные дорожки - похоже, они находились на нижнем уровне. |
They do take sides and,and if a friend says anything at all negative, DSS, they're going to just multiply it by ten. |
Они принимают чью-то сторону, и если друзья плохо отзываются, соц. служба помножит это на десять. |
High overhead, from the left and right sides of the ceiling, hung two incensor cables-lines used for swinging frankincense vessels above the congregation. |
Высоко над этим адским пламенем с левой и с правой стороны потолка свисали две цепи, на которых во время богослужения поднимали кадила с благовонным ладаном. |
Alf could tell you about everybody on both sides of Main Street. |
Элф мог рассказать о каждом, кто жил на Г лавной улице. |
Они знали на что надавить с обеих сторон. |
|
You been going back and forth playing both sides... according to Mr. Galt here... making yourself a lot of money out of all this. |
Ты делаешь шаг вперед, шаг назад, играешь на обе стороны... по словам мистера Голта... Зарабатываешь кучу денег на этом. |
Sighing, Bob passed his satchel to Jack and ran his hands down the sides of his knickers. |
Боб вздохнул, сунул сумку с книгами Джеку и вытер ладони о штаны. |
The canisters are called 'antimatter traps' because they literally trap the antimatter in the center of the canister, suspending it at a safe distance from the sides and bottom. |
Эти сосуды называются ловушками антивещества, поскольку они буквально затягивают его в центр сферы и удерживают на безопасном расстоянии от стенок. |
Офицерам полиции не дозволено принимать чью-либо сторону. |
|
Pathogen's on both sides of the gate. |
Патоген и снаружи, и внутри ворот. |
Обе стороны ведут его одинаково интенсивно. |
|
It has short quill feathers on its arms, too short for flight, and also quill feathers on the sides of the ends of its tail. |
У него есть короткие перья на руках, слишком короткие для полета, а также перья на концах хвоста по бокам. |
Both sides stood their ground; American General Jacob Brown pulled back to Fort George after the battle, and the British did not pursue them. |
Обе стороны стояли на своем; американский генерал Джейкоб Браун отступил к форту Джордж после сражения, и британцы не преследовали их. |
Both sides had few tanks and outdated aircraft, and naval capacity was reasonably even. |
У обеих сторон было мало танков и устаревших самолетов, а военно-морские силы были достаточно ровными. |
Australia uses the standard international UN numbers with a few slightly different signs on the back, front and sides of vehicles carrying hazardous substances. |
Австралия использует стандартные международные номера ООН с несколькими слегка отличающимися знаками на задней, передней и боковых сторонах транспортных средств, перевозящих опасные вещества. |
As for other trapezoids, the parallel sides are called the bases and the other two sides the legs. |
Что касается других трапеций, то параллельные стороны называются основаниями, а две другие стороны-ножками. |
Because all its faces have an even number of sides with 180° rotation symmetry, it is a zonohedron. |
Поскольку все его грани имеют четное число сторон с симметрией вращения на 180°, он является зоноэдром. |
These are curves that are locally straight lines except when they pass through a vertex, where they are required to have angles of less than π on both sides of them. |
Это кривые, которые являются локально прямыми линиями, за исключением тех случаев, когда они проходят через вершину, где они должны иметь углы меньше π с обеих сторон от них. |
Both sides of the record featured heavy funk drum and bass grooves, with the melodic parts snipped from hours of jams and mixed in the studio. |
Обе стороны пластинки отличались тяжелыми фанковыми драм-и басовыми грувами, с мелодичными частями, вырезанными из многочасовых джемов и смешанными в студии. |
Both sides had a small air arm, and the British established a makeshift airfield at Bakaritsa, near Archangel. |
Обе стороны имели небольшие воздушные силы, и англичане создали импровизированный аэродром в Бакарице, недалеко от Архангельска. |
In spite of this result, Borussia walked away with DM25 million under the prize money pool system in place at the time for German sides participating in the Cup. |
Несмотря на этот результат, Боруссия ушла с 25 миллионами немецких марок по системе призового фонда, действовавшей в то время для немецких команд, участвующих в Кубке. |
Both were Marxist organizations that got support from different sides of the Sino-Soviet Split. |
Обе они были марксистскими организациями, получившими поддержку с разных сторон китайско-советского раскола. |
This was narrowly averted by a further dispensation for two sides of the ground amid turbulent times for the club under the Chairmanship of Darren Brown. |
Это было едва предотвращено дальнейшим распределением на две стороны Земли среди неспокойных времен для клуба под председательством Даррена Брауна. |
The wires are usually bowed to bulge upward in the center, to keep the beads pinned to either of the two sides. |
Проволока обычно изогнута, чтобы выпуклость вверх в центре, чтобы держать бусины приколотыми к любой из двух сторон. |
Cadillac script was seen on the front fender sides below the belt molding behind the wheel opening. |
Надпись Кадиллака виднелась на переднем крыле, чуть ниже ремня безопасности, открывающегося за рулем. |
Authorities had a difficult time bringing the criminal fighting under control because both sides still held strong partisan supporters. |
Властям было трудно взять преступную борьбу под контроль, потому что обе стороны все еще имели сильных сторонников-партизан. |
Two of our sides are infinitesimally small, leaving only. |
Две наши стороны бесконечно малы, остается только одна. |
At the time of the merger Central YMCA ran five senior sides and Pill YMCA ran two senior sides and a range of junior sides. |
Во время слияния Центральная YMCA управляла пятью старшими сторонами, а Pill YMCA управляла двумя старшими сторонами и рядом младших сторон. |
It was released as the album's first single in December 1976 on both sides of the Atlantic. |
Он был выпущен как первый сингл альбома в декабре 1976 года по обе стороны Атлантики. |
The branches of the tree were equally divided on the right and left sides of the stem, with each branch having one leaf, and one leaf on the apex of the tree. |
Ветви дерева были поровну разделены на правую и левую стороны ствола, причем каждая ветвь имела один лист, а один лист-на вершине дерева. |
Both sides of a long-excursion high-power driver in a tapped horn enclosure are ported into the horn itself, with one path length long and the other short. |
Обе стороны длинноходового высокомощного драйвера в корпусе с выстукиваемым рогом портированы в сам рог, причем одна длина пути длинная, а другая короткая. |
However, Muslim forces did not honour the agreement and ambushed the departing JNA convoy, which embittered all sides. |
Однако мусульманские силы не выполнили соглашение и устроили засаду на отходящий конвой Юна, что озлобило все стороны. |
In a single day, about 40,000 soldiers on both sides died or were left wounded on the field. |
За один день около 40 000 солдат с обеих сторон погибли или были оставлены ранеными на поле боя. |
Both sides of the controversy announced they would attempt to change it in the next session of Congress. |
Обе стороны конфликта объявили, что попытаются изменить его на следующей сессии Конгресса. |
That intersection is now surrounded on three sides by RAAF Base Edinburgh. |
Сейчас этот перекресток с трех сторон окружен базой RAAF в Эдинбурге. |
In 2008–2009, the countries experienced a brief thaw in bilateral relations and in October 2009 the sides signed the normalization protocols. |
В 2008-2009 годах страны пережили кратковременную оттепель в двусторонних отношениях, а в октябре 2009 года стороны подписали протоколы о нормализации отношений. |
North and South facing windows can be protected from the sun with awnings without sides. |
Выходящие на север и Юг окна можно защитить от солнца с помощью навесов без боковин. |
By convention, 1 is the first polygonal number for any number of sides. |
Условно говоря, 1 - это первое многоугольное число для любого числа сторон. |
Some pool covers fit into tracks along the sides of the pool. |
После ухода из ETH он делил свое время между ЦЕРНом и Калифорнийским Технологическим институтом. |
The filled mold is sealed by clamping the sides shut and then put into a large press where it is heated. |
Заполненная форма герметизируется путем зажима боковин закрытыми, а затем помещается в большой пресс, где она нагревается. |
The situation was that of a commercial negotiation in which both sides expected formal legal documents to be agreed and executed. |
Ситуация была похожа на коммерческие переговоры, в ходе которых обе стороны ожидали согласования и исполнения официальных юридических документов. |
The BCE cars kept their five passenger compartments, though the mail sorting section was completely stripped and the sides redesigned. |
Вагоны BCE сохранили свои пять пассажирских отсеков, хотя секция сортировки почты была полностью разобрана, а боковые части переделаны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «used on both sides».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «used on both sides» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: used, on, both, sides , а также произношение и транскрипцию к «used on both sides». Также, к фразе «used on both sides» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.