Using scientific knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Using scientific knowledge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с использованием научных знаний
Translate

- using [verb]

noun: использование

  • using science - с помощью науки

  • visually using - визуально с помощью

  • be using - использовать

  • effectively using - эффективно использовать

  • using evidence - используя фактические данные

  • investigation using - исследование с использованием

  • the basis of using - основа использования

  • can be configured using - может быть сконфигурирован с помощью

  • by using the sites - с помощью сайтов

  • i think using - я думаю, что с помощью

  • Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of

    Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing

    Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.

- scientific [adjective]

adjective: научный, ученый, техничный, высокого класса

- knowledge [noun]

noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие



Building knowledge networks for scientific research and innovation is essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенно необходимым является создание информационных сетей для проведения научных исследований и внедрения новшеств;.

He taught contempt for the real world and disdain for the practical application of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учил презирать реальный мир и практическое применение научных знаний.

Language can also be considered as scientific knowledge in topics such as medicine, philosophy, botany, and many more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык также может рассматриваться как научное знание в таких областях, как медицина, философия, ботаника и многие другие.

My father was not scientific, and I was left to struggle with a child's blindness, added to a student's thirst for knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец мой не имел склонности к естественным наукам, и я был предоставлен самому себе; страсть исследователя сочеталась у меня с неведением ребенка.

Thus it describes the attributes of traditional knowledge and clarifies the distinctions between traditional and modern scientific methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в нем приводятся характеристики традиционных знаний и отмечаются различия между традиционными и современными научными методами.

These methods are practised in science, and have built up the body of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти методы практикуются в науке и составляют основу научного знания.

Nevermind scientific literature – try it yourself for first-hand knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращайте внимания на научную литературу-попробуйте сами получить знания из первых рук.

The defining characteristic of all scientific knowledge, including theories, is the ability to make falsifiable or testable predictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определяющей характеристикой всех научных знаний, включая теории, является способность делать поддающиеся фальсификации или проверке предсказания.

Can valid recommendations be given to runners and coaches based on current scientific knowledge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут ли быть даны обоснованные рекомендации бегунам и тренерам, основанные на современных научных знаниях?

Walton is a failed writer and captain who sets out to explore the North Pole and expand his scientific knowledge in hopes of achieving fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолтон-неудачливый писатель и капитан, который отправляется исследовать Северный полюс и расширить свои научные знания в надежде достичь славы.

After 1745, he instead considered himself receiving scientific knowledge in a spontaneous manner from angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1745 года он вместо этого считал, что получает научное знание спонтанно от ангелов.

Self-knowledge, scientific study of oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самопознание, научное изучение самого себя.

And not to have a knowledge of our scientific methods is most unlikely, for any life form we've met in this galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши научные методы известны формам жизни, с которыми мы встречались в этой галактике.

It has qualitative and knowledge-based curricula consistent with the scientific and research findings, technological, national identity, Islamic and cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет качественные и основанные на знаниях учебные программы, соответствующие научным и исследовательским выводам, технологическим, национальным особенностям, Исламским и культурным ценностям.

He had a celebrated exchange of views with Johannes Kepler concerning the scientific and hermetic approaches to knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел знаменитый обмен мнениями с Иоганном Кеплером относительно научного и герметического подходов к познанию.

The scientific literature is a place where link persistence is crucial to the public knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научная литература - это место, где постоянство связей имеет решающее значение для общественного знания.

Scientists use theories to further scientific knowledge, as well as to facilitate advances in technology or medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые используют теории для дальнейшего научного познания, а также для содействия прогрессу в технологии или медицине.

Most serious researchers view the theory as easily debunkable with basic scientific knowledge, often placing it in the realm of pseudoscience or conspiracy theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство серьезных исследователей рассматривают теорию как легко опровергаемую с помощью фундаментальных научных знаний, часто помещая ее в область лженауки или теорий заговора.

You see knowledge as a baton to be passed, but scientific pursuit isn't a race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вас знания - эстафетная палочка, но научная гонка - не эстафета.

In reality, what makes scientific knowledge so credible is that it is produced by an open, imaginative, self-critical, disinterested, communal process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальности же научные знания надежны и заслуживают доверия потому, что приобретаются они в результате открытого, творческого, самокритичного, бескорыстного, процесса при коллективном участии.

Teachers should receive additional training to increase their scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподаватели должны пройти соответствующую переподготовку с целью повышения уровня своих научных знаний.

Open science uses the scientific method as a process of open discovery of shared verifiable knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытая наука использует научный метод как процесс открытого открытия общих проверяемых знаний.

Along with the chaff of the priests' myths and rituals, he has inadvertently discarded a crucial piece of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с мякиной жреческих мифов и ритуалов, он непреднамеренно отбросил важную часть научного знания.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

Much technological and scientific knowledge was lost during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны было утрачено много технических и научных знаний.

Foucault wants to tie scientific knowledge and technological development to the development of the prison to prove this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуко хочет связать научное знание и технологическое развитие с развитием тюрьмы, чтобы доказать это.

Well, personally, I find it fascinating that with all their scientific knowledge and advances, that it was good old-fashioned human emotion that they valued the most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А лично меня поражает, что при всех их научных знаниях и уровне развития, они ценят старые добрые человеческие чувства больше всего.

Barry Barnes detailed the connection between the sociology of scientific knowledge and Kuhn in his book T. S. Kuhn and Social Science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барри Барнс подробно описал связь между социологией научного знания и Куном в своей книге Т. С. Кун и социальная наука.

17th-century map-makers were careful and precise in their strategic approaches to maps based on a scientific model of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картографы XVII века были осторожны и точны в своих стратегических подходах к картам, основанных на научной модели знания.

It has been used as a metaphorical illustration of either the scientific or the mystical quests for knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовался как метафорическая иллюстрация либо научных, либо мистических поисков знания.

To be honest, Tolland admitted, sounding sheepish, I think I was recruited more for my PR value than for my scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, - несколько расстроено признался Толланд, - мне кажется, я оказался здесь вовсе не как авторитетный ученый, а скорее как специалист по связям с общественностью.

Kuhn is credited as a foundational force behind the post-Mertonian sociology of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куна считают основополагающей силой, стоящей за постмертоновской социологией научного знания.

Unusually for a clergyman in those times, he seems to have possessed a fair amount of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычно для священника в те времена, он, кажется, обладал изрядным количеством научных знаний.

It closed with a critical summary of postmodernism and criticism of the strong programme of social constructionism in the sociology of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она завершилась критическим резюме постмодернизма и критикой сильной программы социального конструктивизма в социологии научного знания.

Research to improve scientific knowledge in the forest sector and in-depth study of coastal zones was also reported as important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также подчеркнуто, что важное значение имеют исследования, направленные на расширение научных знаний в лесном секторе и на углубленное изучение прибрежных зон.

They are important messengers of informal education, which are able to transmit scientific knowledge and facts into easily assessableunderstandable information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также являются важными механизмами неофициального образования, способными обеспечивать передачу научных знаний и фактов в виде легко доступной информации.

Why not have the Scientific Method mentioned in an article on Knowledge ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не упомянуть научный метод в статье о знании ?

The monitoring of transient solar phenomena will improve scientific knowledge of the low ionosphere and of the chemical processes occurring there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мониторинг эпизодических солнечных явлений позволит расширить научные знания о нижнем слое ионосферы и о химических процессах, происходящих в нем.

A number of basic principles are accepted by scientists as standards for determining whether a body of knowledge, method, or practice is scientific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд основных принципов принимаются учеными в качестве стандартов для определения того, является ли совокупность знаний, метод или практика научными.

Our collective optimism is reflected by the growth of biotechnology across the globe, striving to utilize scientific knowledge to cure human diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш коллективный оптимизм выражается в глобальном развитии биотехнологий, направленных на использование научных знаний в лечении существующих болезней.

This means that one may have cognition that something is true which is quite certain without having scientific knowledge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что человек может иметь познание того, что нечто истинно, что совершенно определенно, не обладая научным знанием...

It is scientific knowledge and rigorous experimentation that will finally allow these two young ladies to live the humane life of which fate has so far robbed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это научные знания и скрупулёзные эксперименты. Именно они позволят этим девушкам жить нормальной жизнью, которой прежде их обделила судьба.

There was no more need for the telescope or the Geography tutor's scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже не нужно было бинокля и научных познаний учителя географии.

That between the 9th and 12th centuries, a great leap in scientific knowledge took place in Baghdad, Damascus, Cairo and Cordoba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То был период между IX and XII столетиями.. великий скачок в области научных знаний... происходивший в Дамаске, Каире и Кордобе.

I'm sorry for my lack of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения за недостаток научных знаний.

Conrad looked with less optimism than Russell on the possibilities of scientific and philosophic knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конрад смотрел на возможности научного и философского познания с меньшим оптимизмом, чем Рассел.

The first field to claim descent from Kuhn's ideas was the sociology of scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой областью, претендующей на происхождение от идей куна, была социология научного знания.

Scientific knowledge is closely tied to empirical findings, and can remain subject to falsification if new experimental observations are incompatible with what is found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научное знание тесно связано с эмпирическими данными и может оставаться предметом фальсификации, если новые экспериментальные наблюдения несовместимы с тем, что было обнаружено.

Your scientific knowledge is impressive, Dr. Weir, but we have no need of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши научные знания впечатляют, доктор Вейр, но у нас нет никакой потребности в них.

In his 1971 Scientific Knowledge and Its Social Problems, pp. 295–296, Ravetz discusses how measurement systems can be gamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей книге научное знание и его социальные проблемы (1971), стр. 295-296, Равец рассуждает о том, как можно играть в измерительные системы.

Every day added something to their knowledge of the officers' names and connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день приносил новые сведения об именах офицеров и отношениях между ними.

Let me be crystal clear- understanding of these scientific concepts, we will not be fighting in the same field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте я все разъясню... понимание этих специфических идей мы не будем бороться на одном поле...

If I accepted that, a court could prove I have knowledge of his whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я взял это... письмо в суде, все бы признали, что я знаю его местонахождение.

This section of the city is devoted to scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе города проводятся научные исследования.

The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти источники включают в себя баллады певцов... ...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца

All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь.

In 1974, The Structure of Scientific Revolutions was ranked as the second most frequently used book in political science courses focused on scope and methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1974 году Структура научных революций была признана второй по частоте книгой в политологических курсах, ориентированных на сферу охвата и методы.

These writings challenged European ideology, inspiring scientific discoveries and advancements in the arts, as society began to see itself in a new way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти труды бросали вызов европейской идеологии, вдохновляя научные открытия и достижения в искусстве, поскольку общество начало видеть себя по-новому.

The Renaissance and the New Monarchs marked the start of an Age of Discovery, a period of exploration, invention, and scientific development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ренессанс и новые монархи положили начало эпохе открытий, периоду исследований, изобретений и научного развития.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «using scientific knowledge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «using scientific knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: using, scientific, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «using scientific knowledge». Также, к фразе «using scientific knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information