Venture upon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
осмелиться | venture, venture upon, take liberties, venture on |
verb: рисковать, отважиться, осмелиться, ставить на карту, посметь, позволять себе, решаться
noun: авантюра, рискованное предприятие, спекуляция, рискованное начинание, ставка, сумма, подвергаемая риску
venture in - участвовать в
run the venture - запустить предприятие
joint venture partnership - партнерство в рамках совместного предприятия
joint venture deal - соглашение о совместном предприятии
start up business venture - коммерческий стартап
venture company - венчурная компания
equity joint venture - совместное акционерное предприятие
gold mining venture - предприятие по добыче золота
job venture - совместное предприятие
business venture - бизнес предприятие
Синонимы к venture: initiative, endeavor, project, undertaking, speculation, gambit, plunge, gamble, experiment, scheme
Антонимы к venture: protection, safety, security, shelter, safeguard, deliberate, catch one's breath, end goal, fear, pause
Значение venture: a risky or daring journey or undertaking.
gain upon - наживаться
smile upon - улыбаться
precept upon precept - заповедь на заповедь
lean upon oar - налегать на весло
creeping upon - надвигаться
impress upon - внушать
descend upon - сходить на
assure upon oath - клятвенно заверять
relying upon - опираясь на
seized upon - изъяты
Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to
Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.
Weights based upon the consumption recorded for residential areas are used in determining regional current prices. |
Для определения региональных текущих цен использовались веса, основанные на структуре потребления жилых зон. |
I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves. |
Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться. |
The evil he had fled had left its mark upon him. |
Нечистый дух от которого он сбежал оставил на нём отметины. |
At these words every head in the room turned suddenly round, and all eyes were fixed upon Hermann. |
При этих словах все головы обратились мгновенно, и все глаза устремились на Германна. |
Это пение выматывает его, навязывает слишком много ненужных эмоций. |
|
My dear aunt's influential acquaintances were producing an unexpected effect upon that young man. |
Влиятельные знакомые моей славной тетушки произвели неожиданное впечатление на этого молодого человека. |
His sun shines upon the good and the wicked, because that's how He is. |
Да осветит солнце твоё добро и зло, ибо Ты есть. |
Silence descended upon the gathering as William II made his way to his chair positioned atop a platform. |
В зале наступила мертвая тишина, когда Вильгельм шел к своему установленному на возвышении трону. |
And I am grateful to each and every one of you for enlisting in this exciting and critical venture. |
И я благодарна каждой из вас за участие в этом захватывающем и ответственном начинании. |
National laws ought not to be at variance with the decisions that are agreed upon in the United Nations. |
Государственные законы не должны противоречить решениям, которые были согласованы на уровне Организации Объединенных Наций. |
In February 1989, the Presidents called upon the United Nations to become involved in the verification of those agreements. |
В феврале 1989 года президенты этих стран призвали Организацию Объединенных Наций подключиться к контролю за осуществлением указанных соглашений. |
What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail... |
Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных... |
No export or import duties may be imposed upon them in connection with the removal of such property. |
На них в связи с этим не будет наложено никаких пошлин или сборов, ни вывозных, ни ввозных. |
The Steering Committee may wish to discuss and agree upon the substantive contents of the draft agenda for the third High-level Meeting. |
Руководящий комитет, возможно, пожелает обсудить и согласовать основное содержание проекта повестки дня третьего Совещания высокого уровня. |
It was regrettable that the delegation's oral presentation had barely touched upon the unfortunate situation in Chechnya. |
Вызывает сожаление тот факт, что в своем устном выступлении делегация лишь вскользь коснулась плачевной ситуации в Чечне. |
The Japanese representative touched upon the three-point non-nuclear principles. |
Японский представитель коснулся трех неядерных принципов. |
The issue concerning the public policies for Roma also was touched upon during this activity. |
В ходе данного мероприятия также был затронут вопрос о государственной политике в отношении цыган/рома. |
In taking such measures, States are obliged to take into consideration the effects on species associated with or dependent upon harvested species. |
Принимая такие меры, государства обязаны учитывать воздействие на виды, ассоциированные с вылавливаемыми видами или зависимые от них. |
Those are the verdicts that were handed down upon Portugal's own legal quest. |
Эти вердикты были вынесены в связи с правовыми усилиями самой Португалии. |
The Canadian Forces and members of the Royal Canadian Mounted Police are subject to the Act upon order of the Governor in Council. |
По распоряжению Генерал-губернатора положения Закона могут применяться по отношению к военнослужащим канадских вооруженных сил и сотрудникам Королевской канадской конной полиции. |
Also demographic statistics are called upon to illustrate the challenges lying ahead and the sheer magnitude of the work to be accomplished. |
Кроме того, для иллюстрации будущих вызовов и самих масштабов работы, которую необходимо будет проделать, привлекается демографическая статистика. |
You got the grumpy dad, the wacky Uncle. The put-upon mom, crazy kids. |
У нас есть хмурый папаша, странный дядюшка, нервная мамочка, сумасшедшие детишки. |
By the force of the true Catholic faith St Anthony won upon the fishes. |
Силой христианской веры святой Антоний приобрел власть над рыбами. |
Vanessa taymor, the former venture capitalist. She made a bajillion dollars before she retired? |
Ванесса Теймор, бывший венчурный инвестор, она заработала зиллион долларов. |
'Cause I've got us 3 appointment with the venture capitalists |
Потому что я назначил нам 3 встречи с со спонсорами |
Look, that's their transponder signal, Venture 5888. |
Видите, это из цифровой сигнал: Венчур 5888. |
So, Jeremy you and your brother are venture capitalists. |
Джереми,.. ...а вы с братом венчурные инвесторы? |
The kid is a venture capitalist's dream. |
Малыш это предприятие мечта капиталистов. |
I could not venture to approach her or to communicate with her in writing, for my sense of the peril in which her life was passed was only to be equalled by my fears of increasing it. |
Сознавая, какая ей грозит опасность, я не решалась видеться с ней или даже писать ей из боязни навлечь на нее беду. |
I can now venture to say, with some certainty, that you will receive the agreed-upon payment on delivery. |
Сейчас я могу сказать, с некоторой долей уверенности, что вы получите плату по прибытию товара. |
Никто из моих людей не подходит близко к замку. |
|
The success of this venture yielded £30,000 in royalties and led to Harry Ricardo being able to buy the land and set up the company on its present site in 1919. |
Успех этого предприятия принес 30 000 фунтов стерлингов роялти и привел к тому, что Гарри Рикардо смог купить землю и основать компанию на ее нынешнем месте в 1919 году. |
It was a two-year, round-the-world venture in which 400 young people from 27 nations worked with scientists and servicemen on projects in 16 countries. |
Это было двухлетнее кругосветное предприятие, в котором 400 молодых людей из 27 стран работали с учеными и военнослужащими над проектами в 16 странах. |
In addition, without further research an SPS demonstration or systems-engineering verification program would be a high-risk venture. |
Кроме того, без дальнейших исследований демонстрация SPS или программа проверки системной инженерии была бы рискованным предприятием. |
The firm originated in a joint venture between Alcoa and Case Cutlery known as Alcas Corporation. |
Фирма возникла в совместном предприятии между Alcoa и Case Cutlery, известном как Alcas Corporation. |
In addition to entering into a venture with Free Agency Recordings to release music as Chief Executive Officer of Godz Inc. |
В дополнение к вступлению в предприятие с Free Agency Recordings для выпуска музыки в качестве главного исполнительного директора Godz Inc. |
In March 2002, Conexant entered into a joint venture agreement with The Carlyle Group to share ownership of its wafer fabrication plant, called Jazz Semiconductor. |
В марте 2002 года компания Conexant заключила соглашение о совместном предприятии с Carlyle Group для совместного владения заводом по производству пластин под названием Jazz Semiconductor. |
After the outbreak of World War II in 1939, and with the dissolution of her third marriage, Kalep began a new business venture in the American toy market. |
После начала Второй мировой войны в 1939 году, и с распадом ее третьего брака, Калеп начала новое деловое предприятие на американском рынке игрушек. |
Foreign individuals or organizations that wish to conduct surveying must form a Chinese-foreign joint venture. |
Иностранные физические лица или организации, желающие провести изыскания, должны создать китайско-иностранное совместное предприятие. |
In 1940, ICI started British Nylon Spinners as a joint venture with Courtaulds. |
В 1940 году ICI запустила британские нейлоновые прядильщики в качестве совместного предприятия с Courtaulds. |
Совместное предприятие основано на стекле Lotus. |
|
This is also represented in the number of new companies founded by women as well as the number of women-lead startups that receive venture capital funding. |
Это также выражается в количестве новых компаний, основанных женщинами, а также в количестве возглавляемых женщинами стартапов, получающих венчурное финансирование. |
However, Allen had written an Intel 8008 emulator for their previous venture, Traf-O-Data, that ran on a PDP-10 time-sharing computer. |
Однако Аллен написал эмулятор Intel 8008 для их предыдущего предприятия, Traf-O-Data, который работал на компьютере с разделением времени PDP-10. |
Hi, this is coming up THURS Sept 13 at Venture Cafe. |
Привет, это будет 13 сентября в венчурном кафе. |
Sea Venture was the new flagship of the Virginia Company. |
Си венчур стал новым флагманом Вирджинской компании. |
Melco is led by Lawrence Ho, Packer’s former joint venture partner in Melco Crown Entertainment. |
Melco возглавляет Лоуренс Хо, бывший партнер Пакера по совместному предприятию в Melco Crown Entertainment. |
In 1999, Brain raised venture capital and formed HowStuffWorks, Inc. |
В 1999 году Brain привлекла венчурный капитал и основала компанию HowStuffWorks, Inc. |
The deal was a joint venture with Time Warner and paid Madonna an advance of $60 million. |
Сделка была заключена совместно с Time Warner и принесла Мадонне аванс в размере 60 миллионов долларов. |
In February 2015, Elise Clougherty filed a sexual assault and harassment lawsuit against venture capitalist Joe Lonsdale. |
В феврале 2015 года Элиза Клугерти подала иск о сексуальном насилии и домогательствах против венчурного капиталиста Джо Лонсдейла. |
Brewster acquired typesetting equipment about 1616 in a venture financed by Thomas Brewer, and began publishing the debates through a local press. |
Брюстер приобрел наборное оборудование около 1616 года на предприятии, финансируемом Томасом Брюером, и начал публиковать дебаты в местной прессе. |
The gamble did not pay off, and by the end of 1984 Lore Harp was gone and venture capital investors took over. |
Авантюра не окупилась, и к концу 1984 года Lore Harp исчезла, а венчурные инвесторы заняли ее место. |
Предприятие не смогло добиться успеха и вскоре свернулось. |
|
Design and construction was supervised by a joint venture of Bechtel Corporation and Parsons Brinckerhoff. |
Проектированием и строительством руководило совместное предприятие Bechtel Corporation и Parsons Brinckerhoff. |
In early 2016, another venture, CubeCab, was working on a rocket system that would launch CubeSats from F-104s. |
В начале 2016 года другое предприятие, CubeCab, работало над ракетной системой, которая будет запускать CubeSats с F-104. |
В более поздних сериях он был изображен как коммерческое предприятие. |
|
Created as a joint venture between Hisense, Ligent Photonics Inc, et al. in 2003 this subsidiary develops fiber optic products. |
Создано как совместное предприятие между Hisense, Ligent Photonics Inc и др. в 2003 году эта дочерняя компания разрабатывает волоконно-оптические продукты. |
Jardine Schindler followed as the first industrial joint venture. |
Джардин Шиндлер последовал за ним как первое промышленное совместное предприятие. |
Длинношерстные кошки, которые рискуют выйти на улицу, более подвержены риску. |
|
Enigma had a joint venture with Mute Records and released certain Mute titles in the United States. |
У Enigma было совместное предприятие с Mute Records, и она выпустила некоторые названия Mute в Соединенных Штатах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «venture upon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «venture upon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: venture, upon , а также произношение и транскрипцию к «venture upon». Также, к фразе «venture upon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.