Very inadequate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Very inadequate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очень неадекватный
Translate

- very [adjective]

adverb: очень, даже

adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный

- inadequate [adjective]

adjective: недостаточный, неадекватный, неполноценный, не отвечающий требованиям, несоразмерный, неуважительный

  • inadequate or failed internal processes, people - неадекватные или ошибочные внутренние процессы, люди

  • an inadequate - неадекватная

  • inadequate service - неадекватное обслуживание

  • seem inadequate - представляются неадекватными

  • remains inadequate - остается недостаточным

  • inadequate legislation - несовершенное законодательство

  • inadequate staff - неадекватный персонал

  • inadequate quantity - неадекватное количество

  • inadequate labelling - неадекватная маркировка

  • inadequate health care - плохое медицинское обслуживание

  • Синонимы к inadequate: scant, scarce, deficient, poor, pathetic, paltry, meager, beggarly, sparse, scanty

    Антонимы к inadequate: adequate, satisfactory, wide, abundant, sufficient, good, perfect, full, excess, enough

    Значение inadequate: lacking the quality or quantity required; insufficient for a purpose.



It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов.

Very nervous beforehand, very apprehensive beforehand and then quite excited when it all went well, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень нервно и страшно перед началом, а затем довольно возбужденно, когда все прошло хорошо, да.

The process that we all use to make stuff, it actually has a very strong bias against surprising ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способы, которые мы все используем, чтобы создать всё это, порой могут сильно мешать рождению блестящей идеи.

So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло.

Skeptics will say that cohousing is only interesting or attractive to a very small group of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скептики скажут, что кохаузинг интересен и привлекателен только для небольших групп людей.

Coming round from anesthesia is very different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После анестезии всё совсем по-другому.

Now, as I looked at this from an engineering perspective, it became very clear to me that what I needed to architect was a smart, collaborative, socially intelligent artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я посмотрел на это как инженер, стало ясно, что нужно спроектировать умный, способный к сотрудничеству, социально-сознательный искусственный интеллект.

In other words, I needed to build something very much like a HAL but without the homicidal tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, нужно было создать что-то очень похожее на HAL, но без склонности к убийствам.

And like Everest, the remote location and inadequate infrastructure of the orbital environment make waste disposal a challenging problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с Эверестом, удалённость и отсутствие надлежащей инфраструктуры орбитальной среды делают переработку отходов сложной задачей.

And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное.

He is not only a talented actor, who’s acting draws your attention I w the very moment you see his face on the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только талантливый актер, чья игра приковывает внимание с того момента, как его лицо появляется на экране.

I think it is very important to travel with classmates and to share impressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю очень важно путешествовать со своими одноклассниками и делиться впечатлениями.

We had very much interesting events in the summer camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас было много интересных событий в летнем лагере.

Animated cartoons are also very popular not only with children but with the adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультфильмы, также очень популярны не только среди детей, но и взрослых.

I know that this very bad habit may cause serious problems in your health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это очень плохая привычка может привести к серьезным проблемам в вашем здоровье.

It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть.

I like to listen to classical music very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень люблю слушать классическую музыку.

I thought it was a very prestigious profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что это очень благородная профессия.

The emperor... told us to inform your eminence personally that he wishes to bestow upon you a very generous pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император просил лично передать вашему преосвященству, что он желает вознаградить вас очень щедрой пенсией.

We slunk through the bushes in silence until we came to the very edge of the cliff, close to the old camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы молча пробрались сквозь чащу и вышли на край обрыва, неподалеку от нашей первой стоянки.

It's very hard for me to interpret why people do what they do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сложно понять, почему люди делают то, что они делают.

You're not gonna go all Single Very White Female on me, are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь не будешь испытывать на мне приёмы одинокой белой девушки?

In his dream Tailchaser was standing at the very pinnacle of a tall needle of rock, hundreds of jumps above a misty forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во сне Хвосттрубой стоял на самой вершине остроконечной скалы, в тысяче прыжков над туманным лесом.

The tribe still experienced occasional bad days, though these no longer threatened its very survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени у племени еще выпадали черные дни, хотя гибель уже не грозила.

There is, she felt, something unmistakable about the movements of a lady who is generally very dignified and rather slow, and who happens to be in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поняла, что дама эта обычно движется медленно и важно, а сейчас спешит.

It happened almost in an instant a very small fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло почти в одно мгновение, за очень малую долю секунды.

The night had been very cold, but the morning was warm in the sunlight, the air very clean and fresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь выдалась холодной, но лучи солнца быстро прогрели воздух, чистый и свежий.

From deep in the black floor at the very center of the room came a faint blue glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из глубины темного пола в самом центре зала пробилось призрачное голубое свечение.

A member of JEM also told the Panel that it is very easy for Darfurian Zaghawa to obtain Chadian passports with a small bribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из членов ДСР также сообщил Группе о том, что дарфурцы из племени загава имеют возможность весьма легко получать чадские паспорта за небольшую мзду.

Thus a person trained in one company would find it very easy to transfer to another company since the ledger codes of the two companies would be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, человеку, получившему подготовку в одной компании, будет легко перейти на работу в другую, поскольку коды бухгалтерских книг и той и другой будут одинаковыми.

Although the TMN say otherwise, it is very easy to reach the TMN i9 a Windows Mobile, so can now access the Meo Mobile on your phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя TMN претендовать иначе, весьма простой доступ Windows Mobile TMN I9, так что теперь могут иметь доступ мео мобильных телефона.

Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is very easy to do irreparable damage as root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин состоит в том, что имея привилегии root очень легко повредить систему.

He found that the situation in the area remained very much as described in my last report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, положение в этом районе остается практически таким же, как я его описал в моем последнем докладе.

Some of the port facilities were located very close to the border with Costa Rica, which meant that an oil spill could affect sectors of that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть объектов портовой инфраструктуры находится в непосредственной близости от границы с Коста-Рикой, а это означает, что от разливов нефти могут пострадать и сектора ее экономики.

Very likely we'll find a bullet hole somewhere in the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень вероятно, что мы найдем пулевое отверстие где-то в переулке.

Low-paying jobs and lack of regular employment for women often translate into inadequate food supplies and poor family nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая заработная плата женщин и отсутствие у них постоянной работы зачастую ведут к нехватке продовольствия и недостаточному питанию членов семей.

The authors argued that these problems stemmed from a lack of strategic dialogue and the two countries’ inadequate understanding of each other’s strategic interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы утверждают, что эти проблемы возникают из-за отсутствия стратегического диалога и неверного понимания двумя странами стратегических интересов друг друга.

I have desperately tried to maintain some proper control and accountability, but the oversight in place is completely inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отчаянно пробовал обеспечить некоторый надлежащий контроль и ответственность, но контроль в том месте является полностью неадекватным.

Yeah, I-I feel the inadequacy rising up inside of me, which means that obviously you've seen this type of injury before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую неполноценность, она меня заполняет, это означает, что, очевидно, вы видели такой тип травмы раньше.

Our 17th electricity plan is inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашего семнадцатого плана электричества недостаточно.

Then I'd suggest you stop presenting evidence on Colosseum being inadequate, and instead focus on the ways they actually lied to their students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я советую вам перестать доказывать, что Колизей не отвечает требованиям, и сосредоточиться на том, как именно они обманули своих студентов.

We have good grounds here, the trial lawyer has admitted he provided inadequate counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– У нас есть основания. Главный адвокат признал, что предоставленный защитник не отвечал требованиям.

Ash'ari theologians argued that ordinary moral judgments stem from emotion and social convention, which are inadequate to either condemn or justify divine actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теологи Ашари утверждали, что обычные моральные суждения проистекают из эмоций и социальных условностей, которые недостаточны для того, чтобы осуждать или оправдывать божественные действия.

He provides empirical research as evidence that discovery-based teaching techniques are inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приводит эмпирические исследования в качестве доказательства того, что основанные на открытиях методы обучения неадекватны.

Common themes of mood congruent delusions include guilt, persecution, punishment, personal inadequacy, or disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие темы настроений конгруэнтных заблуждений включают вину, преследование, наказание, личную неадекватность или болезнь.

Somehow, UNC was permitted to inadequately deal with warning cracks that had appeared over two years prior to the date the dam failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким-то образом UNC было разрешено неадекватно справляться с предупреждающими трещинами, которые появились за два года до того, как плотина рухнула.

It cannot continue to grow as it ought with clumsy and inadequate ferries for any portion of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не может продолжать расти, как это должно быть с неуклюжими и неадекватными паромами в течение любой части года.

In this case, it can be assumed that a drunken state was either not depicted or done inadequately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае можно предположить, что пьяное состояние было либо не изображено, либо сделано неадекватно.

They had months to prepare ... And their planning was clearly woefully inadequate and put thousands of people at risk of injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были месяцы на подготовку ... И их планирование было явно прискорбно неадекватным и поставило тысячи людей под угрозу получения травм.

Troop movements were extremely difficult because of the heavy inadequate and uncompleted railway system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передвижение войск было чрезвычайно затруднено из-за тяжелой неадекватной и незавершенной железнодорожной системы.

Thus while I agree with the reviewers that the lead has overcitation problems, my primary comment would be inadequate citations in the rest of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, хотя я согласен с рецензентами, что у ведущего есть проблемы с цитированием, мой основной комментарий будет неадекватным цитированием в остальной части статьи.

Cellulitis usually develops quickly, over the course of hours, and may follow an inadequately managed or ignored local dental infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целлюлит обычно развивается быстро, в течение нескольких часов, и может следовать за неадекватно управляемой или игнорируемой местной стоматологической инфекцией.

The number of ministers remained inadequate and in 1872 it was proposed that the Synod should build a seminary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число священников оставалось недостаточным, и в 1872 году Синоду было предложено построить семинарию.

It may also be used when there is inadequate evidence of carcinogenicity in humans but there is sufficient evidence of carcinogenicity in experimental animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может также использоваться, когда имеются недостаточные доказательства канцерогенности у человека, но есть достаточные доказательства канцерогенности у экспериментальных животных.

One survey in the UK showed that 85% of working adults felt inadequate or incompetent at work, yet only 25% of respondents were aware of impostor syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один опрос в Великобритании показал, что 85% работающих взрослых чувствуют себя неадекватными или некомпетентными на работе, но только 25% респондентов знали о синдроме самозванца.

As graphical user interfaces developed, the file model proved inadequate to the task of handling asynchronous events such as those generated by a mouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития графических пользовательских интерфейсов файловая модель оказалась неадекватной задаче обработки асинхронных событий, таких как события, генерируемые мышью.

By 2001, some councils were inundated with marine farm applications, and were operating with inadequate guidelines for sustainably managing the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2001 году некоторые советы были переполнены морскими фермерскими хозяйствами и действовали с неадекватными руководящими принципами устойчивого управления побережьем.

Inadequate uterine receptivity may be caused by abnormal cytokine and hormonal signaling as well as epigenetic alterations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточная восприимчивость матки может быть вызвана аномальными цитокиновыми и гормональными сигналами, а также эпигенетическими изменениями.

Its armament of two machine guns also proved inadequate against the more heavily armored Allied aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вооружение из двух пулеметов также оказалось недостаточным против более тяжелой бронированной авиации союзников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «very inadequate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «very inadequate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: very, inadequate , а также произношение и транскрипцию к «very inadequate». Также, к фразе «very inadequate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information