Was a matter of particular - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was a matter of particular - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
был вопрос частности
Translate

- was

был

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- matter

вопрос

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет



When the subject matter is politics, particularly politics on an international level, celebrities just aren’t influential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь идет о политике – тем более о политике на международном уровне – знаменитости ничего не значат.

As a matter of fact, it might be rather intriguing... particularly if the family resemblance goes deeper than you think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-правде говоря это может быть даже интересно, особенно если семейное сходство окажется не столь поверхностным.

Expected output: Background information on particulate matter to the Task Force on Health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаемые результаты: Исходная информация о тонкодисперсных частицах для Целевой группы по вопросам здоровья.

And that brings me to a point that has led us to take a particularly grave view of the matter in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это приводит меня к моменту, который заставил нас очень серьезно взглянуть на положение дел.

Russia's support on promising terms may attract them, particularly because the matter of forfeiting sovereignty will not be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь России на выгодных условиях может быть кстати, особенно если учесть, что расплаты суверенитетом не потребуется.

It provides the most favourable soil conditions for plant growth, particularly by managing organic matter and by raising soil biotic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обеспечивает наиболее благоприятные почвенные условия для выращивания растений, в частности посредством рационального использования органических веществ и повышения биотической активности почв.

My personal view is that the article as it stands is not notable as it is not part of a geographic series of articles, nor is the subject matter of any particular note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое личное мнение состоит в том, что статья в ее нынешнем виде не является примечательной, поскольку она не является частью географической серии статей и не является предметом какого-либо особого внимания.

It also contains a small percentage of pollutants such as particulate matter, carbon monoxide, nitrogen oxides and sulfur oxides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также содержит небольшой процент загрязняющих веществ, таких как твердые частицы, окись углерода, оксиды азота и оксиды серы.

It is particularly in the matter of distress and intelligence that it is dangerous to have extremes meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А именно нищета и ум представляют собой особенно грозное сочетание крайностей.

In nebular theory, planetesimals commence forming as particulate matter accrues by cohesive clumping and then by gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теории туманностей планетезимали начинают формироваться по мере накопления твердых частиц в результате когезионного сгущения, а затем под действием гравитации.

In incomplete combustion, products of pyrolysis remain unburnt and contaminate the smoke with noxious particulate matter and gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При неполном сгорании продукты пиролиза остаются несгоревшими и загрязняют дым ядовитыми частицами и газами.

Particles may also be suspended in the form of atmospheric particulate matter, which may constitute air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частицы также могут быть взвешены в виде атмосферных твердых частиц, которые могут представлять собой загрязнение воздуха.

Determining the standard of review is a particularly contextual process and can vary based on the type of ADM or even the specific matter at issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение стандарта обзора является сугубо контекстуальным процессом и может варьироваться в зависимости от типа ADM или даже конкретного вопроса, о котором идет речь.

The geographic position of the Sofia Valley limits the flow of air masses, increasing the chances of air pollution by particulate matter and nitrogen oxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географическое положение Софийской долины ограничивает поток воздушных масс, увеличивая вероятность загрязнения воздуха твердыми частицами и оксидами азота.

The term smog encompasses the effect when a large amount of gas phase molecules and particulate matter are emitted to the atmosphere, creating a visible haze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин смог охватывает эффект, когда большое количество молекул газовой фазы и твердых частиц выбрасывается в атмосферу, создавая видимую дымку.

In particular, the transatlantic/European focus of American foreign policy, which was previously a matter of course, will increasingly become a thing of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, трансатлантический/европейский фокус американской иностранной политики, бывший до этого сам собой разумеющимся, постепенно уйдёт в прошлое.

The question of capital punishment, too, involved a matter of principle; it was not simply an aspect of a particular set of societal or religious values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема смертной казни также связана с принципиальным вопросом; она не является лишь аспектом определенного набора общественных или религиозных ценностей.

CAFOs release several types of gas emissions—ammonia, hydrogen sulfide, methane, and particulate matter—all of which bear varying human health risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAFOs выделяют несколько видов газовых выбросов-аммиак, сероводород, метан и твердые частицы,—все из которых несут различные риски для здоровья человека.

The particulate matter is composed of very small particles of solid materials and very small liquid droplets which give flue gases their smoky appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердые частицы состоят из очень мелких частиц твердых материалов и очень мелких капель жидкости, которые придают дымовым газам их дымный вид.

Contrary to popular belief, cotton fever does not result directly from the introduction of cotton fibers or other particulate matter into the bloodstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки распространенному мнению, хлопковая лихорадка не является прямым результатом попадания хлопковых волокон или других твердых частиц в кровоток.

Motorized transport also releases exhaust fumes that contain particulate matter which is hazardous to human health and a contributor to climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моторизованный транспорт также выпускает выхлопные газы, содержащие твердые частицы, которые опасны для здоровья человека и способствуют изменению климата.

Lastly, bubble bursting can also be a generation pathway for particulate matter during an oil spill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, разрыв пузырьков может быть также путем образования твердых частиц во время разлива нефти.

Atmospheric particulate matter levels dropped from 81 micrograms per cubic metre in 1997 to 43 in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень содержания твердых частиц в атмосфере снизился с 81 микрограмма на кубический метр в 1997 году до 43 в 2007 году.

Significant differences are also to be observed in the properties of the different types of coke, particularly ash and volatile matter contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенные различия наблюдаются также в свойствах различных видов кокса, в частности в содержании золы и летучих веществ.

As for a particular colour being perceivable no matter what language you speak, you again seem to be missing the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается того, что определенный цвет воспринимается независимо от того, на каком языке вы говорите, вы снова, кажется, упускаете суть.

In addition, these chemicals can be oxidized by oxidants in the atmosphere to form fine particulate matter after they evaporate into the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти химические вещества могут окисляться окислителями в атмосфере с образованием мелких частиц после их испарения в атмосферу.

And the principle of leaving children with dogs is one that should not on any occasion occur, no matter how good anybody believes a particular dog is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оставлять детей с собаками нельзя ни при каких обстоятельствах, независимо от того, насколько хорошей кто-то считает ту или иную собаку.

The hazards addressed by protective equipment include physical, electrical, heat, chemicals, biohazards, and airborne particulate matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К опасностям, с которыми сталкивается защитное оборудование, относятся физические, электрические, тепловые, химические, биологические опасности и взвешенные в воздухе твердые частицы.

Some attacks were preceded by evacuation warnings, along with threats identifying the particular matter that the attack was intended to protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым нападениям предшествовали предупреждения об эвакуации, а также угрозы, указывающие на конкретный вопрос, по которому нападение было направлено на протест.

When removing particulate matter from liquid, a hydrocyclone is used; while from gas, a gas cyclone is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При удалении твердых частиц из жидкости используется гидроциклон, а из газа - газовый циклон.

An erupting volcano can emit high levels of sulphur dioxide along with a large quantity of particulate matter; two key components to the creation of smog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извергающийся вулкан может выделять большое количество двуокиси серы вместе с большим количеством твердых частиц; два ключевых компонента для создания смога.

In 2017, Antananarivo was ranked as the 7th worst city for particulate-matter air pollution in the world .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году Антананариву был признан 7-м худшим городом в мире по загрязнению воздуха твердыми частицами.

Welders are often exposed to hazardous gases and airborne particulate matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сварщики часто подвергаются воздействию опасных газов и находящихся в воздухе твердых частиц.

Whether or not any particular measure satisfies the criteria is a matter of EU law to be determined by the EU Courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удовлетворяет ли какая-либо конкретная мера этим критериям или нет-это вопрос законодательства ЕС, который должен быть определен судами ЕС.

Particulate matter is removed so that it can be burned more cleanly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердые частицы удаляются, чтобы их можно было сжигать более чисто.

Aluminium hydroxide is used as a gelatinous flocculant to filter out particulate matter in water treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидроксид алюминия используется в качестве студенистого флокулянта для отфильтровывания твердых частиц при очистке воды.

I'm registering a positive for organic particulate matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил органические частицы какого-то вещества.

Perhaps you regard it as an opportunity to become one of those bedside manners with a list of the proper pills to give the patient, particularly when you don't know what is the matter with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы считаете ее возможностью стать одним из прикроватных хлыщей со списком собственных таблеток, которые они дают больному, когда не знают, от чего его лечить.

The particular trade flows and tariff cuts matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое значение здесь имеют конкретные торговые потоки и сокращения тарифов.

They knew I had no immediate means of finding out the truth, and they did not believe that I should go into the matter unless my suspicions were aroused against one particular person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им было известно, что я не смогу проверить их показания, и они полагали, что я не буду вникать в детали, разве что кто-то из них вызовет у меня подозрения.

At the depth of discharge, measurements of the currents and particulate matter are required as basic information to predict the behaviour of the discharge plume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На глубине сбросов требуется замерять течения и твердые частицы; эта информация станет исходной для прогнозирования поведения шлейфа сбросов.

Some kind of particulate matter adhered to the wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ране прилипли частицы какого-то вещества.

I'm sorry to be the one to tell you, Gregory that you do not have a choice in this particular matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень жаль тебе это говорить, Грегори но у тебя нет выбора в этом вопросе.

In all of these countries, the freedom of LGBT individuals is a matter of particular concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех этих странах свобода ЛГБТ-индивидуумов вызывает особую озабоченность.

Blocking in particular is one of the most contentious acts an administrator can perform and is considered a very serious matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокировка, в частности, является одним из самых спорных действий, которые может совершить администратор, и считается очень серьезным делом.

Mr Greene, do you have any tangible evidence that Mr McGregor conspired in this particular matter against you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Грин, у вас есть хоть какие-то доказательства, что мистер Макгрегор устраивал заговор против вас в связи с этим делом?

Because of its particular nature, the mass media and information sector is the subject matter of a number of specific provisions in that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу его особого характера на сектор средств массовой информации распространяется ряд содержащихся в этом Законе специальных положений.

On 3 December 2013, levels of PM2.5 particulate matter average over 943 micrograms per cubic meter, falling to over 338 micrograms per cubic meter on 4 December 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 декабря 2013 года уровень твердых частиц PM2. 5 в среднем составил более 943 микрограммов на кубический метр, а 4 декабря 2013 года снизился до более чем 338 микрограммов на кубический метр.

Displaying a particular language is a matter of its layers visibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отображение конкретного языка - это вопрос видимости его слоев.

The precise nature of this asymmetry, in a particular country, is a matter of research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная природа этой асимметрии в конкретной стране является предметом исследования.

With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится.

Because she is doing matter in home every day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что она делает дело в внутреннем каждом дне

(iii) the performance or fitness of the ‘FxPro Quant’/ EA and/or a template EA for a particular purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(iii) результаты или удобство подходящее применение FxPro Quant / ТС и/или шаблона ТС для конкретных целей.

But why Marianne in particular?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему именно Марианна?

He looked at none in particular, but allowed the magnificence of their colour, the beauty of their lines, to work upon his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не разглядывая их в отдельности, он словно окунался во все это великолепие красок и линий.

Van Gelder has made reference to a particular treatment room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Гелдер упомянул одну процедурную.

I was gonna enlighten the president of Local 47 on this particular point... and he chose to depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз собирался просветить председателя профсоюза 47 на этот счет... но он предпочел удалиться.

In ancient Near Eastern cultures in general and in Mesopotamia in particular, humans had little to no access to the divine realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древних ближневосточных культурах вообще и в Месопотамии в частности люди практически не имели доступа к божественному царству.

There are two separate types of Estus Flasks in the game, which can be allotted to fit a players' particular play style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре есть два отдельных типа Колб Estus, которые могут быть выделены в соответствии с определенным стилем игры игроков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was a matter of particular». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was a matter of particular» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, a, matter, of, particular , а также произношение и транскрипцию к «was a matter of particular». Также, к фразе «was a matter of particular» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information