We have taken the liberty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We have taken the liberty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы взяли на себя смелость
Translate

- we

мы

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- taken [verb]

adjective: взятый, принятый, отнесенный, забранный

- the [article]

тот

- liberty [noun]

noun: свобода, вольности, вольность, воля, бесцеремонность, увольнение на берег, привилегии



As a result, by the 16th century, it was protecting the liberty of between five hundred thousand and a million Poles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате к XVI веку она защищала свободу от пятисот тысяч до миллиона поляков.

I would say that the climate at Liberty High School... as I have experienced it myself, is bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что климат в старшей школе Либерти... который я прочувствовал на себе, был не хорошим.

So I took the liberty of installing it for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому взял на себя смелость установить его для вас.

Two awls taken from a cobbler's shop earlier in the day provided my hand grips as I worked my way down the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два шила, купленные в лавочке сапожника, обеспечат опору моим рукам для спуска с крыши.

As a result, many have taken refuge in unoccupied public buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого многие люди нашли убежище в незанятых общественных зданиях.

As much as possible, measures shall be taken for delivery to occur in a civilian hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это возможно, следует заботиться о том, чтобы роды проходили не в тюремной, а в обычной больнице.

We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками.

Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов.

The Agency has taken the matter up with the Syrian authorities on the grounds that UNRWA should not be subjected to this requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство поставило перед сирийскими властями вопрос о законности этого требования, указав, что оно не должно на него распространяться.

These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года .

The availability of a post and good performance are two factors taken into account in this exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом принимаются во внимание два фактора: наличие должности и хорошая работа.

Events that have taken place in the country since 3 September 2004 have led the people of Lebanon to pierce the wall of silence and speak out loudly and clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События, произошедшие в стране с З сентября 2004 года, позволили народу Ливана уничтожить стену молчания и заговорить громко и четко.

Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего.

Both of these laws are in direct conflict with the basic minimum standards of international human rights as applicable to persons deprived of their liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба этих закона напрямую противоречат минимальным базовым международным стандартам прав человека, применимым к лицам, лишенным свободы.

Clearly, the objectives and other important details of that conference would need to be carefully worked out before a final decision was taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, цели и другие важные аспекты этой конференции нуждаются в углубленной проработке до принятия окончательного решения по этому вопросу.

It should be taken once a day with water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нужно принимать раз в день, запивая водой.

And since when is Lady Liberty a dude?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких пор мужик изображает статую Свободы?

The car was not taken into the inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В инвентарную ведомость автомобиль включен не был.

I was beginning to fear you had taken the wrong path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже начал бояться, что вы заблудились.

This is contrary to the view taken by ILOAT and, thus, contrary to the law that applies to specialized agencies subject to its jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит точке зрения АТМОТ и, таким образом, нормам, которые применяются к специализированным учреждениям, подпадающим под его юрисдикцию.

You've already taken the kettle and the pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже забрала чайник и фотографии.

Action must also be taken to promote empowerment of women worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также принять меры в целях содействия расширению прав и возможностей женщин повсюду в мире.

State representatives will also be asked to consider what additional measures could be taken nationally by Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, представителям государств будет предложено рассмотреть вопрос о том, какие дополнительные меры могли бы быть приняты правительствами на национальном уровне.

Got most of the foreplay taken care of in the cab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О предварительных ласках позаботился в такси.

Account will be taken of the European Parliament's recommendations on the equal rights of lesbians and gays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут учтены рекомендации Европейского парламента относительно равных прав лесбиянок и гомосексуалистов .

The delegation of the Central African Republic still intimately feels the strong emotion caused by that attack against liberty and democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Центральноафриканской Республики все еще испытывает глубокое потрясение, вызванное этим нападением на свободу и демократию.

Best practices and methods of investigation of proven effectiveness are also taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитываются также наилучшая практика и методы расследования, которые оказались эффективными.

Guantánamo Bay has become a more powerful global icon than the Statue of Liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бухта Гуантанамо стала более могущественным глобальным символом, чем Статуя Свободы.

The details of this operation are classified. However, I am at liberty to say that serious casualties were incurred by the British forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детали этой операции засекречены, однако я могу сказать, что британские войска понесли серьёзные потери.

And those who still love life, liberty, and the pursuit of happiness have come together and formulated a plan to move forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И те, кто любит жизнь, свободу и стремление к счастью должны объедениться и выработать новый план роста страны.

I took the liberty of reserving my old suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял на себя смелость забронировать свой старый номер.

Well, we would hardly be doing Captain Hunter any favors if we just restored the memories without taking the liberty to address some of his shortcomings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли бы мы сделали капитану Хантеру одолжение, если бы просто вернули воспоминания, не взяв на себя смелость исправить некоторые недочеты.

They have taken up the practice of considering society in the light of an atmosphere which kills them, of a fatal force, and they speak of their liberty as one would speak of his health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они привыкли рассматривать общество как среду, убивающую их, как роковую силу; о своей свободе они говорят так, как принято говорить о своем здоровье.

So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех.

with certain unalienable rights that among these are life, liberty and the pursuit of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

определенными неотчуждаемыми правами, к числу которых относятся жизнь, свобода и стремление к счастью.

Here I have thee at advantage, nor will I again deign to repeat the terms on which I grant thee liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут ты в моей власти, и я не стану повторять условия, на которых возвращу тебе свободу.

Major Sharpe. You are entirely at liberty to finish the job that you started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор Шарп, вы полностью вольны закончить начатую работу.

I'm not at liberty to disclose anymore than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу сказать больше.

They're not at liberty to share that information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не в праве поделиться этой информацией.

At liberty! growled Tristan Doth not your majesty wish to have him detained a little while in a cage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпустить? - заворчал Тристан. - А не подержать ли его немножко в клетке, ваше величество?

And I took the liberty of dealing with Robin Hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я позволил себе разобраться с Робин Гудом.

You know, I actually I took the liberty of printing some topics of conversation, if this happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хорошо, знаешь я тут позволила себе набросать темы для разговора, ...если возникнет пауза.

We should be patient with them, they're males deprived of liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно быть терпеливыми с ними, они мужчины, лишённые свободы.

Mr. Jean said you agreed, otherwise I should never have taken the liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье Жан сказал, что вы согласились, иначе я бы себе никогда такого не позволил.

And that's why I took the liberty of inviting some of Deiors ex-wives down so maybe they could tell you for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я позволил себе пригласить несколько бывших жен Дейона. Может, они сами тебе расскажут.

I took the liberty of hacking into Trask's online phone bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял на себя смелость взломать счета Траска за телефон.

He was the marble lover of liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был твердый, как гранит, возлюбленный свободы.

I know Julia well enough to know that she wouldn't put up with any interference with her liberty of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю Джулию достаточно хорошо; она не допустит никакого вмешательства в свою жизнь.

Liberty's athletic teams compete in Division I of the NCAA and are collectively known as the Liberty Flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спортивные команды Liberty соревнуются в Дивизионе I NCAA и в совокупности известны как Liberty Flames.

The acceptance rate for new first-time, full-time students entering Liberty's resident program in Fall of 2017 was 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень приема новых студентов, впервые поступивших на очную форму обучения в резидентскую программу Liberty осенью 2017 года, составил 30%.

There are many post-classical depictions of liberty as a person which often retain some of the iconography of the Roman goddess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много постклассических изображений свободы как личности, которые часто сохраняют часть иконографии римской богини.

American propaganda broadcasters include Voice of America and Radio Free Europe/Radio Liberty, set up during the Cold War and still operating today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К американским пропагандистским вещателям относятся Голос Америки и Радио Свободная Европа / Радио Свобода, созданные во времена Холодной войны и действующие до сих пор.

Most of Liberty University's revenue came from taxpayer-funded sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть доходов университета свободы поступала из источников, финансируемых налогоплательщиками.

In 2017, President Donald Trump gave his first college commencement speech as sitting president at Liberty University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году президент Дональд Трамп произнес свою первую вступительную речь в колледже в качестве действующего президента в Университете свободы.

It is impossible indeed to prevent such meetings, by any law which either could be executed, or would be consistent with liberty and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, невозможно воспрепятствовать таким собраниям каким-либо законом, который мог бы быть приведен в исполнение или был бы совместим со свободой и справедливостью.

In the second round elimination game, the Mercury defeated the number 3 seeded New York Liberty, Griner had 22 points 10 rebounds and 4 blocks in the win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором раунде отборочного матча Меркурий победил Нью-Йорк Либерти под 3-м номером, у Гринера было 22 очка, 10 подборов и 4 блока в победе.

There are various executions of hidden ball plays in American football, including the Statue of Liberty play and Fumblerooski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В американском футболе существуют различные варианты исполнения скрытых игр с мячом, включая игру со Статуей Свободы и Fumblerooski.

Liberty Leading the People, 1830, by Eugène Delacroix, with the modern French national personification Marianne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода, ведущая народ, 1830, Эжен Делакруа, с современной французской национальной персонификацией Марианной.

Constance Tipper was one of the first people to discover why the Liberty ships were breaking in two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Констанция Типпер была одной из первых, кто узнал, почему корабли свободы ломаются надвое.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we have taken the liberty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we have taken the liberty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, have, taken, the, liberty , а также произношение и транскрипцию к «we have taken the liberty». Также, к фразе «we have taken the liberty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information