Weapons in their possession - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
withdraw weapons - отводить вооружение
light weapons - лёгкое вооружение
delimitation of weapons - разграничение вооружений
smooth-bore weapons - гладкоствольное оружие
quantity of weapons and ammunition - количество оружия и боеприпасов
zone free of all weapons - зоны, свободной от всех видов оружия
chemical weapons in syria - химическое оружие в сирии
marking and tracing weapons - маркировки и отслеживания оружия
weapons in space - оружие в космосе
nuclear weapons tests - испытания ядерного оружия
Синонимы к weapons: artillery, arm, weapon system
Антонимы к weapons: disarmament, disarmament
Значение weapons: a thing designed or used for inflicting bodily harm or physical damage.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
agreement in whole or in part - Соглашение полностью или частично
in order to log in - для того, чтобы войти в
in detecting - при обнаружении
in philosophy - в философии
suicide in - самоубийство в
in collaborative - в совместных
guided in - ориентироваться в
in doses - в дозах
in force in the state - в силу в государстве
in particular in the event - в частности, в том случае,
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
their freedom - их свобода
their guests - их гости
as their - как их
their facilities - их объекты
their layout - их расположение
their rights under - их права,
their national policies - их национальная политика
support their efforts - поддержать их усилия
expressed their gratitude - выразили благодарность
their mother tongues - их родной язык
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
keep possession of - владеть
possession recovery proceedings - дело о восстановлении владения
demonic possession - демоническая одержимость
concept possession - концепция владения
in her possession - в ее владении
are you in possession - вы во владении
possession of firearms - хранение огнестрельного оружия
you were in possession - Вы были во владении
possession of narcotics - хранение наркотических средств
being in possession - обладание
Синонимы к possession: hold, care, keeping, hands, guardianship, control, ownership, charge, custody, title
Антонимы к possession: lack, want, need
Значение possession: the state of having, owning, or controlling something.
Distribution and trafficking, manufacturing, possession, weapons charges? |
Продажа и траффик, производство, хранение, оружие? |
У вас хранится огнестрельное или другое опасное оружие? |
|
Although Israel does not officially confirm or deny having nuclear weapons, the country is widely believed to be in possession of them. |
Хотя Израиль официально не подтверждает и не отрицает наличие ядерного оружия, широко распространено мнение, что эта страна обладает им. |
Two years Maui Correctional for weapons possession. |
Два года пробыл в исправительной колонии Мауи за хранение оружия. |
Its continued ambiguous stance puts it in a difficult position since to issue a statement pledging 'no first use' would confirm their possession of nuclear weapons. |
Его сохраняющаяся двусмысленная позиция ставит его в трудное положение, поскольку заявление о неприменении первым подтвердило бы наличие у него ядерного оружия. |
The laws regarding this type of thing... bribery of public officials, automatic weapons possession, discharge, are not open to interpretation. |
Законы, касающиеся подобных вещей... подкуп должностных лиц, владение автоматическим оружием, стрельба, всё это совсем не двусмысленно. |
Индия обладает ядерным оружием с 1974 года. |
|
In October 2000, Maskvytis was sentenced to four years in prison for the possession and trafficking of illegal weapons, explosive materials, and ammunition. |
В октябре 2000 года Масквитис был приговорен к четырем годам тюремного заключения за хранение и незаконный оборот оружия, взрывчатых веществ и боеприпасов. |
Two hours ago, he was sitting in a cell for weapons possession. |
Два часа назад он сидел в камере по обвинению в хранении оружия. |
Possession, sale, and/or use of illegal military weapons may be punishable by death or life in prison. |
Хранение, продажа и/или использование незаконного военного оружия может быть наказано смертной казнью или пожизненным заключением. |
Instead, they have recommended a step-by-step approach, eventually leading to a ban on the possession and production of nuclear weapons. |
Вместо этого, они рекомендовали постепенный подход, который в конечном счете приведет к запрету на обладание и производство ядерного оружия. |
We took the weapons in the possession of the Japanese and transferred them to the French, giving them the means to get back their previous colony. |
Мы захватили оружие, имевшееся у японцев, и передали его французам, чтобы те смогли отвоевать ранее принадлежавшую им страну. |
Discrimination and asymmetric possession of weapons of mass destruction will not ensure non-proliferation or regional or global stability. |
Дискриминация и асимметричное обладание оружием массового уничтожения не обеспечат нераспространение или же региональную или глобальную стабильность. |
Possessing nuclear weapons without the approval from the allies means breaking our alliance with the U.S.. |
Владение ядерным оружием без одобрения со стороны союзников означает разрыв нашей коалиции с США... |
Please provide an outline of the provisions of the Firearms Act and any other relevant law relating to the acquisition and possession, and import and export, of weapons. |
Просьба представить общее описание положений Закона об огнестрельном оружии и любого другого соответствующего закона, связанного с порядком приобретения оружия и владения им, а также экспорта и импорта оружия. |
However, possession of guns and weapons was not generally restricted, but regulations about carrying arms in public came into use. |
Тем не менее, владение оружием в целом не было ограничено, но правила ношения оружия в общественных местах вступили в силу. |
In April 1997, the United States ratified the Chemical Weapons Convention, this banned the possession of most types of chemical weapons. |
В апреле 1997 года Соединенные Штаты ратифицировали Конвенцию по химическому оружию, которая запрещает владение большинством видов химического оружия. |
They have established the precious principle that the possession of nuclear weapons is reversible. |
Они установили ценный принцип на тот счет, что обладание ядерным оружием носит обратимый характер. |
As I wrote at the time, Nazarbayev was the first foreign leader to renounce the possession and use of nuclear weapons. |
Как я тогда писал, Назарбаев стал первым иностранным лидером, который отказался от обладания ядерным оружием и от его использования. |
All sides agree that, unless there is a diplomatic solution, Iran’s possession of nuclear weapons must be prevented in good time and by any means necessary. |
Все стороны согласны с тем, что до тех пор, пока нет дипломатического решения проблемы, необходимо превентивно помешать появлению у Ирана ядерного оружия, и, если потребуется, использовать для этого любые средства. |
We can convict the owner for possession Of illegal weapons and banned substances. |
Мы можем осудить владельца за владение незаконным оружием и запрещенными веществами. |
A pledge not to be the first to use nuclear weapons should be made as an interim step by every State possessing nuclear weapons. |
В качестве промежуточного шага каждое государство, обладающее ядерным оружием, должно взять на себя клятвенное обязательство не применять первым ядерное оружие. |
When it comes to nuclear non-proliferation and disarmament efforts, it is essential that States possessing nuclear weapons be at the table. |
Когда речь заходит об усилиях в области ядерного нераспространения и разоружения, совершенно необходимо добиваться, чтобы в них принимали участие государства, обладающие ядерным оружием. |
His family possessions such as furniture, weapons, genealogy, and other records were left with his sister and her husband, Hirao Yoemon. |
Его семейное имущество, включая мебель, оружие, генеалогию и другие документы, было оставлено его сестре и ее мужу Хирао Еэмону. |
Assault, burglary, weapons possession. |
Насилие, кража со взломом, незаконное владение оружием. |
Yeah, this is one busy guy- assault and battery, couple of B and Es, animal cruelty, misdemeanor possession, and half a dozen weapons charges. |
Занятой парень - разбойное нападение, побои, пара краж со взломом, живодерство, хранение марихуаны и полдюжины обвинений в незаконном ношении оружия. |
Within a modern Infantry Battalion, they are exposed to the maximum varieties of weapons and optical equipment, with only Special Forces possessing more. |
В пределах современного пехотного батальона они подвергаются максимальному разнообразию оружия и оптического оборудования, причем только спецназ обладает большим количеством. |
The two other suspects arrested with firearms were charged with illegal possession of military-exclusive weapons. |
Двум другим подозреваемым, арестованным с применением огнестрельного оружия, было предъявлено обвинение в незаконном хранении исключительного военного оружия. |
They had been charged with possessing weapons. |
При них якобы нашли оружие. |
The manufacture or possession of deadly or explosive devices or machines (definition extended to biological or toxin-based weapons); |
изготовление или хранение боевых систем и технических средств или взрывных устройств (определение распространено на биологическое и токсинное оружие); |
Previous resolutions have set out the concerns of the international community at the prospect of the indefinite possession of nuclear weapons. |
В предыдущих резолюциях отмечались тревоги международного сообщества в связи с перспективой бессрочного обладания ядерным оружием. |
The possession and carrying of handguns, semi-automatic firearms and other assault weapons for self-defense, hunting and sport shooting purposes was allowed. |
Было разрешено владение и ношение пистолетов, полуавтоматического огнестрельного оружия и другого штурмового оружия для целей самообороны, охоты и спортивной стрельбы. |
After all, the mere possession of nuclear weapons, even if aimed at each other, does not turn countries into enemies. |
В конечном итоге, простое владение ядерным оружием, даже если оно нацелено друг на друга, не превращает страны во врагов. |
Now, at this time, I'm gonna have to ask you to surrender any and all weapons or firearms in your possession. |
Теперь я попрошу вас сдать все оружие, которое у вас есть. |
About 3% of these stolen weapons are later connected to an actual crime or found in the possession of a person charged with a serious offence. |
Около 3% похищенного оружия впоследствии связывают с реальным преступлением или обнаруживают у лица, обвиняемого в совершении тяжкого преступления. |
Obama is right: A nuclear agreement of the sort outlined is preferable to Iran possessing nuclear weapons or going to war to prevent that outcome. |
Обама прав: ядерное соглашение лучше, чем получение Ираном ядерного оружия или начало военных действий ради предотвращения этого события. |
In 1980, Hansadutta was arrested for possession of illegal weapons. |
В 1980 году Хансадутта был арестован за незаконное хранение оружия. |
The Iranian letter resorts to raking over the past and to repeating Zionist allegations concerning Iraq's possession and use of weapons of mass destruction. |
В своем письме Иран начинает ворошить прошлое и повторять сионистские утверждения относительно обладания и использования Ираком оружия массового уничтожения. |
Now the weapons permitted for personal possession by ordinary citizens could only be smoothbore hunting shotguns. |
Теперь оружием, разрешенным к личному владению обычными гражданами, могли быть только гладкоствольные охотничьи ружья. |
The members were charged with larceny, robbery, illegal possession of weapons, rape and murder. |
Члены группы обвинялись в воровстве, разбое, незаконном хранении оружия, изнасиловании и убийстве. |
South Africa's decision to renounce the nuclear option confirmed that the possession of nuclear weapons was reversible, and was a highly significant precedent. |
Решение Южной Африки отказаться от ядерной альтернативы подтверждает, что владение ядерным оружием носит обратимый характер, и создает этим очень важный прецедент. |
For was she not in possession of drastic weapons of her own? |
Разве не в ее власти пустить в ход самое острое свое оружие? |
The world is moving toward a single standard, and the question is whether that standard will be possession of nuclear weapons or renunciation of them. |
Мир движется в сторону единого стандарта, и вопрос заключается в том, будет ли стандартом обладание ядерным оружием, или же отказ от него. |
China's possession of nuclear weapons was seen in both Peking and Hanoi as a deterrent to an American invasion of North Vietnam. |
Обладание Китаем ядерным оружием рассматривалось и в Пекине, и в Ханое как средство сдерживания американского вторжения в Северный Вьетнам. |
When it purchased the weapons, the US signed an end-use certificate, a document stating that the munitions would be used by US forces and not sold to anyone else. |
Купив эти боеприпасы, Соединенные Штаты подписали сертификат конечного пользователя. Это документ, подтверждающий, что данные боеприпасы будут использоваться только в американской армии, и не будут передаваться никому. |
You would rely upon weapons that have been enhanced by the curse of alchemy? |
Вы зависите от оружия, созданного при помощи проклятой алхимии... |
Next, you will track down these Winchesters who murdered your brother Jacob, and who may now have in their possession |
Дальше, выследи этих Винчестеров которые убили, твоего брата Джейкоба, и которые возможно теперь имеют в своем распоряжении |
Based on Maeve's description of the unsub in her letters, he seems like a classically possessive stalker. |
Судя по описанию Мэйв в ее письмах, Субъект похож на классического ревнивого преследователя. |
Well, Nadine Hunter didn't have any next of kin, so the prison authorities sent over all her possessions to us when she died. |
У Надин Хантер не было близких родственников, поэтому руководство тюрьмы после её смерти отправило все её вещи нам. |
And at dawn, the crew takes possession of its domain, the beautiful animal of steel: the airplane. |
И на рассвете экипаж взойдёт на борт, своей прекрасной стальной машины - самолёта. |
His body seemed not to belong to himself at all. A strange, shrivelled creature had taken possession of it. |
Нашему лейтенантику стало казаться, что самое тело его не принадлежит ему больше, а что распоряжается им какое-то другое, сжавшееся от страха существо. |
A strange, oppressive, and yet sweet sensation took possession of his heart. |
Он чувствовал какое-то томительное, неприятное и вместе сладкое чувство, подступавшее к его сердцу. |
Exorcism is still utilized in some religious circles as a treatment for psychosis presumed to be demonic possession. |
Экзорцизм до сих пор используется в некоторых религиозных кругах для лечения психоза, который считается одержимостью демонами. |
It developed later than the similar fiducia, where ownership was transferred as well as possession. |
Он развился позже, чем аналогичная фидуция, где собственность передавалась так же, как и владение. |
The affluence of the rich excites the indignation of the poor, who are often both driven by want, and prompted by envy, to invade his possessions. |
Изобилие богатых возбуждает негодование бедных, которые часто как движимы нуждой, так и побуждаемы завистью вторгаться в его владения. |
Because midfielders arguably have the most possession during a game they are among the fittest players on the pitch. |
Поскольку полузащитники, возможно, имеют наибольшее владение мячом во время игры, они являются одними из самых приспособленных игроков на поле. |
His possession of any part of the Triforce only enhances his power and personality. |
Обладание любой частью Трифорса только усиливает его силу и личность. |
The Chinese are in possession of a machine gun taken or found on the beach. |
У китайцев есть пулемет, взятый или найденный на пляже. |
This required a team that gets possession of the ball 24 seconds to make a shot at the basket. |
Это требовало от команды, которая получает мяч в свои руки за 24 секунды, чтобы сделать бросок в корзину. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «weapons in their possession».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «weapons in their possession» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: weapons, in, their, possession , а также произношение и транскрипцию к «weapons in their possession». Также, к фразе «weapons in their possession» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.