Were in the labour force - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
were foreseen - были предусмотрены
were sufficient - было достаточно
were elaborated - были разработаны
were planned - были спланированы
were improving - улучшались
were audited - были проверены
were tightened - были ужесточены
were posing - позировали
were doubled - удвоились
were objective - объективны
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in letter and in spirit - по форме и по существу
in whispers - шёпотом
in-and-in marriage - брак между кровными родственниками
in deterring - в сдерживании
deposit in - внести в
localized in - локализованы в
in quantum - в квантовой
in generalized - в обобщен
in beirut in march - в Бейруте в марте
in rome in july - в Риме в июле
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
gross imbalance between the seats gained and the votes cast - большое расхождение между полученным числом мест и числом поданных голосов
which came first, the chicken or the egg? - что появилось раньше, курица или яйцо?
from the most recent to the oldest - от самого последнего до самого старого
i am the light of the world - Я свет миру
at the right hand of the father - одесную отца
in the wee hours of the morning - в предрассветные часы утра
she is the author of the book - она является автором книги
at the beginning of the semester - в начале семестра
at the start of the period - в начале периода
at the top of the hierarchy - в верхней части иерархии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки
adjective: трудовой, лейбористский
verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами
forced labour camp - исправительно-трудовой лагерь
federal labour and employment service - Федеральная служба по труду и занятости
joint labour - совместный труд
labour market model - модель рынка труда
child labour act - детский труд акт
induction labour - индукционная труда
labour statisticians - статистики труда
labour-intensive nature - трудоемкий характер
labour grievances - трудовые жалобы
labour market forecasting - прогнозирование рынка труда
Синонимы к labour: grind, scut work, exertion, menial work, moil, work, travail, toil, sweat, slog
Антонимы к labour: laziness, goldbrick, rest, unemployment, catch one's breath, goof off, play pool, relax, repose, ease
Значение labour: work, especially hard physical work.
noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение
verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить
clerical force - канцелярский персонал
wind force - ветровое усилие
magnetic force line - магнитная силовая линия
lunar force - лунная составляющая
internet research task force - исследовательская рабочая группа Интернет
voluntary task force - добровольная оперативная служба
force people - заставлять людей
air force pilot - пилот ввс
force by police officers - силы со стороны сотрудников полиции
force as from - сила, как от
Синонимы к force: weight, impetus, might, energy, effort, power, pressure, impact, strength, exertion
Антонимы к force: impotence, impotency, powerlessness, weakness
Значение force: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
They employed most of the labour force, generated most of the gross domestic product and paid most of the taxes; thus, their contribution was very significant. |
Они обеспечивают местами большую часть рабочей силы, создают львиную долю валового внутреннего продукта и уплачивают большую часть налогов; таким образом, их вклад является весьма и весьма существенным. |
As I told you, I have nothing to do with the labour force. |
Как я вам уже говорил, я не имею никакого отношения к рабочим. |
By 1914, about 15% the Argentine labour force was involved in manufacturing, compared to 20% involved in commercial activities. |
К 1914 году около 15% аргентинской рабочей силы было занято в обрабатывающей промышленности, а 20% - в коммерческой деятельности. |
During the first thirty years of Batavia's existence, Indian and Arakanese slaves provided the main labour force of the Dutch East India Company, Asian headquarters. |
В течение первых тридцати лет существования Батавии индийские и араканские рабы составляли основную рабочую силу Голландской Ост-Индской компании, азиатской штаб-квартиры. |
The labour force of the economy also changes with the effects of war. |
Рабочая сила экономики также меняется под влиянием войны. |
In terms of urban-rural divide, 18% of Mughal India's labour force were urban and 82% were rural, contributing 52% and 48% to the economy, respectively. |
Что касается разрыва между городами и сельскими районами, то 18% рабочей силы Моголов Индии были городскими и 82%-сельскими, внося 52% и 48% в экономику, соответственно. |
As much as possible, the labour force for such industries would be drawn locally. |
Насколько это возможно, кадры для этих отраслей будут подыскиваться на местах. |
With a decreasing number of the unemployed and an increasing rate of employment of the population, labour force activity is also increasing. |
В условиях сокращения числа незанятых и растущего уровня занятых среди населения активность рабочей силы также повышается. |
Some see the feminization of the labour force in negative terms, pointing to low wages and poor working conditions. |
Некоторые рассматривают феминизацию рабочей силы как негативное явление, отмечая низкий уровень заработной платы и плохие условия труда. |
A native paramilitary army, the Force Publique, was also created to enforce the labour policies. |
Местная военизированная армия, Force Publique, также была создана для проведения в жизнь трудовой политики. |
In the country as a whole, the wage labour force decreased by 72.000 and many men returned to their villages. |
В целом по стране наемная рабочая сила сократилась на 72 000 человек, и многие мужчины вернулись в свои деревни. |
The workforce or labour force is the labour pool in employment. |
Рабочая сила или рабочая сила-это трудовой резерв в сфере занятости. |
The official global unemployment rate was expected to have risen to 6% of the civilian labour force in 2013. |
Официальный глобальный уровень безработицы, как ожидалось, должен был вырасти до 6% от общей численности гражданской рабочей силы в 2013 году. |
The amount of unemployment in an economy is measured by the unemployment rate, the percentage of workers without jobs in the labour force. |
Уровень безработицы в экономике измеряется уровнем безработицы, процентной долей работников без работы в рабочей силе. |
As in the case of part-time employment, temporary employment can improve the fit between job requirements and the varying needs of members of the labour force. |
Временная занятость так же, как и частичная занятость, может способствовать более успешному сочетанию требований, относящихся к работе, и различных потребностей работников. |
The increase in capital investment and the expansion of the labour force also benefited Ukraine's economic recovery. |
Увеличение капиталовложений и расширение рабочей силы также способствовали экономическому подъему Украины. |
The State should have a skilled labour force which can ensure the honest and efficient management of public funds. |
Государство должно располагать квалифицированными кадрами, которые могли бы обеспечивать честное и эффективное управление государственными ресурсами. |
Peterhead supplied the labour force to work in Stirlinghill Quarry and in the Admiralty Yard attached to the prison. |
Питерхед поставлял рабочую силу для работы в Стирлингхиллском карьере и на Адмиралтейском дворе, примыкающем к тюрьме. |
The largest federation of trade unions, INTUC, represents about 0.5% of India's labour force in organised sector and unorganised sector. |
Крупнейшая Федерация профсоюзов, INTUC, представляет около 0,5% рабочей силы Индии в организованном и неорганизованном секторах. |
While illegal, bonded labour relationships may be reinforced by force, or they may continue from custom. |
В то время как незаконные, кабальные трудовые отношения могут быть усилены силой, или они могут продолжаться от обычая. |
] Malta's major resources are limestone, a favourable geographic location and a productive labour force. |
Основными ресурсами Мальты являются известняк, благоприятное географическое положение и производительная рабочая сила. |
Article 11202. Lithuania's main document regulating labour law - the Labour Code of the Republic of Lithuania -entered into force as of 1 January 2003. |
Основной документ, регулирующий трудовое право в Литве, - Трудовой кодекс Литовской Республики - вступил в силу 1 января 2003 года. |
The labour force to quarry, transport, carve and install so much sandstone must have run into the thousands including many highly skilled artisans. |
Рабочая сила, чтобы добывать, транспортировать, вырезать и устанавливать столько песчаника, должно быть, столкнулась с тысячами, включая многих высококвалифицированных ремесленников. |
Lao women comprise about 51 percent of the population and 50 percent of the total labour force. |
Лаосские женщины составляют около 51 процента населения и 50 процентов всех трудовых ресурсов страны. |
Agriculture is intensive and highly mechanised, producing 60% of food needs with only 2% of the labour force. |
Сельское хозяйство является интенсивным и высоко механизированным, производя 60% продовольственных потребностей при наличии только 2% рабочей силы. |
Countries with low fertility rates need to evaluate the implications of slower labour-force growth on development. |
В свою очередь странам с низкими коэффициентами рождаемости следует провести оценку последствий снижения темпов роста рабочей силы для процесса их развития. |
I have nothing to do with the labour force, therefore I did not know this dead man. |
Я не имею никакого отношения к рабочим, вот почему я не мог знать покойного мужчину. |
The labour force to quarry, transport, carve and install so much sandstone must have run into the thousands including many highly skilled artisans. |
Рабочая сила, чтобы добывать, транспортировать, вырезать и устанавливать столько песчаника, должно быть, столкнулась с тысячами, включая многих высококвалифицированных ремесленников. |
The labour force only includes workers actively looking for jobs. |
Рабочая сила включает только тех, кто активно ищет работу. |
But as it was, the thing that struck me with keenest force was the enormous waste of labour to which this sombre wilderness of rotting paper testified. |
Но так как я не писатель, меня всего сильнее поразила потеря колоссального труда, о которой говорили эти мрачные груды истлевшей бумаги. |
Sources: national census, labour force surveys, unemployment office statistics;. |
Источники: национальные переписи населения, обследования рабочей силы, статистические данные управлений по делам безработных;. |
The labour force amounted to about 1000 and the cost was about $1.5 million. |
Численность рабочей силы составляла около 1000 человек, а ее стоимость-около 1,5 миллиона долларов. |
People who are retired, pursuing education, or discouraged from seeking work by a lack of job prospects are excluded from the labour force. |
Люди, вышедшие на пенсию, получающие образование или не желающие искать работу из-за отсутствия перспектив трудоустройства, исключаются из рабочей силы. |
The service, industry and manufacturing sectors only employ 25% of the labour force but contribute 75% of GDP. |
В сфере услуг, промышленности и обрабатывающей промышленности занято лишь 25% рабочей силы, но на их долю приходится 75% ВВП. |
The OECD harmonized unemployment rate gives the number of unemployed persons as a percentage of the labour force. |
Гармонизированный уровень безработицы ОЭСР определяет число безработных в процентах от общей численности рабочей силы. |
The expansion plan started with the employment of the unemployed or underemployed labour force to help clear land, plant supporting trees and plant vanilla vines. |
План расширения начался с найма безработных или неполной занятости рабочей силы, чтобы помочь расчистить землю, посадить вспомогательные деревья и посадить ванильные лозы. |
Longitudinal variables: options include longitudinal surveys, linked databases, using the limited longitudinal nature of the Labour Force Survey. |
переменные продольного потока данных: различные варианты включают проведение продольных обследований, увязывание баз данных, использование ограниченных продольных обследований рабочей силы;. |
There is a high prevalence of HIV/AIDS, which is a drain on the labour force and government expenditures. |
Существует высокая распространенность ВИЧ / СПИДа, что приводит к утечке рабочей силы и государственных расходов. |
And so when this planet's exhausted, you can move your slave labour force elsewhere? |
И когда эта планета исчерпает свои запасы, вы перевезете рабов в другое место? |
In South and South-East Asia, women make up a large proportion of the labour force on tea, rubber and fruit plantations. |
В Южной и Юго-Восточной Азии на женщин приходится значительная часть рабочей силы, занятой на чайных, каучуковых и фруктовых плантациях. |
With 783 million workers, the Chinese labour force is the world's largest as of 2019. |
С 783 миллионами рабочих китайская рабочая сила является самой большой в мире по состоянию на 2019 год. |
For the labour force, that often meant 12-hour work days at minimal wages with inadequate food. |
Для рабочей силы это часто означало 12-часовой рабочий день при минимальной заработной плате и недостаточном питании. |
Population censuses and labour force surveys conducted since independence have shown rapid growth in Sri Lanka's labour force. |
Переписи населения и обзоры трудовых ресурсов, проведенные со времени обретения независимости, свидетельствуют о быстром росте самодеятельного населения в Шри-Ланке. |
With 520-million-workers, the Indian labour force is the world's second-largest as of 2019. |
С 520-миллионными рабочими индийская рабочая сила является второй по величине в мире по состоянию на 2019 год. |
I rushed from my hiding-place and with extreme labour, from the force of the current, saved her and dragged her to shore. |
Я выскочил из своего укрытия; напрягая все силы в борьбе с течением, я спас ее и вытащил на берег. |
These convicts supported the work of a civilian labour force employed by the Admiralty to construct the Harbour of Refuge breakwater. |
Эти заключенные поддерживали гражданскую рабочую силу, нанятую Адмиралтейством для строительства Мола гавани убежища. |
In one study, Deon Filmer estimated that 2.474 billion people participated in the global non-domestic labour force in the mid-1990s. |
В одном из исследований Деон Филмер подсчитал, что в середине 1990-х годов в глобальной рабочей силе, не связанной с внутренней экономикой, участвовали 2,474 миллиарда человек. |
Today, the bulk of the world's labour force is still employed or works in the agricultural sector and three quarters of the working poor in developing countries live in rural areas. |
На сегодняшний день б?льшая часть трудовых ресурсов в мире по-прежнему работает, в том числе по найму, в сельскохозяйственном секторе, а три четверти работающих бедняков в развивающихся странах проживают в сельской местности. |
It employs about 4% of the Dutch labour force but produces large surpluses in the food-processing industry and accounts for 21 percent of the Dutch total export value. |
В ней занято около 4% голландской рабочей силы, но она производит большие излишки в пищевой промышленности и составляет 21% от общей стоимости экспорта Нидерландов. |
More the half of the labour force of Saint-Félix-d'Otis and Ferland-et-Boilleau work in La Baie. |
Более половины рабочей силы Сен-Феликс-Д'ОТИ и Ферланд-и-Буало работают в Ла-Бе. |
One stakeholder felt that there is a need for the Government to focus its resources on those most distant from the labour market. |
Одна из заинтересованных сторон высказала мнение о том, что правительству необходимо направить свои ресурсы на поддержку лиц, которые в наибольшей степени отдалены от рынка труда. |
But we've taken a force of Harkonnen infiltrators. |
Мы захватили отряд лазутчиков Харконнена. |
While I own the force of these objections, I must confess, at the same time, that they do not appear to me to be altogether insurmountable. |
Хоть я и понимаю всю серьезность этих возражений, однако должен сознаться, что они не кажутся мне решающими. |
In the 2001 General Election, the Labour Party won a second successive victory, though voter turnout dropped to the lowest level for more than 80 years. |
На всеобщих выборах 2001 года Лейбористская партия одержала вторую победу подряд, хотя явка избирателей упала до самого низкого уровня за более чем 80 лет. |
One important incident in the early years of the new monarchy was in 1928 when the King appointed the first Labour government. |
Один из важных инцидентов в первые годы новой монархии произошел в 1928 году, когда король назначил первое лейбористское правительство. |
Really I don't want to labour this, it is a political label amd the centre of Britain is London, not Scotland, not Wales, but London! |
На самом деле я не хочу этого делать, это политический ярлык, а центр Британии-Лондон, не Шотландия, не Уэльс, а Лондон! |
Этот обзор изменил то, как лейбористы избирают лидеров. |
|
Among the most immediate consequences of the Black Death in England was a shortage of farm labour, and a corresponding rise in wages. |
Одним из самых непосредственных последствий Черной Смерти в Англии была нехватка рабочей силы на фермах и соответствующее повышение заработной платы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were in the labour force».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were in the labour force» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, in, the, labour, force , а также произношение и транскрипцию к «were in the labour force». Также, к фразе «were in the labour force» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.