When we embarked on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

When we embarked on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
когда мы приступили к
Translate

- when [adverb]

adverb: когда, хотя

conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на

noun: время, дата

  • when assessing how - при оценке того, как

  • when i knew him - когда я его знал

  • is animated when - оживляется, когда

  • when aligned - при выравнивании

  • i felt happy when - я чувствовал себя счастливым, когда

  • when combined with - в сочетании с

  • when he wakes up - когда он просыпается

  • when the lights are out - когда свет из

  • exists when - существует, когда

  • when browsing - при просмотре

  • Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile

    Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome

    Значение when: at what time.

- we

мы

  • we divide our time - мы разделим наше время

  • in what we do - в том, что мы делаем

  • we know almost nothing - мы почти ничего не знаем

  • we got along so well - мы получили так хорошо

  • we make a test - мы делаем тест

  • we are blessed - мы благословлены

  • we independently - мы независимо друг от друга

  • we wish you a welcome - мы желаем вам приветствовать

  • we were wrong - мы были неправы

  • we started to prepare - мы начали готовиться

  • Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone

    Антонимы к we: themselves, they

    Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.

- embarked [verb]

adjective: погруженный

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона



If children had embarked here I'd have seen them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы дети прошли здесь, я бы их заметил.

By this time, Professor Artinian, who joined the Bard faculty in 1935, had already embarked on his multifaceted career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени профессор Артиньян, поступивший на бардовский факультет в 1935 году, уже начал свою многогранную карьеру.

During the 1980s, Hawaiian also embarked on the development and construction of Kapalua Airport on west side of Maui.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х годах Гавайская компания также приступила к разработке и строительству аэропорта Капалуа в западной части острова Мауи.

He embarked on a tour of the Third Divisions, spending short spells with Southend United, Swansea Town, Merthyr Town and New Brighton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправился в турне по третьим дивизионам, проведя короткие периоды времени с Southend United, Swansea Town, Merthyr Town и New Brighton.

And so as a result, when he says, I'm going to close TPP and all the jobs will come roaring back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он говорит: Я намерен выйти из ТТП, и все рабочие места вернутся.

And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей.

Finally, when your girl is, let's say, on her bike on the top of the steep hill that she insists she's too scared to go down, guide her to access her bravery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, когда ваша дочь, скажем, стоит с велосипедом на вершине крутого холма, с которого ей слишком страшно съезжать вниз, помогите девочке отыскать в себе смелость.

When we first saw telephones come in, people were worried it would destroy all civil conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда появились телефоны, люди боялись, что перестанут общаться вживую.

When I was delivering babies, I was forced off the hamster wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я принимала роды, меня выкидывало из беличьего колеса.

A few months ago, Hamdi Ulukaya, the CEO and founder of the yogurt company Chobani, made headlines when he decided to grant stock to all of his 2,000 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару месяцев назад Хамди Улукая, глава и основатель компании Chobani, производящей йогурты, попал в заголовки газет, когда решил дать акции компании всем её 2 000 сотрудников.

And I tried that when I was out in British Columbia, which is on the West Coast, which is on the ocean, so, there is a lot of fishing villages, and you can get sea food quite easily, and I really liked it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было в Британской Колумбии, на Западном побережье, это у океана, так что там находится множество рыбацких поселков, морепродукты можно достать без труда, и мне это очень понравилось.

Yossarian was limp with exhaustion, pain and despair when he finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рвоты все тело Йоссариана обмякло от усталости, боли и отчаяния.

There are fantastic outpatient facilities For you when you're ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть отличные условия для амбулаторного лечения, когда ты будешь готов к этому.

This chair was used by Marie Antoinette when she appeared before the revolutionary court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом стуле сидела Мария-Антуанетта, когда предстала перед судом.

He had come to the stage when he could only improvise and meet each new situation as it arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступил момент, когда оставалось только импровизировать и осваивать каждую новую ситуацию по мере ее развития.

It was only when they had left the great Hall that Arvardan became conscious of the madness of it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только при выходе из здания Арвардан осознал все безумие их затеи.

Mr. Masseria and I have recently embarked on an arrangement wherein he will supply me with product via Tampa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Массерия и я недавно заключили соглашение, по которому он снабжает меня продуктом через Тампу.

Through joint constructive measures, we embarked on the right path of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы объединили усилия в созидательной работе, и поэтому вступили на путь успешного развития.

She turned towards the revolutionaries, and embarked on a long speech, with much sibilance and waving arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повернулась к толпе заговорщиков и разразилась длинной речью, то и дело присвистывая и размахивая руками.

One reason so many soldiers died in the Titans' attack on Trost was the absence of the elite Survey Corps. they had embarked on a reconnaissance mission beyond the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение титанов на Трост привело к большим жертвам среди солдат в том числе из-за отсутствия в городе элитных сил разведчиков. Тем утром они отбыли на задание за пределы стены.

We've just embarked on a huge programme of refurbishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведь только что затеяли большую программу реконструкции.

In fact, I could never have endured such ill treatment had I not clung onto the hope of one day resuming our close friendship we embarked upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не смог выдержать такое отношение, если бы не надежда, что однажды возобновится наша крепкая дружба.

Avetis and the two girls were embarked clandestinely in Smyrna on a Spanish cargo ship that brought them to Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аветис с двумя девочками сели на корабль в Смирне. Испанское грузовое судно доставило их в Венецию.

There was no boat off the point, nor any boat drawn up anywhere near it, nor were there any signs of the men having embarked there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни у самого мыса, ни поблизости от него никаких лодок не было, не было и признаков того, чтобы кто-нибудь здесь садился в лодку.

I have just embarked on a major rewrite of the category Music of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что приступил к серьезному переписыванию категории Музыка Израиля.

In 1993 computer animator Dale Myers embarked on a 10-year project to completely render the events of November 22 in 3D computer animation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году компьютерный аниматор Дейл Майерс приступил к 10-летнему проекту по полной визуализации событий 22 ноября в 3D компьютерной анимации.

In May 2010, the band embarked on a month-long tour starting with the New Orleans Jazz & Heritage Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2010 года группа отправилась в месячный тур, начавшийся с фестиваля New Orleans Jazz & Heritage Festival.

After the album's release, the band embarked on a successful world tour that was once again filled with incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выхода альбома группа отправилась в успешное мировое турне, которое вновь было наполнено инцидентами.

In 1812, Byron embarked on a well-publicised affair with the married Lady Caroline Lamb that shocked the British public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1812 году Байрон вступил в широко разрекламированный роман с замужней леди Каролиной Лэмб, который потряс британскую общественность.

Prior to its release, he embarked on a US tour in May, but was hospitalised in Boston in early June, cancelling the remaining nine tour dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До его выхода он отправился в турне по США в мае, но был госпитализирован в Бостоне в начале июня, отменив оставшиеся девять дат тура.

During 2001, Endeavour embarked a BBC film crew and recreated Cook's voyage between Cairns and Jakarta for filming of the documentary series The Ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году Индевор нанял съемочную группу Би-би-си и воссоздал путешествие Кука между Кэрнсом и Джакартой для съемок документального сериала Корабль.

She also embarked on her third headlining tour, the Sweetener World Tour, to promote both Sweetener and Thank U, Next, which began on March 18, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также приступила к своему третьему туру хедлайнеров, The Sweetener World Tour, чтобы продвигать как Sweetener, так и Thank U, Next, который начался 18 марта 2019 года.

Joseph then embarked on an ambitious programme of reform and regeneration aimed at raising Naples to the level of a modern state in the mould of Napoleonic France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Иосиф приступил к осуществлению амбициозной программы реформ и возрождения, направленной на то, чтобы поднять Неаполь до уровня современного государства по образцу наполеоновской Франции.

In February 2017, Pace University embarked on a $190 million dollar renovation process known as the 'Master Plan'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2017 года Университет Пейс приступил к процессу реконструкции стоимостью 190 миллионов долларов, известному как Генеральный план.

It then embarked on a national tour which ended in Bristol on August 7, 1999 after 227 performances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он отправился в национальный тур, который завершился в Бристоле 7 августа 1999 года после 227 выступлений.

In October 1957, Penniman embarked on a package tour in Australia with Gene Vincent and Eddie Cochran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1957 года Пенниман отправился в турне по Австралии с Джином Винсентом и Эдди Кокраном.

On 24 April 2003, she embarked in the Reason Tour, traveling only in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 апреля 2003 года она отправилась в турне Reason, путешествуя только по Европе.

In August 1883, Janey would be introduced to the poet Wilfrid Scawen Blunt, with whom she embarked on a second affair, which Morris might have been aware of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1883 года Джейни познакомят с поэтом Уилфридом Скавеном Блантом, с которым у нее завязался второй роман, о котором Моррис, возможно, знал.

On the same day, Dion embarked on the Courage World Tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день Дион отправился в мировое турне Кураж.

In 1961, Schwarzschild embarked on his own speaking tour across America to try to recruit people to their cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961 году Шварцшильд отправился в свое собственное турне по Америке, чтобы попытаться привлечь людей на свою сторону.

He had remained in contact with associates from India, and in the autumn of 1947 embarked on a speaking tour there, attracting a new following of young intellectuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживал контакт с коллегами из Индии и осенью 1947 года отправился туда с лекциями, привлекая новых последователей из числа молодых интеллектуалов.

After the conclusion of Gigantour, Rob Zombie and Megadeth embarked on a nine-date co-headlining US tour in the summer of 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения Gigantour, Роб Зомби и Megadeth приступили к девятидневному совместному туру по США летом 2012 года.

It embarked on its first mission, STS-49, in May 1992 and its 25th and final mission, STS-134, in May 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал свою первую миссию STS-49 В мае 1992 года и свою 25-ю и последнюю миссию STS-134 в мае 2011 года.

In April, he embarked on a European tour, there making television appearances and press interviews; in Austria he was the subject of a short documentary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле он отправился в европейское турне, где выступал на телевидении и давал интервью прессе; в Австрии он стал объектом короткого документального фильма.

Manowar embarked on a world tour, for a period of approximately three years, with stops in almost all European nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мановар отправился в кругосветное путешествие, рассчитанное примерно на три года, с остановками почти во всех европейских странах.

Clarke went on to form Erasure, another successful and longer-lasting synth-pop duo, while Moyet embarked on a highly successful solo career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк продолжал формировать Erasure, еще один успешный и продолжительный синти-поп-дуэт, в то время как Мойет начал очень успешную сольную карьеру.

In support of the new album, Failure embarked on a 29 city tour starting March 11, 2019 and ending April 24, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поддержку нового альбома Failure отправилась в 29-й тур по городу, начавшийся 11 марта 2019 года и закончившийся 24 апреля 2019 года.

On January 28, 2018 Dark Tranquillity embarked on a European tour with main support band Equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 января 2018 года Dark Tranquillity отправился в европейское турне с основной группой поддержки Equilibrium.

After suppressing numerous rebellions with considerable bloodshed, Peter embarked on a tour of Western Europe incognito.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После подавления многочисленных восстаний, сопровождавшихся значительным кровопролитием, Петр Инкогнито отправился в турне по Западной Европе.

Taiwan's Japanese rulers embarked on an extensive program of advanced urban planning that featured extensive railroad links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские правители Тайваня приступили к осуществлению обширной программы передового городского планирования, которая предусматривала широкое железнодорожное сообщение.

Also in 2001, the parish embarked on the second phase of Project H.O.P.E., called “Faith in God – Faith in Families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 2001 году приход приступил ко второму этапу проекта H. O. P. E. под названием Вера в Бога – вера в семьи.

To solve the traffic congestion issue, the government has embarked on the Metro Express project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить проблему пробок на дорогах, правительство приступило к реализации проекта Metro Express.

Bring Me the Horizon embarked on their headline tour of the United States in support of Sempiternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring Me The Horizon отправились в свое головное турне по Соединенным Штатам в поддержку Sempiternal.

After he embarked on a second mission in 210 BC, he never returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как он отправился на вторую миссию в 210 году до нашей эры, он так и не вернулся.

In 2018, he embarked on a live summer tour, which was planned to run from 1 May to 11 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году он отправился в живое летнее турне, которое планировалось провести с 1 мая по 11 августа.

The 1/10th Middlesex embarked at Southampton on 29 October in the transport Royal George, and disembarked at Bombay on 2 December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1/10-й Мидлсекс сел в Саутгемптоне 29 октября на транспортный корабль Ройял Джордж, а 2 декабря сошел в Бомбее.

Soon enough, the kings of the new dynasty embarked on a program of empire-building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня эта глобальная система наблюдения продолжает расти.

Following the release, the band embarked on a world tour in support of the album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После релиза группа отправилась в мировое турне в поддержку альбома.

As in previous campaigns, Bryan embarked on a public speaking tour to boost his candidacy; he was later joined on the trail by Taft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в предыдущих кампаниях, Брайан отправился в тур публичных выступлений, чтобы повысить свою кандидатуру; позже к нему присоединился Тафт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when we embarked on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when we embarked on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, we, embarked, on , а также произношение и транскрипцию к «when we embarked on». Также, к фразе «when we embarked on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information