Willing to come - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Willing to come - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
готовы прийти
Translate

- willing [adjective]

adjective: готовый, добровольный, старательный, охотно делающий что-л.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- come [verb]

verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать

  • thy kingdom come - Да приидет Царствие Твое

  • appears to come - по-видимому, пришел

  • to come natural - чтобы быть естественным

  • come back often - вернуться часто

  • come under attack - попасть под обстрел

  • come over and see - прийти и посмотреть

  • come back with more - вернуться с более

  • come back and work - Вернись и работа

  • come for free - приходят бесплатно

  • come under this - подпадают под это

  • Синонимы к come: draw close/closer, draw nigh, move closer, advance, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, materialize, make it

    Антонимы к come: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up, end, drive

    Значение come: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.



Michnik notes how Jasienica was willing to write about Polish mistakes, for example in the treatment of Cossacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Михник отмечает, что Ясеница охотно писала о польских ошибках, например в обращении с казаками.

He was perfectly willing to sympathize with her, to regret his own change of feeling, but what would you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он готов был ей сочувствовать, каяться в том, что так изменились его чувства к ней, но что было делать?

These attacks come amidst other troubling reports that Al Qaida operatives are seeking to become involved in anti-Israeli terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нападения происходят на фоне других тревожных сообщений о том, что боевики «Аль-Каиды» хотят включиться в террористическую кампанию против Израиля.

But in recent decades, we have come to take milk for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в последние десятилетия мы относимся к молоку как к чему-то само собой разумеющемуся.

She imagines a facility where the family could come and lay their dead loved one in a nutrient-rich mixture that would, in four-to-six weeks, reduce the body - bones and all - to soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет создать место, где семья могла бы положить умершего родственника в богатую питательными веществами смесь, которая за 4–6 недель перерабатывает тело целиком и полностью на почву.

Generative design tools use a computer and algorithms to synthesize geometry to come up with new designs all by themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стадии разработки инструменты используют компьютер и алгоритмы для синтеза геометрических параметров, чтобы создать свой дизайн.

You don't require training for operations on the battlefield, you require training on how to come home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не нужно обучаться поведению на поле боя, вам нужно обучаться тому, как вернуться домой.

Prospectors would come in and pawn their Geiger counters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые изыскатели приходили к нему и закладывали свои счетчики Гейгера.

How many people do usually come to participate in that festival?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько людей обычно приезжают на этот фестиваль?

You know, it's because of you she had this dream to come down here and live by Paradise Falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подарили ей мечту добраться сюда и поселиться у Райского водопада.

And I'll come back here and wipe out these miserable scum!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще вернусь сюда и уничтожу этих жалких подонков!

Then we hear the thunder of their hooves as they come out of the east and see the rooster-tail of dust they raise-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мы слышим топот копыт их лошадей, доносящийся с востока, видим поднимаемый ими шлейф пыли.

It can't come through the stone door, for it's air-tight, if ever a door was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух не может проходить через каменную дверь, потому что она совершенно герметична.

It was the uncle who was making inquiries, but I knew the cub would come after me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знал, что щенок вырастет и непременно захочет добраться до меня.

Colonel Cathcart wants to come out of this mission with a good clean aerial photograph he won't be ashamed to send through channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Кэткарт хочет получить хорошие, четкие фотоснимки, которые не стыдно будет послать в вышестоящие инстанции.

I mean individuals who come together in a democracy and work hard for prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о людях, которых формирует демократия, и которые способны обеспечить развитие, подъем экономики.

On the Stair of Tear, on the eve of the most savage sorcerous struggle ever I witnessed, she came to promise me I would come to no harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Лестнице Слез, перед самой страшной колдовской битвой, которую мне только довелось наблюдать.

You know, my dad didn't come home last night, and my mom is lying like crazy about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец вчера не пришел домой, а мать упорно все отрицает.

Nina would come home from work and we'd sit and talk, and eat, we'd even drink wine together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нина возвращалась с работы, мы сидели, разговаривали, смотрели вместе телевизор, ужинали и даже пили вино.

Christina fully expected her brother to come and fetch her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина была совершенно уверена, что брат подойдет и возьмет ее.

Do you want one of the new lot to come here and take over our place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место?

If you just want somebody to beat the shit out of you, come to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе просто хотелось, чтобы кто-нибудь выбил из тебя дерьмо, обратился бы ко мне.

Nobunaga's attendants gathered that night in the house where he had been staying and discussed the matter, but were not able to come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутники Нобунаги провели бессонную ночь в спорах, но так и не пришли к единому выводу.

I'll get Janice settled in and then I'll come get a progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заселю Дженис, а затем приеду за отчётом о ходе расследования.

In the morning they were awakened by a messenger from the Aphrodisia House, bearing a chyprescented letter from Myrtis herself begging Lalo to come to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром их разбудил посланец из Дома Сладострастия, который принес художнику надушенное письмо от самой Миртис.

More debris fell in the next room, the one from which the unknown had come into this room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседней комнате, из которой появился незнакомец, прогремел очередной обвал.

Come on, Lilian. I'll go with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, Лиллиан, я с тобой схожу.

I come to bury Spitter, not to praise him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел, чтобы похоронить Плевалку, а не для того, чтобы возвысить его.

Upon your request A-Tolliagentuur will come to you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашей просьбе мы приедем к Вам сами!

Well, your grandfather arranged for myself and Mal to come to the to work and then we, we just started going out together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой дедушка договорился о работе в больнице для меня и Мэла и мы просто стали проводить время вместе.

If I had my choice, I'd come back as a president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё же предпочел бы стать президентом.

In fact, the issue has not come up for judicial determination in Namibia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически эта проблема в судебной практике Намибии не возникала.

That's why the spirits have come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также объясняет, почему здесь духи.

There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу.

Every suspicious phone call, every time you come home late, you hide behind the Official Secrets Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой подозрительный звонок, любое позднее возвращение домой, и ты прячешься за законом о государственной тайне.

The Act is expected to come into force on 21 June 2009, the national day of Greenland, by which the present Home Rule Act will be revoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что закон вступит в силу в день национального праздника Гренландии 21 июня 2009 года, что приведет к отмене действующего в настоящее время Закона о внутренней автономии.

In a minute somebody is going to bang on the lid and tell me to come out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас кто-нибудь постучит по крышке и велит оттуда вылезти Эй, ты!

Since the Iron Curtain has gone down, the Russian syndicates have started to come here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда поднялся железный занавес, в Америку начала проникать русская мафия.

Come here and let's set this straight!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди сюда, и давай, наконец, объяснимся.

Or do you need me to come up there and draw you a map?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы хотите, чтобы я поднялся и нарисовал вам карту?

Even the crackdown by the authorities on the reformists and civilians, who had come out in peaceful protests, met with little condemnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже подавление властями сторонников реформ и гражданского населения, вышедшего на мирные демонстрации, не нашло особого осуждения.

I can provide for them amply, and I wouldn't be at all surprised if Lillian would be willing to let me go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть возможность прекрасно обеспечить их, и я нисколько не удивлюсь, если Лилиан отпустит меня с миром.

Could be that this person is so nervous about being in the hot seat that they're willing to spill the beans about anything and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что этот человек так сильно нервничает из-за того, что его допрашивают и поэтому готов выложить всё, что знает обо всех и вся.

I would be willing to risk bankrupting this place If I didn't think we were already dead in the water...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы рискнул банкротством этой конторы, если бы не думал, что мы уже плаваем кверху брюхом...

His cousin signed up with someone offering cash and weapons to anyone willing to fight the Occupation in the LA bloc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его брат общался с тем, кто предлагает наличные и оружие любому, готовому сражаться с оккупантами в нашем секторе.

I'm perfectly willing to allow you to humiliate me as regards my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволяю тебе резкости относительно моей работы.

She had called, being three doors away, to leave her card; and Aileen, willing to curry favor here and there, had responded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как соседка она сочла возможным посетить Каупервудов и оставить свою карточку, а Эйлин, радовавшаяся всякому новому знакомству, поспешила отдать ей визит.

Miller was willing to agree, provided that the ban applied to the owners as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллер был готов согласиться, при условии, что запрет распространялся и на владельцев.

There is no electricity, but Kenneth is willing to work by an oil lamp and firelight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электричества нет, но Кеннет охотно работает при свете масляной лампы и камина.

I'm willing to do it, keeping the relevant bits about Fang & Deng, citing sources and other current ongoing discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов сделать это, сохраняя соответствующие фрагменты о Fang & Deng, ссылаясь на источники и другие текущие текущие обсуждения.

Raymond was willing to assist the defenders of Homs only if they immediately released their prisoners, but they refused his demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раймонд был готов помочь защитникам Хомса только в том случае, если они немедленно освободят своих пленников, но они отказались выполнить его требование.

It requires customers to be willing to share attitudes, preferences, and purchase patterns with the company on an ongoing basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует, чтобы клиенты были готовы делиться отношениями, предпочтениями и моделями покупок с компанией на постоянной основе.

For example, some Salvadorans are no longer willing to take jobs that pay them less than what they receive monthly from family members abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые сальвадорцы больше не хотят брать на работу тех, кто платит им меньше, чем они получают ежемесячно от членов семьи за границей.

Also, if you're willing to serve as the coordinating Online Ambassador for one or more classes, please indicate that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если вы хотите служить координационным онлайн-послом для одного или нескольких классов, пожалуйста, укажите это.

The Mughal era courts and nobles accepted Kathak as a form of aristocratic entertainment, which low income families were willing to provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придворные и знатные люди эпохи Великих Моголов принимали Катхак как форму аристократического развлечения, которое с готовностью предоставляли малообеспеченные семьи.

Because of New Zealand's excellent safety history, consumers are willing to pay a premium for its dairy products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отличной истории безопасности Новой Зеландии потребители готовы платить премию за ее молочные продукты.

An interesting fact that Rumney found was that homosexuals males are more willing to report a rape rather than heterosexual males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересный факт, который обнаружил Рамни, заключался в том, что гомосексуалисты-мужчины более охотно сообщают об изнасиловании, чем гетеросексуальные мужчины.

I am willing to take new photos myself if its needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов сделать новые фотографии сам, если это необходимо.

If anybody gets this far, would they be willing to offer me some advice on the usage of the word ontology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь зайдет так далеко, не согласится ли он дать мне несколько советов по использованию слова онтология?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «willing to come». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «willing to come» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: willing, to, come , а также произношение и транскрипцию к «willing to come». Также, к фразе «willing to come» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information