Wind corridor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wind corridor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ветер коридор
Translate

- wind [noun]

noun: ветер, дыхание, дух, виток, оборот, воздушная струя, пустые слова, слух, вздор, духовые инструменты

adjective: ветровой, ветряной, духовой

verb: наматывать, заводить, мотать, перематывать, виться, смотать, обматывать, почуять, проветривать, извиваться

  • east wind - восточный ветер

  • short wind - одышка

  • fair wind - попутный ветер

  • wind chimes - музыкальная подвеска

  • wind angle - угол ветра

  • rough wind - грубый ветер

  • due to strong wind - из-за сильного ветра

  • sheets to the wind - листы на ветру

  • wind and hydro - ветер и гидро

  • wind it up - ветер вверх

  • Синонимы к wind: hurricane, zephyr, gale, breeze, current of air, breath, gas, fart(s), flatulence, farting

    Антонимы к wind: water, unwind, relax

    Значение wind: the perceptible natural movement of the air, especially in the form of a current of air blowing from a particular direction.

- corridor [noun]

noun: коридор



Who put wind chimes in the corridor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто повесил колокольчики в коридоре?

Brightly lit where they stood, the corridor turned pitch black farther down. A damp wind rustled out of the darkness-an unsettling reminder that they were now deep in the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярко освещенный там, где они стояли, тоннель по правую и левую руку исчезал в непроницаемой тьме - неуютное напоминание о том, что они находятся глубоко под землей.

Now something crackled somewhere, now a whining was audible, now it seemed as if somebody were walking through the corridor, now a puff of wind swept through the room and even touched her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То хлопнуло где-то, то раздался вдруг вой, то словно кто-то прошел по коридору, то пролетело по комнате какое-то дуновение и даже по лицу задело.

The Participants intend to provide for an optimum of private sector involvement in the development, operation and use of the Corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники намереваются обеспечить оптимальные условия для участия частного сектора в развитии, эксплуатации и использовании коридора.

Big old spruces filled the lap of the surrounding mountains, so they were somewhat protected from the wind, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На горных склонах росли огромные старые ели, хоть как-то защищавшие от ветра.

Frescoed walls had been wind-polished away to roughly plastered bricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветры и дожди превращали расписанные фресками стены в кирпичи с осыпающейся штукатуркой.

And now they have a good reason for going because I have built them a corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И им теперь самое время путешествовать, потому что я соорудил для них коридор.

If the first gust of wind blows us over, we're a dud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А подул ветерок, и мы закачались?

They wind up on sanitary napkins and yet they are fertilized eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя они оказываются на гигиенических тампонах от этого они не перестают быть оплодотворёнными яйцеклетками.

'There's a sharp wind today and I don't want my dears to get cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня сильный ветер; я не хочу, чтобы мои кошечки простудились.

So you wind up in an affluent area where these kids can afford to play with this stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таикм образом зажигаете общественные места в которых дети могут себе позволять покупать такие вещи.

She moved up the corridor, staggering a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл шла по коридору, слегка пошатываясь.

Satisfied, Myshlaevsky finally switched on the lights in the assembly hall, in the corridor and the spotlight over the Emperor Alexander, locked the switchbox and put the key in his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоволь наигравшись, Мышлаевский окончательно зажег зал, коридор и рефлектор над Александром, запер ящик на ключ и опустил его в карман.

He led us down a passage, opened a barred door, passed down a winding stair, and brought us to a whitewashed corridor with a line of doors on each side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вымощенного каменными плитами коридора навстречу нам вышел высокий грузный полицейский в полной форме.

There was a wait and then, from an unlit opening along the corridor, two dark-mustached men came out, one with a scar running the length of his cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала было тихо, а потом открылась боковая дверь в соседний коридор и вышли двое усатых парней. У одного был шрам на подбородке.

By a miracle, the doctor squeezed himself onto a rear platform and then, in a still more incomprehensible way, penetrated into the corridor of the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудом доктор протиснулся на площадку и потом еще более необъяснимым образом проник в коридор вагона.

I was passing down the lower corridor on the way to my own room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я проходила по коридору, направляясь к себе.

The buzzing in his ears went on, mixed with vague, soft voices; he could not make out whether they came from the corridor or whether he was suffering from hallucinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голове гудело; звучали голоса; он не мог понять, слышит ли он их или у него начались галлюцинации.

I've just got journalists and press photographers asking me about rooms, and I know you don't want to bump into them in the corridor and I wouldn't normally ask...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналисты и фоторепортеры спрашивали меня о комнатах, и я знаю, что вы не хотели бы встречаться с ними в коридоре, и я обычно не спрашивала бы...

Carol went out of the room and slipped noiselessly along the corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрол вышла из комнаты и бесшумно заскользила по коридору.

Nadine went upstairs and along the corridor. She entered the sitting room of their suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдя из лифта, Надин зашагала по коридору и скоро вошла в гостиную семейных апартаментов.

Well say that after the soul-searching walk around the town to Dust in the Wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи это после прогулки в раздумьях по городу под Dust in the Wind.

The guards report seeing an unnaturally bright light, its heat was so intense they could feel it at the end of the corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стража докладывает, что видила неествественно яркий свет. его тепло было настолько сильным, они почувствовали его в конце коридора.

Suddenly we heard desperate twitterings from around the corner of a corridor

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вдруг слышим отчаянные вопли из-за угла.

A warm wind blew in her face; the melting snow fell drop by drop from the buds to the grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплый ветер дул ей в лицо; снег таял и по капле стекал на траву с еще не развернувшихся почек.

Gazing at the only light source outside in the corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицом к единственному источнику света из коридора.

You remember the toy, wind-up dog I gave you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, игрушечную собачку, что я дала тебе?

Computer, seal off corridor 14A, habitat level five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер, блокировать коридор 14А, уровень 5.

If the White House caught wind, they'd spin the hell out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Белый дом что-нибудь разнюхает, то раздует из мухи слона, это уж точно.

... A crowd of high-school boys of all ages was rushing along that same corridor in a state of high excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа гимназистов всех возрастов в полном восхищении валила по этому самому коридору.

Then how the hell did your fingerprints wind up at the scene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, как ваши отпечатки оказались на месте преступления?

Jennie walked out into the corridor and pressed the button for the elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни вышла в коридор и нажала кнопку лифта.

In every corridor of the new model prison electric light was burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коридорах недавно построенной тюрьмы ярко горели мощные лампы.

It was like the south wind, like a warm night, like swelling sails beneath the stars, completely and utterly unreal, this music to Hoffmann's Tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была как южный ветер, как теплая ночь, как вздувшийся парус под звездами, совсем не похожая на жизнь. Открывались широкие яркие дали.

Because I can hear him, a noise like the wind, but it's not the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я слышу его, может показаться, что это ветер, но это не ветер.

The tail is caused by solar wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвост получается из-за солнечного ветра.

Farther down, three stores-selling wind instruments, mandolins, and bass balalaikas-stood together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, один за другим, расположились подряд три магазина духовых инструментов, мандолин и басовых балалаек.

He traversed a corridor and came upon a staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он двинулся по коридору; коридор вывел его на лестницу.

Further down the corridor are the operating theatres, which the president has paid for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут будут операционные театры, профинансированные лично президентом.

Judging from the wind direction, distance, time of day, the ashes must have come from... him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если принять в расчет ветер, расстояние, время суток прах вероятно был выпущен... Им!

I am on a mission from God, because the world has got it into its head that wind power is the solution to everything, and I just don't think it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в Божественной миссии, потому что мир создавался в его голове, энергия ветра решение ко всему, и я просто не считаю, что это так.

But here in the ward there wasn't even a radio, and there wasn't one in the corridor either - a fine state of affairs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А здесь, в палате, даже радио нет, и в коридоре нет, хорошенькое дело!

You're in a perfect spot for wind and solar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь идеальное место для ветряков и солнечных батарей.

And when a strong wind comes along?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда появится сильный ветер?

Double back and take position over Vasari Corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назад и занять позицию над Коридором Вазари.

Kinda takes the wind right out of your sails, doesn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в некотором роде выбивает почву у вас из-под ног, не так ли?

We all trooped out into the corridor, leaving the two doctors alone, and I heard the key turned in the lock behind us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вышли в коридор, оставив их вдвоем. Было слышно, как изнутри заперли дверь.

Rolling stepped back into the corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Роллинг отступил в коридор.

No man who journeys therein may name the landing beach, for always he goes with the wind, and the wind goes everywhere, but no man knows where.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой лодке не знаешь к какому берегу пристанешь, потому что она плывет всегда по ветру, а ветер дует куда ему вздумается, и никому не известно, в какую сторону он подует сейчас.

The French were putting out the fire which the wind was spreading, and thus gave us time to retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать.

The speed made two solid walls of blurred motion on the sides of the road; as if they were flying down a long, closed, silent corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сторонам дороги вырастали две плотные, упругие стены с размазанными силуэтами. Они как бы летели по длинному, закрытому, беззвучному коридору.

The flaps of their woven silk jackets blew in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полы их чесучовых пиджаков раздувались.

For a brief moment the large mirror in the corridor reflected his figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На секунду большое зеркало в конце коридора отразило фигуру Бендера.

There was no wind, and the sun shone on the lapping water where it ran into the little pools in the rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветра не было, волны с тихим плеском набегали на скалы, оставляя лужицы, сверкавшие под лучами солнца.

The corridor was empty; the electric lamps spread their stale, faded light; one did not hear the slightest sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безлюдье и тишина. Мертвый электрический блеск. Ни звука.

He was hauling up the corridor window as he spoke and began to lift in Poirot's luggage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими словами проводник опустил окно в коридор и начал принимать от носильщика багаж Пуаро.

I climbed over and sat beside him, staring in front of me through the wind-screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перелезла через сиденье и села возле Максима. Поглядела на дорогу сквозь ветровое стекло.

Alcatraz cellhouse had a corridor naming system named after major American streets and landmarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В клетке Алькатраса была система наименований коридоров, названных в честь главных американских улиц и достопримечательностей.

In the story a pregnant woman is rushed down a hospital corridor, ready to give birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой истории беременная женщина мчится по больничному коридору, готовая рожать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wind corridor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wind corridor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wind, corridor , а также произношение и транскрипцию к «wind corridor». Также, к фразе «wind corridor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information