Word and deed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг
verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения
word of command - слово команды
colloquy of lovers of the Russian word - беседа любителей русского слова
a word spoken is past recalling - слово не воробей, вылетит - не поймаешь
to take sb. at his word - взять SB. на слово
popular word - популярное слово
to get the word out - чтобы получить слово
you say one word - Вы говорите одно слово
a different word for - другое слово
stick to his word - придерживаться своего слова
one final word - один Заключительное слово
Синонимы к word: expression, appellation, term, locution, vocable, designation, name, statement, comment, remark
Антонимы к word: question, silence, breach, break
Значение word: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
and appreciate - и оценить
and performing - и выполнение
and expressions - и выражения
and grapes - и виноград
formula and - формула и
and undoubtedly - и, несомненно,
expropriation and - экспроприации и
and hegemony - и гегемония
reactive and - реактивная и
and lend - и одолжить
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
good deed - хороший поступок
deed of pledge - договор залога
alms deed - милостыня дело
propaganda of the deed - пропаганда дела
commit a deed - совершить поступок
i have done the deed - я сделал поступок
commit deed - совершить поступок
date of deed - дата акта
wrong deed - неправильный поступок
good deed for - доброе дело для
Синонимы к deed: endeavor, undertaking, action, act, exploit, enterprise, feat, achievement, accomplishment, reality
Антонимы к deed: disaster, error, idea, disclaimer, enfranchisement, all holiday, borrow money, certification, cessation, cluster fuck
Значение deed: an action that is performed intentionally or consciously.
Слишком большой смысл был вложен в эту скупую реплику. |
|
Since your web site is in English, I would recommend the license at , which has its deed at . |
Поскольку ваш веб-сайт находится на английском языке , я бы рекомендовал лицензию at, которая имеет свой документ at . |
После трех дней я едва ли произнес хоть слово. |
|
However, she didn't suspect anything and her parents didn't said a word about the invitation. |
Однако она ничего не заподозрила, и родители не сказали ей ни слова о приглашении. |
The eyes watched, and in them Kahlan could see careful calculations weighing her every word. |
По его пристальному взгляду Кэлен видела, как тщательно он взвешивает каждое ее слово. |
Конечно у нас есть этот проклятый документ на нее. |
|
He urged everyone to work together to ensure the full commitment of the parties in word and deed. |
Он настоятельно призвал всех проводить совместную работу с целью обеспечить полное соблюдение сторонами своих обязательств на словах и на деле. |
If you want to use our example document, you can download it here: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=723570, and then open it for editing in Word on your iPad or iPhone. |
Если вы хотите использовать наш образец документа, скачайте его по ссылке http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=723570, а затем откройте его для редактирования в Word на iPad или iPhone. |
Word pulls the content from the fixed-format PDF document and flows that content into a .docx file while preserving as much of the layout information as it can. |
Word извлекает содержимое из PDF-документа с фиксированным форматом и переносит его в DOCX-файл, по возможности сохраняя информацию о макете. |
The following Congressional press release highlights the urgent call for America to finally use the word “genocide”. |
В приводимом ниже пресс-релизе конгресса подчеркивается настоятельная необходимость для Америки использовать, наконец, слово «геноцид». |
She strode into his office with a sense of purpose, place, another word here, question mark. |
Она целеустремленно вошла в его с определенными мыслями, местом, еще одно слово здесь, вопрос, пометка. |
He has forbidden the match peremptorily, Dobbin thought. He knew what a savage determined man Osborne was, and how he stuck by his word. |
Ведь он решительно запретил этот брак, -размышлял Доббин, которому было известно, каким диким упорством отличался Осборн и как он всегда держался своего слова. |
The patient fumbled as if struggling to recall a word. |
Больной заметался, как бы силясь припомнить слово. |
Smurfette can't be defined by just one word. |
Смурфетту нельзя охарактеризовать лишь одним словом. |
Если она изменила бы хоть одно слово, снайпер снял бы ее. |
|
Проходит несколько недель без единой записи. |
|
Without a word, they may threaten, plead, beckon, command... |
Не говоря ни слова, они могут угрожать, умолять, манить, велеть... |
We are in a banker's-parcel case just at present, and I have been down the road taking a squint at the scene of action, and thereupon must have a word or two with our client. |
У нас сейчас на очереди дело о хищении в банке; я уже заглянул по дороге на место действия, а теперь должен кое о чем побеседовать с нашим клиентом. |
Это слово забавляло всю семью. |
|
Word gets back, no need to place an advertisement. |
С ней можно поговорить и помириться, незачем размещать объявление. |
I don't say one word, mark you, about too long bathing, said I, and asked the maid: Have you any rum? |
Теперь ты и не заикайся насчет долгих купаний,- сказал я и спросил горничную: - У вас найдется немного рому? |
In fact I can't even bear the very word socialist. |
И даже, должен сказать, не могу выносить самого слова социалист. |
The Empire used to be kept running smoothly by power, said the Emperor somberly. Now it must be kept running by a smile, a wave of the hand, a murmured word, and a medal or a plaque. |
Империя сохраняет спокойствие под давлением власти,- мрачно заметил Клеон.- Полагаю, что пришло время управлять улыбкой, медалями и наградами! |
You'd think word would have got round, or you'd think the publican, Mr Ambergast, would put a sign up |
Молва об этом должны была уже всех облететь, или трактирщик, мистер Эмбергаст, мог бы поставить знак. |
I knowd equally well thet he who did the cowardly deed wan't, an kedn't be, the mowstanger-Maurice Gerald. |
Так же твердо я знал, что не мустангер, не Морис Джеральд совершил это подлое убийство. |
He treasured the smallest word of commendation which by chance fell from his lips. |
Он дорожил малейшим знаком одобрения, который тот ненароком выказывал. |
Little Paul and I got word there was a cookhouse out on Copperhead. |
Мне и Малышу Полу сказали про варочную рядом с Копперхедом. |
I would have treasured every sigh, every word, every sign, every glance.' |
Я бы сберегла каждое его слово, каждый вздох, каждый жест, каждый его взгляд. |
And the word 'tumor' he had met on every page of Pathological Anatomy, which he had borrowed from Zoya. |
А слово tumor встречалось ему на каждой странице Патологической анатомии, взятой у Зои. |
Refusing to say a word till his representation arrives. |
Отказывается говорить, пока не придет адвокат. |
He carried himself with pride, as though, forsooth, he had achieved a deed praiseworthy and meritorious. There was about him no consciousness of sin. |
Он держался очень горделиво, как будто и в самом деле совершил поступок, достойный всяческих похвал. |
Слово Лекса мне намного дороже, чем слово какого-то маньяка-убийцы. |
|
As they waited there in the chapel for the two priests, the chorister, and the beadle, Rastignac grasped Christophe's hand. He could not utter a word just then. |
Дожидаясь двух священников, мальчика-певчего и причетника, Растиньяк, не в силах произнести ни слова, молча пожал Кристофу руку. |
They've even invented a new word: -subversive individual. |
И теперь изобрели новое слово... подрывной элемент. |
Eyes like what? said Kitty, trying as conscientiously as possible to recall every word and gesture of that evening and every shade implied in them. |
Да какими глазами? - говорила Кити, стараясь как можно добросовестнее вспомнить все речи и жесты нынешнего вечера и все их оттенки. |
At the same time he warned them that after this treacherous deed the worst was to be expected. |
Затем он предупредил, что после такого предательства можно ожидать самого худшего. |
So we got a Barksdale pro in the northwest... ringing up the boss minutes after the deed. |
Итак, профессиональные убийцы Барксдейла, на северо-западе... докладывают боссу через несколько минут после того, как дело сделано. |
Now that the deed was done, she realized this with a wave of homesickness hard to dispel. |
Теперь же, когда дело было сделано, она поняла это, и волна тоски по дому захлестнула ее. |
Had it been merely vanity that had made him do his one good deed? |
Значит, только пустое тщеславие побудило его совершить единственное в его жизни доброе дело? |
Please, don't deny me the joy of performing a good deed. |
Пожалуйста, не отказывай мне в радости сделать благое дело. |
They persuaded your partner to sign over the deed about an hour ago. |
Они уговорили вашего партнёра подписать договор около часа назад. |
Pierre signed the deed and after that the princess grew still kinder. |
Пьер подписал вексель, и с тех пор княжна стала еще добрее. |
I didn't realize Fred came with a deed. |
Не знал, что на Фред есть право собственности. |
Ты никогда не вернёшь себе документ на землю. |
|
At times my mind seems all confused; while at other times I seem almost to be back in my childhood, at the school desk, and to have done the deed simply out of mischief. |
Порой мне кажется, что у меня ум мешается. А порой кажется, что я еще не далеко от детства, от школьной скамейки, и просто грубо школьничаю. |
That their motives were partly unselfish - to free the whole family and particularly their younger sister -only made the planning of the deed more plausible. Poirot paused a minute. |
То, что их мотив был отчасти бескорыстным -освобождение всей семьи и особенно младшей сестры, - делало эту версию еще более вероятной. - Пуаро сделал паузу. |
The Serpent Isle does not have this deed system; instead ships, barges, and the Serpent Gates are all triggered by the plot. |
На Змеином острове нет такой системы действий; вместо этого корабли, баржи и змеиные ворота-все они вызваны заговором. |
To help him evade arrest, the store owner, an acquaintance of Travis, takes responsibility for the deed, claiming one of Travis's guns as his own. |
Чтобы помочь ему избежать ареста, владелец магазина, знакомый Трэвиса, берет на себя ответственность за этот поступок, утверждая, что один из пистолетов Трэвиса является его собственным. |
Говорить о добрых делах других - это само по себе доброе дело. |
|
On June 23, 1503, the Confraternity set out a deed contesting de Predis' request for evaluation or return of the painting. |
23 июня 1503 года Братство подписало акт, оспаривающий просьбу де Предиса об оценке или возвращении картины. |
This act stated that the method used for mineral extraction should be the same methods commonly used at the time of the broad form deed. |
В этом законе говорилось, что метод, используемый для добычи полезных ископаемых, должен быть тем же самым методом, который обычно использовался во время акта о широкой форме. |
It is the cancelling of an act, the recalling of a grant or privilege, or the making void of some deed previously existing. |
Это аннулирование какого-либо акта, отзыв права или привилегии или аннулирование какого-либо ранее существовавшего акта. |
I think he would prefer an honest and righteous atheist to a TV preacher whose every word is God, God, God, and whose every deed is foul, foul, foul. |
Я думаю, он предпочел бы честного и праведного атеиста телевизионному проповеднику, каждое слово которого-Бог, Бог, Бог, и каждое его деяние-мерзость, мерзость, мерзость. |
He was awarded the title of Hero of the Soviet Union for this deed. |
За этот подвиг ему было присвоено звание Героя Советского Союза. |
Поначалу она отрицала, что знает об этом поступке. |
|
The earliest record of the deed is in the Zürcher Chronik, a manuscript compiled in the 1480s based on older sources. |
Самая ранняя запись об этом деянии содержится в хронике Цюрхера, рукописи, составленной в 1480-х годах на основе более старых источников. |
Empire Deed was a 6,676 GRT cargo ship which was built by Bartram & Sons Ltd, Sunderland. |
Empire Deed был грузовым кораблем 6676 GRT, который был построен компанией Bartram & Sons Ltd, Сандерленд. |
His disciple returns, having not found food, and, upon discovering what the bodhisattva has done, rejoices in his good deed. |
Его ученик возвращается, не найдя пищи, и, узнав, что сделал бодхисатва, радуется своему доброму поступку. |
The illegalists embraced direct action and propaganda by the deed. |
Он начал национальный диалог для решения новых конституционных, политических и социальных вопросов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «word and deed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «word and deed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: word, and, deed , а также произношение и транскрипцию к «word and deed». Также, к фразе «word and deed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.