Work downwards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work manual - инструкция
electrical installation work - электромонтажная работа
is considered to work - считается работы
work safety regulations - правила по охране труда
broad work experience - опыт работы широкой
simultaneous work - одновременная работа
conduct their work - проводить свою работу
13.2 work product - 13.2 продукт работы
praise the work of - похвалить работу
not enough work - не хватает работы
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
dart downwards - пикировать
adjust downwards - уменьшать
point downwards - показывать вниз
further downwards - далее вниз
continuously flow downwards - непрерывно стекать вниз
slip downwards - вниз скольжения
goes downwards - идет вниз
work downwards - работа вниз
downwards from - вниз от
folded downwards - сложенными вниз
Синонимы к downwards: downwardly, downward, down
Антонимы к downwards: up, upward, upwards, upwardly
Значение downwards: Towards a lower place; towards what is below.
To take a leap, kangaroos have to work against the downward pull of Earth's gravity. |
Чтобы совершить прыжок, кенгуру должен преодолеть силу земного притяжения. |
The pain may be sufficiently severe to limit the diver's capacity for work, and may also limit travel rate and depth of downward excursions. |
Боль может быть достаточно сильной, чтобы ограничить трудоспособность дайвера, а также ограничить скорость передвижения и глубину нисходящих экскурсий. |
He also designed his roads so that they sloped downwards from the centre, allowing drainage to take place, a major improvement on the work of Trésaguet. |
Он также спроектировал свои дороги так, чтобы они спускались вниз от центра, позволяя осуществлять дренаж, что значительно улучшило работу Тресаге. |
The airfoil shape and angle of attack work together so that the airfoil exerts a downward force on the air as it flows past. |
Форма профиля и угол атаки работают вместе, так что профиль оказывает понижающую силу на воздух, когда он проходит мимо. |
Immediately below the popliteal line is the nutrient foramen, which is large and directed obliquely downward. |
Непосредственно под подколенной линией находится большое питательное отверстие, направленное наклонно вниз. |
Existing firms will react to this lower price by adjusting their capital stock downward. |
Существующие фирмы будут реагировать на эту более низкую цену, корректируя свой капитал вниз. |
A team of expert consultants was engaged to assist the Office with this work. |
В этой работе Управлению помогала группа опытных консультантов. |
In 1991, Linda Buck and Richard Axel uncovered the molecular identity of olfactory receptors - work which ultimately led to a Nobel Prize. |
В 1991 году Линда Бак и Ричард Аксель обнаружили молекулярную конгруэнтность обонятельных рецепторов — работа, впоследствии награждённая Нобелевской премией. |
We are ever grateful to the supporters who believe in this important work that we're doing. |
Мы безмерно благодарны всем, кто поддерживает нас и верит в важность нашей работы. |
So how does this work? |
Так как это работает? |
Ваша работа утверждает, что человек способен на все. |
|
People left Ireland to find work in those countries and they stayed there. |
Люди покидали Ирландию, чтобы найти работу в других странах, и оставались там. |
It helps a person to choose a trade or profession and to be able to work well. |
Они помогают человеку выбрать занятие или профессию и дают возможность получить хорошую работу. |
The men of Power took pride in their work, and their work was to keep the power running. |
Люди из Энергетики гордились своей работой, а их работа состояла в бесперебойной подаче энергии. |
Surely we ought to have followed a radio beacon in an upward spiral, as we did in a downward spiral on landing? |
Мы, наверное, должны были идти по радиолучу вверх по спирали, как шли вниз, когда садились. |
He pointed downward at the floor and Fallom, of course, looked instantly at the place to which the finger pointed. |
Он указал вниз, на пол, и Фоллом, разумеется, немедленно посмотрел туда, куда указывал палец. |
His young life is perilous now since the freedom came and work must be found. |
Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать. |
Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise. |
Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно. |
While remaining respectful of the work you've done. |
При этом остается уважительным к работе, которую ты сделал. |
The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel. |
Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы. |
Все девушки, кто работает на патрулировании автобусов, обратите внимание. |
|
Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line. |
Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта. |
Trends in industrial production in the Federal Republic of Yugoslavia registered a dramatic downward turn as early as last year. |
В сфере промышленного производства в Союзной Республике Югославии еще в прошлом году отмечены тенденции к резкому спаду. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
Телефон не работает - нет сети. |
|
Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa. |
Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке. |
My hands are full with the Lord's work. |
У меня всегда столько работы во славу Господа. |
The EEA Agreement is also important for work on new media technology. |
Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями. |
Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism. |
В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями. |
When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit. |
Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу. |
Некоторые могут знать меня по моей работе в поликлинике. |
|
Не могу включить кофе-машину. |
|
They therefore indicate a downward trend regardless of whether the indicator is set to periods of 28 or 7. |
Таким образом, тренд является нисходящим вне зависимости от того, установлено ли значение периода в 28 или в 7. |
If it does, we could see a continuation of the downward move towards 1.4500 or even 1.4150 over the coming days and weeks. |
Если так будет, то мы можем стать свидетелями продолжения нисходящего тренда к отметке 1.4500 или даже 1.4150 в последующие дни и недели. |
A shrinking labor force doesn’t have to be a disaster for Russia, but in the long-term it is likely to put downward pressure on economic growth. |
Сокращение трудовых ресурсов не обязательно станет для России катастрофой, однако в долгосрочной перспективе оно, скорее всего, отрицательно скажется на экономическом росте. |
And hard consonants like t and d are written downward. |
А твердые согласные как т и д пишутся по нисходящей. |
Langdon's eyes traced its narrowing form downward to its tip, suspended only six feet above the floor. There, directly beneath it, stood the tiny structure. |
Лэнгдон окинул ее взором от вершины до самого кончика, повисшего на высоте около шести футов над полом. И там, прямо под ним, стояло еще одно сооружение. Совсем крохотное. |
You know, you did fire me and then had me rewritten, which led to a nasty chain of events, which, in turn, led to a devastating downward spiral. |
Понимаешь, ты меня уволила, отдала переписывать мой сценарий, что привело к цепи неприятных событий, которые, в свою очередь, вовлекли меня в разрушительный порочный круг. |
From her point of view, Giselle was on the downward path. |
С точки зрения матери Анжелики, мадам Жизель катилась по наклонной плоскости. |
The stack beneath Langdon collapsed to the floor. Like welcome rain on a desert, shards of glass tinkled downward in the dark. |
Косо стоявший стеллаж опустился на пол, а из темноты на Лэнгдона посыпались осколки стекла, которые показались ему спасительным дождем в опаленной солнцем пустыне. |
Competition drove prices rapidly downward, and by 1987 a clone 2400 bit/s modem was generally available for around US$250. |
Конкуренция быстро привела к снижению цен, и к 1987 году клон 2400 бит/с модема был доступен примерно за 250 долларов США. |
The role of the supraspinatus is to resist downward motion, both while the shoulder is relaxed and carrying weight. |
Роль супраспинатуса состоит в том, чтобы сопротивляться движению вниз, как в то время как плечо расслаблено и несет вес. |
Its motion is downward and inward, and its energy is stillness and conserving. |
Его движение направлено вниз и внутрь, а энергия-это спокойствие и сохранение. |
Ротор толкает воздух вниз, чтобы создать подъемную силу. |
|
The outer bracts are often reflexed downward, but remain appressed in plants of the sections Palustria and Spectabilia. |
Наружные прицветники часто отклонены вниз, но остаются прижатыми у растений секций Palustria и Spectabilia. |
Tom's downward spiral becomes evident when Violet sees him eat a stale donut. |
Нисходящая спираль Тома становится очевидной, когда Вайолет видит, как он ест черствый пончик. |
The rock and debris fall downward and outward from slope rapidly. |
Скала и обломки быстро падают вниз и наружу со склона. |
We need to step up out game a bit to reverse the slide and get in on a downward trend instead. |
Нам нужно немного выйти из игры, чтобы повернуть вспять спуск и вместо этого войти в нисходящий тренд. |
If an earthquake caused soil liquefaction on a large scale, the city would have been taken downward below the sea level. |
Если бы землетрясение вызвало разжижение почвы в больших масштабах, город был бы опущен ниже уровня моря. |
On the chest, a Rottweiler will have two downward-facing triangular marks. |
На груди у ротвейлера будут две обращенные вниз треугольные метки. |
From then on the downward slope made travelling easier. |
С этого момента нисходящий склон облегчил путешествие. |
Lede claims downward suction is a significant force. |
Леде утверждает, что нисходящее всасывание-это значительная сила. |
Its anterior end is expanded in the form of an obtuse cone, flattened from above downward. |
Его передний конец расширен в виде тупого конуса, уплощенного сверху вниз. |
The desquamation process usually begins on the face and progresses downward on the body. |
Процесс десквамации обычно начинается на лице и прогрессирует вниз по телу. |
In late October 1929, the Stock Market Crash of 1929 occurred, and the worldwide economy began to spiral downward into the Great Depression. |
В конце октября 1929 года произошел биржевой крах 1929 года, и мировая экономика начала по спирали спускаться в Великую депрессию. |
Also a high production rate may cause the gas to migrate downward into the production interval. |
Кроме того, высокая скорость добычи может привести к тому, что газ мигрирует вниз в производственный интервал. |
Protestors continued to depart from the island during the downward spiral. |
Эр-Рияд поддержал намерение администрации Буша остаться в стране, поскольку это ограничивало влияние Ирана. |
После этого момента частоты могут измениться обратно на один установленный сигнал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work downwards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work downwards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, downwards , а также произношение и транскрипцию к «work downwards». Также, к фразе «work downwards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.