Дверь прямо сейчас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
звонок в дверь - doorbell
освещённая дверь - illuminated door
дверь с пористой поверхностью - honeycomb door
стеклянная дверь - glass door
дверь закрывается - the door closes
где дверь была - where the door was
за входной дверью - outside the front door
металлическая дверь - metallic door
получил открытую дверь - got the door open
Первая дверь слева - first door on the left
Синонимы к Дверь: янус, портун, гермодверь, дверца, дверка, калитка, евродверь, бронедверь, проем, плита
Антонимы к Дверь: окно, стена, тупик
Значение Дверь: Проём, отверстие в стене для входа и выхода, а также створ для закрытия этого отверстия.
наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out
словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level
Вы говорите прямо - you say right
и прямо состояние - and expressly state
идет прямо вдоль - coming right along
конкретно и прямо доступны - specifically and expressly made available
что вы сделали прямо сейчас - what have you done now
ты мне нужен прямо сейчас - i need you right now
начать прямо с - start right with
прямо сейчас, если вы хотите - right now if you want
прекратить говорить прямо сейчас - stop talking now
прямо обязанный - expressly bound
Синонимы к прямо: как раз, без посредников, по душе, нет, из рук в руки, самый, по прямой, просто, в лоб
Значение прямо: По прямой линии, в прямом направлении.
сейчас без четверти девять - it is a quarter to nine
сейчас это - now it
сейчас без пяти одиннадцать - it is five minutes to eleven
замолчи сейчас же - shut up now
изменилось сейчас - changed by now
сейчас, как никогда раньше - now as never before
Сейчас ищут - is now seeking
Я все прямо сейчас - am all right now
он не здесь прямо сейчас - he is not here right now
сейчас и позже - now and later
Синонимы к сейчас: в настоящее время, в данный момент, в этот момент времени, в настоящем, в настоящем, в эти дни, сегодня, в этот день и возраст, в наши дни, в нынешнем климате
Значение сейчас: Теперь, в настоящее время.
Because right now I want to shake the money tree! |
|
Myself and Constable Alice Craig entered through the front door. |
|
Weird, but it is now ready to solve it, I think. |
|
И мы имели честь работать с ними, а сейчас мы объединяемся с другими организациями, работающими в разных странах, пытаясь помочь им сделать то же самое. |
And we've been honored to work with them, and are now teaming up with a number of organizations that are working across other countries to try to help them do the same thing. |
То, что я сейчас скажу, может прозвучать как критика, но это не так. |
Now, that may sound judgmental, but it's not meant to be. |
Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной. |
Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Ты говоришь сейчас об окаменелой моче или же могучей хижине? |
Are you talking about putrefied urine or a mighty hut? |
Сейчас в Австралии отмечают Рождество по-австралийски. |
Now they have their own Christmas, Australian style. |
Сейчас компьютеры могут хранить и обрабатывать огромное количество информации за необычайно короткое время. |
Computers can now store and process enormous amounts of information extremely rapidly. |
Но сейчас он был как леопард в зоопарке, в маленькой железной клетке. |
But now it was like one of those leopards at the zoo in a small metal cage. |
Сейчас Кэти заявляет, что с радостью разрешит мне встречаться чаще, если я увеличу алименты. |
Now, Katy says she'd happily grant me more access if I'd come up with more child maintenance. |
I can see right now that you have no honor or perseverance. |
|
Сейчас я готова допустить, что просто боялась услышать то, что могла услышать. |
I'll admit to you now it was because I feared what I would hear. |
Моль, наверное, как раз сейчас проедает в них огромные зияющие дыры. |
Those moths are probably right now chewing away big, gaping holes. |
Сейчас его меньше всего беспокоили тайны жизни на Юпитере. |
The mysteries of life on Jupiter were none of his concern anymore. |
Хозяин Малкольма велел своему работнику ехать прямо сейчас и поскорее возвращаться. |
Malcolm's boss told him to leave and hurry back. |
Но это не явилось бы помехой, потому что дверь почти тотчас же была взломана. |
But the key did not prevent that, since the door was broken down almost immediately. |
Даже сейчас он помнил каждое слово и глухой звук захлопнувшейся за ней двери. |
He could remember every word, the hollow sound as the front door had slammed. |
Ларри скользнул в водительскую дверь и переполз на пассажирское сиденье. |
Larry slid into the driver's seat and kept sliding until he was in the passenger seat. |
Маленькие островки, испятнавшие берега континентов, были сейчас хорошо видны. |
The small islands that dotted the continental shores could now be clearly seen. |
Сейчас мне снова предоставлено возвышающее право дать дурной совет Тому, Кому не нужны советы. |
Now I once again have the glorious privilege of giving bad advice to him who does not need counsel. |
Вход в церковь представлял собой каменную нишу, в которой виднелась массивная деревянная дверь. |
The church's entryway was a recessed stone niche inside which stood a large wooden door. |
Попиль на секунду прикрыл глаза, потом кивнул охраннику, который отворил дверь в комнату с гильотиной. |
Popil closed his eyes for a moment, then nodded to a guard, who opened the door into the guillotine room. |
В нескольких шагах от нее находилась вторая дверь, рассеявшаяся точно так же. |
A few paces behind it stood another door, which dissolved in much the same manner. |
Я не могу быть отделен от ее сейчас. |
I can't be separated from her now. |
Вывожу ее права сейчас. |
I'm pulling up her driver's license now. |
We're leaving for Corbeil right now. |
|
Я могу прямо сейчас съесть всю левую сторону меню Сайд Стрит. |
I could eat the whole left side of the Side Street menu right now. |
I'll call the oriental medical clinic right away. |
|
You're too big for Big Boss now. |
|
Итак, я собираюсь поместить это на горячую поверхность, температура которой немного выше, чем окружающая, сейчас вы можетеувидеть, что случилось. |
So I'm going to place this on a hot plate that is set to atemperature only slightly higher than ambient and you can see whathappens. |
Похоже, что ты действительно переживаешь сейчас нелёгкие времена. |
It sounds like you're really going through some tough stuff right now. |
I mean, he's dealing with a lot of stuff right now. |
|
You told me to walk out my door, to not be afraid. |
|
I need you to try your best now. |
|
It's probably on its way to a meat grinder. |
|
Я хотел бы взглянуть на список отпускаемых вам по рецепту лекарств, которые у вас сейчас есть. и мне нужно, чтобы в подули в эту трубочку. |
So I will run a tox screen, I would like a list of the prescription drugs in your possession, and I need you to breathe into this tube. |
Just knock knock knocking all day long. |
|
The bravest men will now run in front of the bulls. |
|
Женщина открывает свою дверь, чтобы найти что-то более загадочное и таинственное, чем йети или лох-несское чудовище. |
A woman answers her door to find something more enigmatic and mysterious than Bigfoot or the Loch Ness Monster. |
Сейчас мир ожидает решения Пакистана о том, будет ли он испытывать бомбы, о наличии которых Пакистан уже заявил. |
The world now awaits Pakistan's decision whether or not to test the bombs already reported to be in its possession. |
Сейчас уже никто добровольно не ходит в такие старомодные библиотеки, верно? |
No-one goes into one of these old-style libraries voluntarily nowadays, or am I wrong? |
Сейчас он может показаться лакомым кусочком, или головой свиньи с крыльями, но если на него напасть, он выпускает шквал света - на самом деле, шквал фотонных торпед. |
Now it may look like a tasty morsel, or a pig's head with wings - but if it's attacked, it puts out a barrage of light - in fact, a barrage of photon torpedoes. |
Шотландии было бы сейчас нелепо голосовать за независимость только для того, чтобы принять меры жесткой экономии, навязанные Берлином и Брюсселем. |
It would be ridiculous now for Scotland to vote for independence only to accept austerity imposed by Berlin and Brussels. |
Это единственная страна, способная переварить столь масштабный приток внешнего капитала; сейчас она принимает почти половину избыточных сбережений всего мира. |
It is the only country able to absorb large amounts of foreign capital, currently taking in nearly half of the world’s excess savings. |
Когда речь заходит об Афганистане, уже сейчас возникает ощущение, что такого не должно быть больше никогда. |
Already there is a sense of “never again” when dealing with Afghanistan. |
Если захотите об этом поговорить, моя дверь всегда открыта, вот мой рабочий телефон, а вот сотовый. |
Well, if you would like to talk about this some more, my door is always open, so here is my office number - and my cell number. |
Now when you close the door, it will be the Maoris that lock you in. |
|
Несмотря на неловкую позу и страшную подушку, сон его был крепок и долог. Очнулся он поздно утром от резкого стука в дверь. |
In spite of so constrained an attitude and such a grisly pillow, his slumber was sound and prolonged, and he was only awakened at a late hour and by a sharp tapping at the door. |
Every year, the guy comes with a big stick and raps on the door. |
|
Когда его вели по коридору к выходу, он увидел распахнутую дверь и за нею уже знакомого гестаповца в черном мундире, разъяренное лицо мрачнее тучи. |
As he passed down the corridor to the street he saw through an open door the black uniformed Gestapo officer, his face dark with anger. |
Дверь соседнего купе отворилась. Из него вышел тощий и бледный лакей. |
The door next to them opened and the thin pale manservant stepped out. |
Toss in a match, shut the door... |
|
She heard him slam the front door and saw him come out. |
|
И когда дверь наконец открыли, миллионы жуков хлынули наружу и начали пожирать человеческую плоть! |
When they finally got it open, millions of bugs came pouring out and they feasted on human flesh! |
After a short interval, a tap at the door. |
|
Пожалуйста, не запирайте дверь до моего возвращения. |
Please don't lock up till I get back. |
И ждите когда все они войдут в дверь. Как только зайдут - хорошенько их угостите. |
You wait till they get right inside the door, then you give it to them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Дверь прямо сейчас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Дверь прямо сейчас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Дверь, прямо, сейчас . Также, к фразе «Дверь прямо сейчас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.