Доброе утро дамы и господа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
доброе - good
старое доброе время - good old days
доброе напутствие - good farewell
на (доброе) здоровье - on (good) health
утро доброе - good morning
ваше доброе имя - your good name
делающему доброе - does good
защищать своё доброе имя - defend honour
Доброе утро, мисс - good morning miss
Доброе утро, ребята - morning guys
Синонимы к Доброе: добрый
ранним утром - in the early morning
относящийся к утробной жизни - related to uterine life
уже утро - it's morning already
Завтра утром мы - tomorrow morning we
видел тебя сегодня утром - saw you this morning
вы утром - you in the morning
наступает утро - morning comes
утром посещение - morning visit
утром перед - in the morning before
оживленное утро - brisk morning
Синонимы к утро: зорька, рань, утречко, утрие, ранин, зараний, заранка
Антонимы к утро: сумерки, сумерки, ночь
благородные дамы - noble ladies
дамы вперёд - ladies First
все дамы в доме - all the ladies in the house
Добрый день, дамы и господа - good afternoon ladies and gentlemen
дамы или - ladies or
дамы нижнее белье - ladies lingerie
Дамы номер - the ladies room
дамы ночь - ladies night
дамы, пожалуйста, - ladies please
Эй, дамы - hey ladies
Синонимы к дамы: юноши, мальчики, подростки, госпожи
жаркий и влажный - hot and humid
большой и сильный - big and strong
и во сне не снившийся - and in a dream not dreaming
двигаться взад и вперед - move back and forth
мясо и картофель - meat and potatoes
соль и перец) - salt (and pepper)
реклама товаров и услуг - professional advertising
сцена насилия и эротики - violence and sex scene
бункер для вентилирования и хранения - drying-and-storage bin
ну и чёрт с ним - the hell with him
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
словосочетание: dormant partner, people of quality
имя существительное: quality
сокращение: messrs.
господа - gentlemen
отречься от господа - renounce gentlemen
с верой в Господа Бога - trusting in God
Благодать Господа - grace of the lord
вера в Господа - faith in the lord
господа только - gentlemen only
земная жизнь Господа - lord's earthly life
дамы и господа! - ladies or gentlemen
славить Господа и передать боеприпасы - praise the lord and pass the ammunition
Надейся на Господа - trust in the lord
Синонимы к господа: качество, сорт, свойство, высокое качество, достоинство, господа
Значение господа: При фамилии или звании — форма вежливого упоминания или обращения.
Дамы и господа Сплетница Герти из передачи Доброе утро, Готэм и я представляем вам украшение вечера. |
Ladies and gentlemen Gossip Gerty of Good Morning Gotham and I welcome you to the gem of the evening. |
Доброе утро, дамы и господа, Говорит капитан Уитакер. Если поднимете глаза, увидите меня спереди в проходе, я вам помашу. |
Good morning, ladies and gentlemen, I'm Captain Whitaker, if you look up, you'll see me here in the forward galley, I waive to you. |
Доброе утро, дамы и господа и добро пожаловать на поле Зеб Би Венс в Эшвилле на игру чемпионата Маунтин Канти между Гризли из Сваннаноа и Дьяволами из Моргэнтона. |
Good afternoon, ladies and gentlemen and welcome to Asheville's Zeb B. Vance Field the site of the Mountain County Championship game between your Swannanoa Grizzlies and the Devils of Morganton. |
Доброе утро, господа! - И, посвистывая одышкой, он озабоченно ждал, когда гости утолят аппетит. |
Good morning, gentlemen! Wheezing from shortness of breath he waited with a worried air until his guests had broken their fast. |
We are all poor in the eyes of our Lord. |
|
Дамы и господа, в порыве эмоций, маэстро Тоби сломал свою дирижерскую палочку. |
Ladies and Gentlemen, in an outburst of emotions maestro Toby broke his baton. |
Ladies and gentlemen, I hold in my hand the final question. |
|
А это, дамы и господа, как вы проваливаете университетское собеседование. |
And that, ladies and gentlemen, is how you fuck up a university interview. |
О, господа, вы находитесь среди величайших коллекций сверхъестественных раритетов и древностей на планете. |
Oh, gentlemen, you are in the midst of the greatest collection of supernatural rarities and antiquities on the planet. |
Господа, я не могу купить литейный завод... шахту... фабрику или землю. |
I can't buy the foundry, or the mine, or the factory, or the land. |
Дамы и господа, мы начинаем посадку в аэропорту Шарль де Г олль. |
Ladies and gentlemen, we are now beginning our descent to Paris Charles de Gaulle. |
Однако же оне из любви к господину Люлькину все-таки кушают-с! - возразил Кукишев, - да и позвольте вам доложить, кралечка-с, разве нам господа Люлькины образец-с? |
And yet she drinks out of love for Lyulkin, Kukishev retorted. And may I ask you, darling, do you take the Lyulkins as an example? |
И они не допускают, чтобы господа выходили из определившейся в их понятии рамки. |
And they don't sanction the gentry's moving outside bounds clearly laid down in their ideas. |
Это устройство служит для обозрения безграничной работы господа. |
This device surveys the infinite work of God. |
А в показаниях, которые мы услышали, всё достаточно ясно, господа. |
And the evidence we have heard speaks plainly enough, gentlemen. |
Давайте настроимся, дамы и господа. |
So, let's tune-up, ladies and gentlemen, please. |
Дамы и господа, вы находитесь перед картиной Антонио Каналя, известного под именем Каналетто. |
Ladies and gentlemen, before you true cloth Antonio canola, known as Kanoletto. |
Дамы и господа, пора ввести победивших конкурсантов, выбранных случайно для бросания яблока, на Осеннем Фестивале этого года. |
Ladies and gentlemen, it is time to introduce the lucky contestants chosen at random of this year's Fall Fest apple toss. |
Итак, дамы и господа, работа над дорсальной артерией завершена. |
And that,ladies and gentlemen, Completes the work on this dorsal artery. |
Его Святейшество наслышаны о вашем ревностном служении Богу, которое он приветствует, и заинтригован вашими утверждениями, будто ваши откровения исходят напрямую от самого Господа. |
His Holiness hears you are a zealous worker in God's service, at which he rejoices, and is intrigued to hear that you proclaim your prophecies proceed directly from God. |
Кюре говорил, что болезнь - это подарок Господа, что рай Фернандо обеспечен. Страдания позволяют искупить грехи. |
A priest say that sickness is a gift from god, that it leads straight to heaven, and his suffering was a chance to expiate a life of sin. |
И поскольку Анна и Немо согласились связать себя узами брака, и засвидетельствовали это перед лицом Господа и всех присутствующих. |
For as much as Anna and Nemo have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company. |
So far, as a writer, God's a snooze. |
|
Дамы и господа, поприветствуем в Лондоне скрипача-виртуоза Николаса Мори. |
Ladies and gentlemen, please, welcome to London violin virtuoso Nicolas Mori. |
Она сказала сопровождавшей ее жене полковника Лутона, что верует во Всемогущего Господа. |
She had remarked to Mrs Colonel Luton, who was chaperoning her, that she believed in an Omnipotent Deity. |
Кроме того, мы молим Господа в его бесконечном милосердии ...благословить и утвердить в вере, ...в любви и плодовитости ...королеву Кэтрин и вашу благословенную дочь, леди Мэри. |
And we further pray God, of his infinite mercy, that he will bless and maintain in faith, in love, and in fecundity Queen Katherine and your blessed daughter, Lady Mary. |
Это господа Уилсон и Рознер из Рокман Авиэйшн. |
Meet Mr Wilson and Mr Rosener of Rockman Aviation. |
У нас радужные перспективы, господа. |
We've got a rosy future, gentlemen. |
Милость нашего Господа, Иисуса Христа, любовь Господня и сопричастие Святого Духа |
THE GRACE OF OUR LORD, JESUS CHRIST, THE LOVE OF GOD AND THE COMMUNION OF THE HOLY SPIRIT |
У моей шляпы, господа, нет обязательств ни перед кем. |
My hat has no contractual obligations with anyone. |
Дамы и господа, в мире есть звезды третьего класса, второго класса но наши только первого класса. |
Ladies and gentlemen, in this world there are celebrities, B-lebrities, but we've got A-lebrities. |
Лучше потерять расположение человека, чем Господа. |
Better to lose favor in the eyes of man than in the eyes of the Lord. |
Мне сказали, что я негостеприимный хозяин, господа. |
I'm told I've been an inattentive host, gentlemen. |
Ну вот что, господа, - сказал Билибин, -Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. |
Well now, gentlemen, said Bilibin, Bolkonski is my guest in this house and in Brunn itself. I want to entertain him as far as I can, with all the pleasures of life here. |
Господа наемные убийцы, вы разоблачены. |
Hit men, you've been exposed. |
Дамы и господа сегодна первая семья, а в дальнейшем - не менее 10 миллионов семей в год готовится отправиться в своё величайшее путешествие к новым горизонтам человечества: далёкий космос. |
Ladies and gentlemen today the first of what may be as many as 10 million families per year is setting out on its epic voyage into man's newest frontier: deep space. |
In essence, gentlemen, you work for me. |
|
Make way, make room for the brothers Bloom! |
|
Look at that, in very good working order, ladies and gentlemen. |
|
Господа, я пришла к вам с пониманием... |
Gentlemen, I come to you in a spirit of understanding ... |
oh,good morning,can you hold the line for a moment please? |
|
From Thy bounty. ...through Christ, our Lord. |
|
Мы с вами, дамы и господа, говорим по парциальной сети – разумной программе, направленной на поиски всех, кто может помочь связаться с Доктором. |
This, ladies and gentlemen, this is the Subwave Network. A sentient piece of software programmed to seek out anyone and everyone who can help to contact the Doctor. |
Дамы и господа простите, но по независящим от нас причинам.... |
Ladies and gentlemen I'm sorry, but due to circumstances beyond our control... |
Дамы и господа, добро пожаловать на борт Котай Ватер Джет. |
Ladies gentlemen. Welcome on board Cotai Water Jet. |
Господа, леди и джентльмены, Полет великого визиря |
My lords, ladies and gentlemen, the Grand Vizier's Flight. |
Может Артур утешится в небесной колыбели, и страдания, которые он претерпел на Земле, будут исцелены вечной жизнью в чертогах Господа. |
May Arthur be comforted in the cradle of heaven, and the abuses he suffered in this world be healed by his eternal life in the house of the lord. |
Дамы и господа, Алан Рельсы. |
Alan Rails, ladies and gentlemen. |
Твой грех против самого себя в том, что ты не исполнил приказ Господа. |
You sin against yourself when you don't obey God's command. |
Дамы и господа, мы рады приветствовать вас на церемонии награждения Гран-при молодой Америки. |
Ladies and gentlemen, is a pleasure to welcome the presentation of awards competition of Youth America Grand Prix. |
Your reputations precede you, gentlemen. |
|
Тем самым, брак Короля с Энн Болейн считается действительным и законным в глазах Господа. |
And therefore, that the king's marriage to Anne Boleyn is declared both valid and lawful, in the eyes of god. |
Так ослушался Адам Господа своего и заблудился. |
Thus did Adam disobey his Lord, so he went astray. |
Существует обширная чугунолитейная, гвоздильная и сельскохозяйственная Мануфактура орудий труда, которую ведут Господа. |
There is an extensive iron foundry, nail, and agricultural implement manufactory carried on by Messrs. |
Он призывал к отмене принудительного труда и выступал против охоты и пастбищных судов господа. |
He called for the abolition of forced labor and inveighs against hunting and pasture justices of the lord. |
Считается, что Риши Гарга назвал восьмое воплощение Господа Вишну Кришной, а его брата-Баларамой. |
Rishi Garga is credited with naming the eighth incarnation of Lord Vishnu as Krishna and his brother as Balarama. |
Риши Крату снова родился в Вайвасвата Манвантаре благодаря милости Господа Шивы. |
Rishi Kratu was again born in the Vaivaswata Manvantara because of Lord Shiva’s boon. |
Следуя примеру Свами Шрибхатты, Харидас продолжал восхвалять Господа, пока тот не проявил себя как Шри Банкэ Бихариджи. |
Following the example of Swami Shribhatta, Haridas continued to praise the Lord until the Lord manifested himself as Sri Banke Bihariji. |
Всякий, кто разрушает свою работу, объявляет войну творению Господа, Божественной воле. |
Anyone who destroys His work is declaring war on the Lord's creation, the divine will. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Доброе утро дамы и господа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Доброе утро дамы и господа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Доброе, утро, дамы, и, господа . Также, к фразе «Доброе утро дамы и господа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.