Заключительная часть / этап - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заключительная часть / этап - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
final part/stage
Translate
Заключительная часть / этап -

- заключительный

имя прилагательное: final, terminal, conclusive, closing, ending, illative, wind-up

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.

- этап [имя существительное]

имя существительное: stage, leg, phase, milestone, lap



Самая быстрая часть расширения Солнца в красный гигант произойдет на заключительных стадиях, когда Солнцу будет около 12 миллиардов лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most rapid part of the Sun's expansion into a red giant will occur during the final stages, when the Sun will be about 12 billion years old.

Заключительная часть трилогии о человеческой сущности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final part of a trilogy about being a human being

Из этого мы можем заключить, что более или менее большая часть населения мира борется с молчаливой ягодичной мышцей maximus problimius?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this we can gather that more or less most of the world's population struggles with silent gluteus maximus maximus problimius?

Заключительная часть ключа, расположение алфавитной платы, менялась ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final part of the key, the alphabet plugboard arrangement, was changed daily.

Это заключительная часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the final piece.

Привод-это место, где генерируется энергия от гребца, а финиш - это заключительная часть хода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drive is where the power from the rower is generated while the finish is the final part of the stroke.

Заключительная часть дневника просто......

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final sections of the diary just...

Ну, он обеспечил заключительную часть финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he brought in the final piece of financing.

Заключительная часть этого этапа включает в себя уничтожение ракетного бункера, избегая при этом советских самолетов, пытающихся сбить игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final part of this stage involves destroying the missile silo while avoiding Soviet planes trying to shoot down the player.

Остальная часть лесов следует за ними, причем многие радиусы не липкого шелка строятся перед заключительной спиралью липкого захватного шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the scaffolding follows with many radii of non-sticky silk being constructed before a final spiral of sticky capture silk.

Заключительная часть твоего задания - убить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final part of your mission is to kill him.

Заключительная часть больше касается внешних условий в обществе, охватывая такие аспекты, как право, государство, религия, образование и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final part deals more with the external conditions in society, covering such aspects as; law, the state, religion, education etc.

Идиот был закончен там в январе 1869 года, заключительная часть появилась в Русском вестнике в феврале 1869 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Idiot was completed there in January 1869, the final part appearing in The Russian Messenger in February 1869.

Кларнет и низкая латунь вводят заключительную часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarinet and low brass introduce the final section.

Ты же не хочешь пропустить заключительную часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to miss the Q and A.

Заключительная часть, пятый стих, начинается с трех более низких голосов в гомофонии, о дружелюбии Господа, растущем к милосердию и далее к истине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final section, verse five, begins piano with the three lower voices in homophony, about the friendliness of the Lord, growing toward mercy, and further to truth.

Он стремился скрыть часть заключительного доклада КИП, приводя Туту в бешенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sought to suppress part of the final TRC report, infuriating Tutu.

Видимо, соглашение нужно будет также заключить до того, как Международный валютный фонд передаст третью часть займа на 17,5 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deal probably also needs to be in place before the International Monetary Fund releases the third part of a $17.5 billion loan.

Связанная с сухим расширением заключительная часть испарителя служит для перегрева произведенного пара, и этот процесс показывает относительно низкую теплопередачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the related dry expansion the final part of the evaporator serves to superheat the generated vapour and this process shows a relatively low heat transfer.

Как эта заключительная часть, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like that end part, right?

Заключительную часть баллады Джон и Роза исполнили дуэтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John and Rose sang the closing ballad part together in a duet.

Это была также заключительная фаза III и IV периодов Шахр-I Сохты и последняя часть IV периода Мундигака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was also the final phase of Periods III and IV of Shahr-i Sokhta, and the last part of Mundigak Period IV.

Заключительная часть романа возвращается в настоящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel's final section returns to the present.

Но что еще более важно это, кажется, заключительная часть в мозаике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more importantly, it seems to be the final piece in the jigsaw.

Заключительная часть написана в виде вариаций и длится примерно столько же, сколько первые четыре части вместе взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final movement is written in the form of variations, and lasts approximately as long as the first four movements combined.

В увертюре к принцессе Иде, например, есть только вступительная быстрая часть и заключительная медленная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overture to Princess Ida, for instance, has only an opening fast section and a concluding slow section.

И вот тут я привожу в действие заключительную часть своего плана - обрезаю веревку, связывающую парашют с машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is where I activate the final part of my plan, Which is to cut the cord that holds the parachute to my car.

Abby дала нам заключительную часть мозаики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abby gave us the final piece of the jigsaw.

15 апреля 2011 года началась Первая часть пятого и заключительного этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 15, 2011, the first part of the fifth and final phase began.

Третья и заключительная часть книги посвящена предсказаниям на будущее столетие, с 2009 по 2099 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third and final part of the book is devoted to predictions over the coming century, from 2009 through 2099.

В соответствии с замечаниями Кука, Чарльз Розен характеризует заключительную часть как симфонию внутри симфонии, исполняемую без перерыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In line with Cook's remarks, Charles Rosen characterizes the final movement as a symphony within a symphony, played without interruption.

Иначе мы не сможем провести заключительную часть этого эксперимента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wouldn't be able to conduct the final part of this experiment.

В июне 2019 года они выпустили еще один короткометражный документальный фильм, изображающий заключительную мексиканскую часть тура, опять же режиссером которого был Чаппелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2019, they released another short documentary film depicting the concluding Mexican leg of the tour, again directed by Chappell.

В частности, в нем рассказывалась заключительная часть тревожной сверхъестественной истории, в том числе следователи рядом и столкновения Мелло с линчевателем Кирой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, it recounted the final half of the suspenseful supernatural story, including the investigators Near and Mello's confrontations with the vigilante Kira.

Domino Day 2009 использовал заключительную часть We Go On, когда финальный вызов строителей, огонь, был успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domino Day 2009 used the ending part of We Go On when the final builders challenge, Fire, was successful.

Это третья и заключительная часть Связной серии, с основными Соло из его предыдущих работ, Polaroid Feet и Ronin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the third and final part of a connected series, with the main solos from his previous works, Polaroid Feet and Ronin.

Мы думаем, что в заключительном сезоне сериала будет рассказана самая лучшая часть этой истории, и мы надеемся, что люди насладятся окончанием этого путешествия вместе с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think the best part of the story is still yet to be told in this final season, and we hope people will enjoy the ride with us.

Это хуже, чем объявить проигравшего просто дураком, из-за гандикапа, имеющего низкую ценность шесть через заключительную часть игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is worse than declaring the loser simply as a durak, because of the handicap of having a low-value Six through the final part of the game.

Заключительная часть пролога посвящена мучениям Марчелло от рук его одноклассников, которые используют его несколько женоподобную внешность, чтобы поставить под сомнение его пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final section of the prologue covers Marcello's torment at the hands of his classmates, who use his somewhat effeminate appearance to question his gender.

Ретроспективно альбом можно рассматривать как заключительную часть последовательной серии из трех частей альбомов Lo-fi Beach Boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retrospectively, the album may be viewed as the final installment in a consecutive three-part series of lo-fi Beach Boys albums.

Эта последняя часть доказательства появилась в третьей и заключительной статье Перельмана на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last part of the proof appeared in Perelman's third and final paper on the subject.

Приведенные ниже годы указывают на год, в котором была опубликована заключительная часть романа или первое полное книжное издание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The years given below indicate the year in which the novel's final part or first complete book edition was published.

Надеюсь, иначе мне придется переписать всю заключительную часть моей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope so, or else I have to rewrite the whole end of my paper.

Приходилось заключить, что жители ее так же негостеприимны, как и та часть страны, которую мы могли окинуть глазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From all of which we could argue that the inhabitants were as inhospitable as the little of their land we could see.

Все еще заканчиваю работу над частью 2 переписывания, так что пройдет неделя или около того, прежде чем начнется Часть 3, Заключительная часть переписывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still finishing up on Part 2 of the rewrite, so it'll take a week or so before Part 3, the final part of rewrite, starts.

Тебе понравилась заключительная часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You like that last part?

Заключительная часть решения касалась законности постановления комиссара 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final section of the judgment was on the legality of the Commissioner's 1971 ordinance.

Заключительная часть цитирует революционную песню Клода Жозефа Руже де Лиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final movement quotes from a revolutionary song by Claude Joseph Rouget de Lisle.

Твой мозг — часть заключительной стадии компьютерной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brain was a part of the configuration of the program.

Мы способны измерить большую часть составляющих человеческой натуры, но уровня счастья не могли измерить никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can measure most things about the make-up of a man, but we've never been able to measure that.

Со своего места он мог видеть весь штат Нью-Мексико, часть Техаса, Аризоны и Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From where he was standing, he could see all of New Mexico and parts of Texas, Arizona, and Colorado.

И пусть мы не договаривались сейчас, часть меня воображает, что, может быть, она... зашнурует старые ролики и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though we haven't been talking, part of me wonders if maybe she might... lace up the old skates and...

Видишь ли, демоны не могут воскрешать людей, Если не заключить договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, demons can't resurrect people unless a deal is made.

Он никогда не курил так поздно, из чего я мог заключить, что по каким-то причинам он нуждается в утешении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never smoked so late, and it seemed to hint to me that he wanted comforting, for some reason or other.

Не было никакой встречи, когда люди в здравом уме могли бы заключить контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no competent meeting of the minds necessary for a valid contract.

9 февраля 2006 года состоялся заключительный форум для обсуждения фактически предложенной трассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final forum was held on February 9, 2006 to discuss the actual proposed highway.

Этот любовный конфликт не возникает почти до конца пьесы, в заключительной сцене III акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lovers' conflict does not arise until almost the end of the play, in the final scene of Act III.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Заключительная часть / этап». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Заключительная часть / этап» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Заключительная, часть, /, этап . Также, к фразе «Заключительная часть / этап» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information