Конец производства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конец производства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
end of proceeding
Translate
Конец производства -

- конец [имя существительное]

имя существительное: end, last, ending, close, closing, stop, finish, tip, bottom, tail

словосочетание: latter end



Это означало конец производства частных бумажных денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This marked the end of the production of private paper money.

Плечевой конец производит отбивные, которые значительно жирнее, чем отбивные, взятые с поясничного конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoulder end produces chops that are considerably fattier than the chops taken from the loin end.

С общей пропускной способностью 6400 МБ/с, он ознаменовал конец RDRAM как технологии с конкурентоспособной производительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a total bandwidth of 6400 MB/s, it marked the end of RDRAM as a technology with competitive performance.

Bora положила конец репутации Maserati за производство быстрых, но технологически устаревших автомобилей, став первым Maserati с независимой подвеской на четыре колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bora ended Maserati's reputation for producing fast but technologically out of date cars, being the first Maserati with four wheel independent suspension.

Конец Второй мировой войны оставил Даллас засеянным связью коммуникационных, инженерных и производственных талантов такими компаниями, как Collins Radio Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of World War II left Dallas seeded with a nexus of communications, engineering, and production talent by companies such as Collins Radio Corporation.

Продажа BAE Systems своей доли в Airbus положила конец британскому участию в производстве гражданских авиалайнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BAE Systems' sale of its Airbus share saw the end of UK-owned involvement in civil airliner production.

До того, как энергетический кризис 1970-х годов положил конец новым установкам мокрого процесса, печи размером 5,8 х 225 м производили 3000 тонн в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the energy crisis of the 1970s put an end to new wet-process installations, kilns as large as 5.8 x 225 m in size were making 3000 tonnes per day.

Жидкий конец производит процесс перекачки с клапанами, поршнями и вкладышами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fluid end produces the pumping process with valves, pistons, and liners.

Кино гремело, производя новую форму развлечения, которая фактически положила конец старому водевильному театральному жанру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cinema boomed, producing a new form of entertainment that virtually ended the old vaudeville theatrical genre.

Практике выделения 350 млрд. долл. США, предоставляемых каждый год развитыми странами в виде субсидий и другой помощи своим национальным производителям сельхозпродукции, должен быть положен конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The $350 billion in subsidies and other support that developed countries provide each year to their domestic agricultural producers must be cut.

Экономический подъем этих двух гигантов начался 40 лет назад с повышением производительности сельского хозяйства, что позволило положить конец голоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic takeoff of these two giants started 40 years ago with the introduction of higher agricultural output and an end to famines.

Я не уверен(-а), что повышение производства этанола положит конец разногласиям, но я полностью это поддерживаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm not sure increasing ethanol production will end warfare entirely, but I do entirely support it.

Австралийские модели теперь поставляются из Японии, так как завод Toyota Altona, Victoria был закрыт, что ознаменовало конец местного производства Toyota, датируемого 55 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australian models are now sourced from Japan as Toyota's Altona, Victoria plant has been closed, marking the end of local Toyota production dating back 55 years.

Первоначально постановка драмы должна была начаться в марте 2011 года, но ее перенесли на конец года из-за производственных трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drama was originally slated to begin production in March 2011, but it was pushed back to end of the year due to production difficulties.

Хорошее соединение с землей производилось путем укладки во влажном месте катушки проволоки, один конец которой крепился к опорному столбу гальванометра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good connection was made with the ground by laying in a wet place a coil of wire one end of which was secured to the binding post of a galvanometer.

Когда крылья были искривлены или скручены, один конец крыльев производил большую подъемную силу, а другой-меньшую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the wings were warped, or twisted, one end of the wings produced more lift and the other end less lift.

Теноциты производят молекулы коллагена, которые объединяются из конца в конец и из стороны в сторону, чтобы произвести коллагеновые фибриллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenocytes produce the collagen molecules, which aggregate end-to-end and side-to-side to produce collagen fibrils.

Конец марки DeSoto наступил 30 ноября 1960 года, через 48 дней после того, как были представлены модели 1961 года, закончившие 32 года производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of the DeSoto marque came on November 30, 1960, 48 days after the 1961 models were introduced, ending 32 years of production.

Возможность производить автомобили в небольших масштабах, наряду с решением Chevrolet прекратить производство Corvair, означало конец плана Fitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to produce automobiles on a small scale, along with Chevrolet's decision to terminate production of the Corvair, meant the end of Fitch's plan.

Вариант Ausf F предназначался для производства в апреле 1945 года, но окончание войны положило конец этим планам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ausf F variant was intended for production in April 1945, but the end of war ended these plans.

Блюм убедил рабочих согласиться на повышение зарплаты и вернуться к работе, положив конец массовой волне забастовок, которые разрушили производство в 1936 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blum persuaded the workers to accept pay raises and go back to work, ending the massive wave of strikes that disrupted production in 1936.

Производство этого красителя положило конец торговле индиго из Америки и Индии, начавшейся в XV веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manufacture of this dye ended the trade in indigo from America and India that had begun in the 15th century.

Этот инцидент положил бы конец производству домашних роботов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That one incident would be the end of the domestic robot industry.

Но мы видим создание нового, технологического института, который существенно изменит то, как мы производим перемещение средств, и он называется блокчейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is a new, technological institution that will fundamentally change how we exchange value, and it's called the blockchain.

Тираном оказался толстый человечек на тощих ножках, который производил впечатление яйца, отложенного вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tyrant was a fat little man with skinny legs, giving people the impression of an egg that was hatch-ing upside down.

Поначалу нам обоим нравилось всеобщее веселье - возрождение поражённой нации, возвращение гордости, конец нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both loved the party at the start - the rising up of a defeated nation, the return of pride, the end of poverty.

Видимо, мы не сможем показать конец игры, которая была прервана после первого периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might not be able to broadcast the end of the game which was interrupted after the first period.

Ею также производились ремонтные работы в этом районе и устанавливались стальные конструкции в районе разделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also carried out repairs in the area and set up iron structures inside the area of separation.

Но велика степень неопределенности по поводу эффекта, производимого ирландским бюджетом, и минускула макроэкономического направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the amount of uncertainty over the effects posed by Ireland's budget is enormous and the macroeconomic dimensions minuscule.

Закрытие банков на этой неделе в сочетании с введением контроля над движением капитала отнюдь не производит впечатления, что правительство уверено в себе, контролирует ситуацию и знает, что делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closing the banks this week, plus capital controls, do not convey the impression that the government is in control knowing what it is doing.

По старой дружбе они еще не торопят его, но скоро и их терпению настанет конец и тогда... мы точно должны присутствовать при этом и протянуть руку помощи в обмен на его свидетельские показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carry him for old time's sake, but that kind of patience runs out, and when it does... You want to be there to catch him when he falls, offer him a way out long as he goes witness.

Но когда режим апартеида рухнул, пришёл конец и академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when apartheid fell, so did the academy.

Пора положить конец этой вражде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to end the recriminations.

Скажи мне зачем ты здесь или я позову охрану, и положу конец твоей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell me why you're here or I'll flag security and bring an end to whatever it is you're doing here definitively.

Во всяком случае, под конец она меня возненавидела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ended in hating me, anyway.

Загнала, как игроки в бильярд загоняют в лузу шар: Флоренс не могла объявить, что вылечилась, поскольку это означало бы конец манипуляциям с запертой спальней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fixed her beautifully, because she could not announce herself as cured, since that would have put an end to the locked bedroom arrangements.

Уяснив, что сие обозначает, Дьякон восхитился выдумкой, и стал сам ее распространять, и под конец, должно быть, даже сам в нее поверил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when he came to understand what it meant he was so taken with it that he began to retail the story himself, until at last he must have come to believe he really had.

Я вышел из офиса под конец дня... сел в машину и поехал домой... и 15 минут спустя я здесь, у дверей твоего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I leave the office at the end of the day... and I get into my car and head home... and, 1 5 minutes later, I'm here- parked in front of this house.

Под конец дня это уже будет не важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the day it ain't gonna matter.

Даже если б наступил конец света, я б все равно его доел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole world could be ending. I'd still be chowing down.

Если ты проехал последнюю стоянку, тебе конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're past the rest stop, you're screwed.

Инженер задержал дыхание. Тогда он разобрал, что шум этот производит плещущая вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engineer held his breath and suddenly realized that the sound was that of running water.

Они не согласятся - конец дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say no, end of discussion.

Если война протянется еще несколько лет, то это счастье; а если через полтора месяца ей конец, то это чертовское невезение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the war goes on for a couple of years, then it's luck; if it's over in six weeks it's a damn bad break.

Командор производит впечатление образованного и честного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commander prizes knowledge and honesty.

В то время некоторые верили, что воскресение мертвых и конец света наступят через 500 лет после рождения Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, it was believed by some that the resurrection of the dead and end of the world would occur 500 years after the birth of Jesus.

К 1905 году самые большие печи имели размеры 2,7 х 60 м и производили 190 тонн в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1905, the largest kilns were 2.7 x 60 m in size, and made 190 tonnes per day.

Любовник появился в списках на конец 2019 года по многочисленным публикациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lover appeared on the year-end lists of 2019 by numerous publications.

В Великобритании в течение 17-го и 18-го веков высококачественная глазурованная солью керамика производилась в Дербишире, Ноттингемшире, Лондоне и Стаффордшире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK during the 17th century and 18th century, high quality salt-glazed stoneware was produced in Derbyshire, Nottinghamshire, London and Staffordshire.

Серная кислота растворяет карбонаты в отвержденном цементе и вызывает потерю прочности, а также производит сульфаты, которые вредны для бетона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sulfuric acid dissolves the carbonates in the cured cement and causes strength loss, as well as producing sulfates which are harmful to concrete.

Некоторым удалось добраться до района Рава-Руска, где 20 сентября сдались 3000 солдат, положив конец этой фазе сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some managed to reach the area of Rawa Ruska, where 3,000 soldiers surrendered on September 20, ending this phase of the battle.

Эти военизированные формирования впоследствии будут мобилизованы для нападения на студенческих протестующих в Университете Таммасат, чтобы положить конец их многонедельным протестам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These paramilitary forces would subsequently be mobilized to attack the student protesters at Thammasat University to end their weeks-long protests.

Вегемит также производился в Новой Зеландии более 50 лет, но с августа 2006 года производство в Новой Зеландии прекратилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vegemite was also produced in New Zealand for over 50 years, but as of August 2006 New Zealand production had ceased.

Каждый цветок производит плод, но они созревают в единую массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each flower produces a fruit, but these mature into a single mass.

Gelato Italia производит мороженое, мороженое, сорбет, Гранитное мороженое и замороженный йогурт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gelato Italia produces gelato, ice cream, sorbet, granita slush ice, and frozen yogurt.

Кроме того, поскольку колония производит новую когорту репродуктивных особей, крылатые самки и самцы покидают колонию во время своих брачных полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, as the colony produces a new cohort of reproductive, the winged females and males leave the colony on their nuptial flights.

Таким образом, в настоящее время промышленность производит три различных продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the industry now produces three distinguishably different products.

Одним из наиболее производимых турбовинтовых двигателей, используемых в гражданской авиации, является двигатель Pratt & Whitney Canada PT6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most produced turboprop engines used in civil aviation is the Pratt & Whitney Canada PT6 engine.

Оба двигателя были в рабочем состоянии и производили мощность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both engines were in operation and producing power.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Конец производства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Конец производства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Конец, производства . Также, к фразе «Конец производства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information