Могу ли я пойти в ванную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
терпеть его не могу - I can't stand him
сказать не могу - I can't say
могу я вам помочь - Can I help you
могу ли я поговорить с - may I speak to
все, что я могу сделать для - anything i can do for
Как я могу ответить - how can i answer
вся помощь я могу получить - all the help i can get
Конечно, я могу - course I can
могу я быть полезна - may i be of assistance
могу я вас заинтересовать - could i interest you
не так ли - is not it
забыл что ли - I forgot or something
знаешь ли - Do you know
Должен ли рентгеновские - should x-ray
вряд ли есть - there is hardly any
вряд ли писал - hardly wrote
вряд ли подходит - hardly fit
вряд ли ситуация - unlikely situation
вряд ли уничтожены - hardly destroyed
есть ли какие-либо сборы - are there any fees
Синонимы к ли: народ, мера, огонь, единица, ль, династия
Значение ли: Употр. в знач. разделительном или условно-уступительном.
как я думаю - as I think
да шучу я - I'm kidding
если я скажу - if I say
потому что я хочу - because I want
лично я надеюсь - personally I hope
но я не могу - but I can not
я хочу - I want
а и я - a and i
а я честная шайба - as i am an honest puck
биполярное расстройство я - bipolar i disorder
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
пойти в стрелку - go to the arrow
пойти на каникулы - go on vacation
пойти в номер - go to room
пойти на убыль - begin to decline
Вы могли бы пойти на - you could go on
вы можете пойти куда угодно - you can go anywhere you want
не может пойти с вами - can't go with you
я могу пойти на всю ночь - i can go all night
я позволил себе пойти - i let myself go
я хочу пойти на свидание - i want to go on a date
Синонимы к пойти: начинаться, податься, направляться, применяться, уродиться, устроиться, направиться, удаться, полить ручьем, пожениться
шерстяная ткань в рубчик - Russell
попадание мячом в корзину - basket
обрабатывать в баке - tank
входить в подробности - go into details
принимать в члены общества - initiate
точь-в-точь - exactly the same
отказывать себе в - deny oneself
рыться в отбросах - scavenge
снова приводить в порядок - readjust
выступать в защиту - advocate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
должен пойти в ванную - gotta go to the bathroom
действительно должны пойти в ванную - really have to go to the bathroom
как вы идете в ванную комнату - how do you go to the bathroom
Вы должны пойти в ванную - you have to go to the bathroom
и пойти в ванную - and go to the bathroom
идет в ванную - goes to the bathroom
она идет в ванную - she goes to the bathroom
я использовать ванную - i use the bathroom
Я пошел в ванную - i went to the bathroom
я должен был пойти в ванную - i had to go to the bathroom
Синонимы к ванную: ванна, туалет, ванную, сортир, уборная
I really need to use the washroom and... and I gotta do it in a hurry. |
|
Или пойти в ванную, налить полную ванну, лечь и вдохнуть воду. |
Or he could go into the bathroom and fill the tub with water and lie down in it and breathe the water in. |
Hey, who wants to go in the hot tub with us? |
|
или поступить по-американски:.. пойти в ванную и включить воду. |
You make a lot of water flowing, in the American fashion, or you put on an old bathrobe, |
Я настаивал, предлагал ему подкуп, умолял и наконец уговорил пойти и спросить еще раз. |
I insisted, and offered him a bribe, and begged, and finally persuaded him to go back and ask again. |
Джемма покидает свой дом в Индии, чтобы пойти в школу-интернат в Англии после смерти матери. |
Gemma leaves her home in India to go to a boarding school in England after her mother dies. |
У тебя не было права приходить ко мне домой, чтобы обманом заставить Крисса переустроить мою ванную комнату. |
You had no right to come to my home to trick Criss to rearrange my bathroom. |
Can we goto all my friends' houses? |
|
Подозреваемый начал здесь, но не смог удержаться, так что он запрятал раненого солдата, и рывком бросился в ванную. |
The suspect started here, but he couldn't hold his liquor, so he stashed the wounded soldier and made a mad dash for the bathroom. |
You want to go to Chinatown and play Chinese checkers? |
|
В следующий раз когда решите пойти на сторону, выберите более приемлемую девку. |
Next time you decide to go outside your marriage, choose yourself a girl who's a little more palatable to the base. |
Он прошествовал в ванную, промыл глаза холодной водой, вытер сухим полотенцем и посмотрелся в зеркало. |
He groped his way to the wash stand, splashed cold water in his eyes, dried them on a towel and regarded himself in the mirror. |
I'm gonna go into the bedroom and put on my new pyjamas. |
|
I asked him if he wanted to go someplace else. |
|
В прошлом более слабая сторона часто обращалась к Америке за помощью и содействием, говоря об общих ценностях или обещая пойти навстречу интересам США. |
In the past, the weaker side often appealed for American help and assistance on the basis of common values or by promising accommodation of U.S. interests. |
Хорошо, ты можешь пойти туда и очаровать нафиг юбки-карандаши с этих чванливых продавщиц, и стянуть куртку нахаляву, но ты не станешь. |
Okay, you could go in there, and you could charm the pencil skirts off all those snooty clerks and snag that coat for free but you don't. |
Я собираюсь съесть это и пойти смотреть абсолютно сумасшедшие сны! |
I'm about to consume this edible and have some crazy dreams. |
Ты должна пойти к предсказательнице, и взывать к высшей мудрости. |
You have to go to a fortune teller, invoke higher things in general. |
Вот бы мне пойти, - говорит Ластер. - Если б только у меня был четвертак. |
Wish I could go, Luster says. I could ef I jes had a quarter. |
Но вы парни должны пойти со мной на собрание научной фантастики. |
But you guys have to come with me to the sci-fi convention. |
Спасибо, Дэвид, но мне бы хотелось пойти в Гейети. |
Thank you, David. I want to go to the Gaiety. |
Мы с Джереми хотим пойти в Клакерс и поиграть в воздушный хоккей. |
Jeremy and I are going to go to clacker's and play air hockey. |
Теперь понимаешь, почему мне нужно было пойти на матч и залить чем-нибудь свой позор? |
Can't you see that I had to go to the match and wash down the shame with a snifter? |
Думаю, стоит пойти, и убедить всех, что Елена жива и здорова, и ненароком спросить его, где Дэймон меня закопал. |
Maybe I do go, convince everyone that Elena is alive and well, and I casually ask him where Damon buried me. |
You must take me somewhere now. |
|
Мы просто хотели пойти покататься на коньках в парке. |
We just want to go ice skating in the park. |
Ребенку это неприятно, и вы можете пойти на уступки, прочитаете сказку или типа того. |
So the child has trouble with that so of course you make a concession, you read a fairytale or something. |
Можно либо пойти официальным путем, обратившись к судебным властям, либо неофициальным, иными словами - поговорить с самим Лидгейтом. |
It must be either publicly by setting the magistrate and coroner to work, or privately by questioning Lydgate. |
В эти прозрачные, теплые, безоблачные дни бывает час, когда хорошо пойти полюбоваться порталом Собора Богоматери. |
In those days of brilliancy, warmth, and serenity, there is a certain hour above all others, when the fa?ade of Notre-Dame should be admired. |
Ты могла бы пойти со мной и подтвердить, что это он принуждал тебя? |
Would you come and tell me whether he was the man who constrained you? |
А им разрешают пойти в SpecSavers (сеть салонов оптики), или они все должны быть... ? |
Are they allowed to go to Spec Savers, or should they all be...? |
Sloan Sloan monopolizing your bathroom again? |
|
All right, now, when I go to the bathroom... press the pause button. |
|
У меня за спиной мои люди, а ты собираешься один пойти против меня? |
I have men at my back, and you stand alone and defy me? |
Конечно, если пойти просто так в издательство и предложить стихи - кто там с тобой будет разговаривать? |
'Of course,' she said, 'I could have just gone in to the publishing house and produced my poems, but then I don't suppose anyone would have wasted time talking to me. |
Okay, admittedly, a lot could go wrong. |
|
That man was brave enough to go against Arlong. |
|
Я хотела сказать, что я думаю что это было очень храбро с твоей стороны пойти к прессе. |
I wanted to say that I think it was very brave of you To go to the press. |
Можешь пойти еще подремать, а я присоединюсь к тебе после учебы, и еще... освободи кровать от солдатиков, а то, что случилось в прошлый раз было неприятно. |
Why don't you go back to bad,and I'll crawl up with you after class, but this time sweep the bed for GI Joes, cause that last thing that happened that was unpleasant. |
Ты обещал пойти в парк. |
You said we would go to the amusement park on Sunday. |
А потом она захотела пойти поесть в то место куда мы всегда ходили, и я подумал... |
And then she wanted to go eat at this place we always went to, and I thought... |
А потом я скажу Тарзану, что мы собираемся навестить твоего больного дядю в Мараките, и мы попросим его пойти с нами, забесплатно. |
And I tell Tarzan that we're gonna visit your sick uncle at Marakeet. And we invite him to come along with us, free of charge, then we can keep an eye on him all the time. |
Сэр Чарльз был в таком волнении и страхе, что мне пришлось пойти туда, где оно промелькнуло, и посмотреть, куда оно делось. |
So excited and alarmed was he that I was compelled to go down to the spot where the animal had been and look around for it. |
Вместо этого, я решил пойти за город, чтобы разобраться в себе. |
Instead, I decided to go to the country to think. |
Раздел седьмой, о праве входить в ванную в случае чрезвычайной ситуации не поясняет, что следует считать чрезвычайной ситуацией. |
Section seven here, on the right to enter the bathroom in emergency situations, is not specific as to what constitutes an emergency. |
Except there's one problem, you gotta meet us halfway. |
|
Скажи мне еще раз что я слишком оторван от своих чувств и мне нужно пойти на терапию. |
Tell me again that I'm too out of touch with my feelings and I need to go to therapy. |
Так, зачем ты пришел ко мне ванную, предупреждая, что какой-то бывший глава ФБР может вызвать проблему? |
So why are you in my bathroom warning me about some ex head of the FBI that might cause trouble? |
Парень вроде него запросто может пойти на убийство, чтобы добиться цели. |
Guy like this might be willing to kill to take down his next score. |
Я подумывала пойти в Кракер Баррель, у них там отличный кондиционер. |
I was thinking of going over to Cracker Barrel Because they've got such great air-conditioning. |
Iffine.I'm going,then you gotta go,too. |
|
Тьl должен пойти в полицию прежде, чем снова встретишься с Кауном и Вильфортом. |
You have to go to the police first, than to meet again with Kaun and Vilfort. |
Yeah, we should probably go talk about that. |
|
Мальчик просит друга пойти с ним и говорит: Виг-Ге ты-Ге го-Ге Виг-Ге МЕ-Ге? |
A boy asking a friend to go with him says, 'Wig-ge you-ge go-ge wig-ge me-ge? |
В то время как другие поощряли Паррадо, никто не вызвался пойти с ним. |
While others encouraged Parrado, none would volunteer to go with him. |
Вдохновленный этим, Энтони меняет свое мнение о том, чтобы пойти на выпускной бал с Селией; он заявляет, что его семья важнее, чем она считала. |
Inspired by this, Anthony changes his mind about going to the prom with Celia; he states that his family is more important than she has given them credit for. |
Так вот, я не специалист, так что, возможно, многое действительно должно пойти. Тем не менее, именно для этого и предназначена страница разговора. |
Now, I'm no expert, so perhaps a good deal ought to indeed go. However, that's what the talk page is for. |
Кроме того, чувствительные ко времени товары, такие как еда, напитки и другие скоропортящиеся продукты, могут испортиться и пойти в отходы, если их слишком долго держать в качестве запаса безопасности. |
In addition, time-sensitive goods such as food, drink, and other perishable items could spoil and go to waste if held as safety stock for too long. |
Чарли говорит, что лес всегда был чудаком, и предлагает им пойти и расследовать, в то время как Стив просит их быть спокойными и не позволять правлению мафии взять верх. |
Charlie says Les had always been an oddball, and suggests they go over and investigate, while Steve asks them to be calm and not allow mob rule to take over. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Могу ли я пойти в ванную».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Могу ли я пойти в ванную» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Могу, ли, я, пойти, в, ванную . Также, к фразе «Могу ли я пойти в ванную» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.