Палестинские мученики погибли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Палестинские мученики погибли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
palestinian martyrs killed
Translate
Палестинские мученики погибли -



Палестинское общество, как правило, консервативно, а семьи склонны рассматривать гомосексуализм и переодевание как аморальные действия, заслуживающие осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinian society tends to be conservative, with families tending to see homosexuality and cross-dressing as immoral acts, deserving of condemnation.

Мир на Ближнем Востоке, как мы уже сказали, возможен только в том случае, если и палестинцы, и израильтяне решат создать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace in the Middle East, we have said, is possible only if Palestinians and Israelis decide to invent it.

Представители Палестины и Иордании приняли участие в заседаниях Восточно-Средиземноморского газового форума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of Palestine and Jordan have attended the meetings of the East Mediterranean Gas Forum.

Разрушая, созданную палестинским руководством гражданскую инфраструктуру и инфраструктуру обеспечения безопасности, Израиль наносит сильный удар по способности палестинского руководства предоставлять услуги этому сражающемуся за место под солнцем населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By destroying the Palestinian Authority's civil and security infrastructure, Israel dealt a severe blow to the PA's ability to deliver services to this up-for-grabs population.

Выследить и уничтожить палестинских террористов, участвовавших в этом преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, to hunt down and kill the Palestinian terrorists involved.

выгрузку твердых отходов на свалках мусора в окрестностях палестинских деревень и городов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dumping of solid waste in garbage dumps near Palestinian villages and towns;.

Но мы расходимся с палестинцами в выборе путей и средств достижения такого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where we part ways, however, is in how we seek to achieve such a peace.

Палестинская экономика по-прежнему страдает от высокого уровня безработицы, в особенности в сельских районах и среди молодых палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian economy continued to suffer from high unemployment, especially in the rural areas and amongst the young Palestinians.

Он использует все виды насилия, войны и агрессии в целях укрепления своей оккупации палестинских и арабских земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has used all sorts of violence, war and aggression in order to consolidate its occupation of Palestinian and Arab lands.

Израильская практика на оккупированных палестинских территориях дает весьма серьезные основания для проявления экстремизма обеими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides.

Мы осуждаем похищение и задержание Израилем палестинских министров - членов кабинета, членов законодательного совета и других должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We condemn the kidnapping and detention by Israel of Palestinian cabinet ministers, members of the Legislative Council and other officials.

Наконец, он выразил солидарность с палестинским народом за его достойную восхищения стойкость в исключительно сложных условиях оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, he expressed his solidarity with the Palestinian people for their admirable fortitude in the face of extremely difficult occupation conditions.

Кроме того, власти Израиля мало что предприняли для того, чтобы привлечь к ответственности лиц, обвиняемых в смерти или причинении серьезного вреда палестинцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Israeli authorities had taken very few steps to prosecute those accused of causing death or serious injury to Palestinians.

Израильская военная кампания против палестинского народа идет прежними темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli military campaign against the Palestinian people continues unabated.

Это может быть обеспечено на основе переговоров между палестинцами и израильтянами, которые должны безотлагательно возобновиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be brought about through the negotiations between Palestinians and Israelis that must be resumed without delay.

Палестинский город Калькилья фактически окружен стенами почти со всех сторон, что буквально делает узниками его 41600 жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian town of Qalqilya is effectively surrounded by walls on almost all sides, virtually imprisoning 41,600 of its people.

Этот комитет по-прежнему играет ведущую роль в содействии осуществлению неотъемлемого права палестинского народа и в поддержке мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee continues to take the lead in promoting the inalienable rights of the Palestinian people and supporting the peace process.

В секторе Газа, согласно сообщениям, палестинцы использовали картофель в качестве частичного заменителя муки в связи с тем, что ограничения на поставки муки, введенные Израилем, привели к резкому повышению цен на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Gaza, Palestinians were reportedly using potatoes as a partial flour substitute because Israeli restrictions on the imports of flour had made prices soar.

Сложившаяся опасная ситуация может спровоцировать новые волны насилия, подорвать недавние позитивные сдвиги на палестино-израильском переговорном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current dangerous situation may provoke new violence and undermine the recent progress made on the Palestinian-Israeli negotiating track.

Невозможно обеспечить прогресс на переговорах Израиля с Палестинской национальной администрацией и необходимое внутреннее примирение палестинцев до тех пор, пока Газа охвачена пламенем, а ее жители и жители южной части Израиля опасаются за свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halting violence is also key to allowing the peace process to be resumed in earnest and as promptly as possible.

Палестино-израильский конфликт невозможно разрешить за счет исключительно военной мощи или с помощью каких-либо методов насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli-Palestinian conflict is not going to be resolved by military might alone, or by violent means of any kind.

В ответ на это солдаты открыли огонь резиновыми пулями, ранив 12 палестинских демонстрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers responded with rubber bullets, injuring 12 Palestinian protesters.

Средства массовой информации Израиля попытались создать впечатление того, что ответственность за убийства, совершенные израильскими вооруженными силами, лежит на палестинском народе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israeli media have tried to give the impression that responsibility for the massacres carried out by Israeli forces lies with the Palestinian people.

Он не смог возобновить переговоры со своими израильскими противниками или контролировать своих палестинских борцов-самоубийц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was unable to re-engage his Israeli adversaries or control his suicide-bound Palestinian militants.

Но, в отличие от прошлых премьер-министров Израиля (опять же, за исключением Шарона), Нетаньяху перенял палестинскую политическую стратегию сумуд, или стойкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, unlike previous Israeli prime ministers (again, with the possible exception of Sharon), Netanyahu has emulated the Palestinian political strategy of sumud, or steadfastness.

Палестинский комитет Красного Полумесяца сообщил, что накануне 89 человек пострадали на территориях в результате применения огнестрельного оружия, пуль с резиновой оболочкой и слезоточивого газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian Red Crescent organization reported that some 89 people had sustained injuries from live gunfire, rubber-coated bullets and tear gas in the territories the day before.

Вторая ключевая проблема, которую будет поднимать Франциск, касается израильско-палестинского конфликта – очень жгучего вопроса для США, самого важного союзника Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second key issue that Francis will address relates to the Israel-Palestine conflict – a fraught subject for the US, Israel’s most important ally.

Несмотря на это, я думаю, что помощь необходима не в посредничестве: в чем сейчас действительно нуждаются палестинцы, так это в партнерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest, however, that it is not mediation that is needed: what the Palestinians need now are partners.

Несмотря на риторику Палестинцы понимают, что если они и получат шансы на мир то это с вами, ребята, как посредниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the rhetoric Palestinians realize that if they've got any chance of peace it's with you guys as brokers.

В Палестине полно таких вещей, так было годами. и... мы должны работать с этим, потому что, если мы объявим об этом, они не будут больше с нами работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Authority is rife with this sort of thing, it has been for years, and...we have to work with it, because if we call it out, then they won't work with us any more.

Нужно обсудить израильско-палестинский конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must discuss the Israel-Palestine roadmap.

Этот доклад говорит, что его мать была врачом, арабской национальности с палестинскими корнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report says his mother was a doctor, a Saudi national with Palestinian roots.

Это не смешно играть миротворца между тобой и Майком, когда вы ведете себя как Израиль и Палестина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no fun playing peacekeeper between you and Mike when you're acting like Israel and Palestine.

Едем на поезде в Палестину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll go by train to Palestine.

Сейчас, где Палестина, где Израиль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, where's Palestine, where is Israel?

Он подтвердил, что Правительство остаётся верным себе в отказе от вето ООН на любые палестинские попытки признания государственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He confirmed the Government remained committed to the removal of 'its UN veto from any Palestinian attempt for state recognition.

Каср аль-Яхуд расположен на Западном берегу, немного к юго-востоку от Иерихона, и является частью палестинской мухафазы Иерихон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qasr al-Yahud is located in the West Bank, a little southeast from Jericho and is part of the Jericho Governorate of Palestine.

Версия также доступна в библиотеке текстового общества палестинских паломников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A version is also available as The library of the Palestine Pilgrims' Text Society.

Ключевая отрасль промышленности Хеврона, стекло было произведено в городе со времен римского владычества в Палестине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key Hebron industry, glass has been produced in the city since the Roman rule in Palestine.

Выйдя замуж, она и ее муж эмигрировали в тогдашнюю обязательную Палестину в 1921 году, поселившись в кибуце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After marrying, she and her husband immigrated to then Mandatory Palestine in 1921, settling on a kibbutz.

он неоднократно пытался заключить мир с палестинцами и неоднократно получал отпор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it has tried repeatedly to make peace with Palestinians, and has been rebuffed repeatedly.

Буш поддержал односторонний план Шарона по разъединению и высоко оценил демократические выборы, проведенные в Палестине после смерти Арафата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush supported Sharon's unilateral disengagement plan, and lauded the democratic elections held in Palestine after Arafat's death.

Гемара возникла в двух основных центрах Еврейской науки, Палестине и Вавилонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gemara originated in two major centers of Jewish scholarship, Palestine and Babylonia.

В мае 1933 года Ханотея обратилась за разрешением на перевод капитала из Германии в Палестину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1933 Hanotea applied for permission to transfer capital from Germany to Palestine.

Также палестинцы в Сирийской гражданской войне, безусловно, заметны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also Palestinians in the Syrian civil war is certainly notable.

Он постановил, что Конвенция действительно применяется на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ruled that the Convention did apply in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem.

Палестинский мейнстрим имеет желание, но не обладает достаточным потенциалом, чтобы начать справедливое урегулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian mainstream has the willingness, but lacks the capacity, to initiate a fair settlement.

Я только что изменил 9 внешних ссылок на палестинское политическое насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified 9 external links on Palestinian political violence.

Исход 1947 года был судном, которое перевозило 4500 еврейских иммигрантов из Франции в британскую обязательную Палестину 11 июля 1947 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exodus 1947 was a ship that carried 4,500 Jewish immigrants from France to British Mandatory Palestine on July 11, 1947.

Вот список некоторых книг, которые включают в себя тему палестинских арабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a list of some books that include the subject of Palestinian Arabs.

Ибо для арабов национальный интерес состоит в том, чтобы поощрять существование палестинцев против сионизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For it is of national interest for the Arabs to encourage the existence of the Palestinians against Zionism.

Даже при том, что это последнее замечание все еще означает именно то, что Геродот сказал, что Палестина не является частью Финикии, а находится между ней и Египтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though this final comment still means exactly what Herodotus that Palestine is not part of Phoenicia rather between it and Egypt.

или святые гробницы, которым палестинцы поклоняются, как пророку Ионе или святому Георгию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or saint tombs that palestinians worship like Prophet Jonah or saint George?

Каждый человек в мире знает, кто такие палестинцы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every body in the world knows who are the Palestinians!

Солдаты ИДФ окружили церковь, в то время как палестинские гражданские лица, боевики и священники находились внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IDF soldiers surrounded the church while Palestinian civilians, militants, and priests were inside.

В докладе также говорится, что число пациентов с Западного берега, посещающих палестинские клиники Иерусалима, сократилось вдвое с 2002 по 2003 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report also said that patients from the West Bank visiting Jerusalem's Palestinian clinics declined by half from 2002 to 2003.

Высокогорье содержит основные водоносные горизонты Палестины, которые снабжают водой прибрежные города центральной Палестины, включая Тель-Авив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highlands contain the major aquifers of Palestine, which supplied water to the coastal cities of central Palestine, including Tel Aviv.

В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joint CIA–Army Special Forces operations go back to the MACV-SOG branch during the Vietnam War.

Ниже приводится список сражений и операций в ходе палестинской войны 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following is a list of battles and operations in the 1948 Palestine war.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Палестинские мученики погибли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Палестинские мученики погибли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Палестинские, мученики, погибли . Также, к фразе «Палестинские мученики погибли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information