Пожалуйста, перезвоните позже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!
если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы, пожалуйста, контакт - if you have any questions or concerns please contact
позже, пожалуйста - later please
пожалуйста, не принимайте это лично - please don't take it personally
пожалуйста, будьте готовы - please be ready
пожалуйста, не против - please don't mind
пожалуйста, прилагаем к этому письму - please find enclosed with this letter
пожалуйста, перечислите - please list below
Пожалуйста, укажите ваше имя - please state your name
пожалуйста, свяжитесь с нами и мы - please contact us and we
Пожалуйста, обратитесь к пункту - please refer to paragraph
Синонимы к пожалуйста: ну вот, добро пожаловать, идет, прошу вас, по рукам, будьте добры, готов, милости просим, прошу тебя
Значение пожалуйста: Выражает вежливое обращение, просьбу, согласие.
перезвони ей - call her back
перезвоню тебе - I'll call you back
Вы можете перезвонить - you can call back
могли бы вы перезвонить мне - could you call me back
могу я перезвонить - can i call back
могу я тебе перезвонить - can i call you back
перезвонить мне - to call me back
перезвонить через полчаса - call back in half an hour
перезвоню через час - call you back in an hour
я перезвонил - i called back
Синонимы к перезвонить: звонить, позвонить, перезванивать, называть, вызвать, назвать, звать, позвать, призвать, дозвониться
поздний завтрак - late breakfast
поздний ленч - late lunch
поздний пар - ley
поздний пенсионный возраст - late retirement age
было перенесено на более поздний срок - has been postponed to a later date
в более поздний момент времени - at a later time point
иметь место на более поздний срок - take place at a later date
которые предоставляются на более поздний срок - are being provided at a later date
поздний романтик - late romantic
поздний неонатальный - late neonatal
Синонимы к поздний: последний, поздний, покойный, опаздывающий, запоздалый, замедленный, более поздний, недавний, прежний, последний из двух
Значение поздний: О частях дня, года: приближающийся к своему исходу, уже проходящий.
Если у кого-то есть сильные чувства по этому поводу, пожалуйста, поделитесь и перезвоните в этом обсуждении. |
If anyone has strong feelings on this, please share and chime in that discussion. |
Если вам кажется, что сообщение ошибочно, пожалуйста, проверьте номер и перезвоните. |
If you feel that you have reached this recording in error, please check the number and try your call again. |
МакКин развязал войну сегодня ночью пострадали Рассел и Экли, но его ребята могут и за тобой прийти и я знаю, что ты сказал что уходишь, но ты мог бы перезвонить мне, пожалуйста? |
And McKeen unleashed hell... tonight on Russell and Ecklie, and his guys may be after you, and I know that you said that you quit, but could you call me, please? |
Не знаю. достаточно ли хорошо я все объяснил в четырех моих предыдущих сообщениях, Мэгз, но мы с пацаном вроде как попали в жир ногами, пожалуйста, перезвони мне, срочно. |
I don't know if I've made this clear in my last four messages, Mags, but me and the kid are in a bit of pickle here, so please call me back pronto. |
Please leave a message, and I'll get back. |
|
Please check the number and dial again, or call. |
|
Could you please call me back on this number? |
|
Пожалуйста, перезвоните в больницу |
Please call the health center. |
Сделай милость, пожалуйста, вытри мне глаза полой твоего плаща: их совсем разъела пыль, а ремни не дают поднять руки. |
I pray thee, do me the kindness to wipe my eyes with the skirt of thy mantle; the dust offends me, and these bonds will not let me help myself one way or another. |
Не подходите ко мне, пожалуйста! |
Don't come near me, please! |
Нет, просто я вся испачкалась, я перезвоню! |
No, no. I just made a mess of myself. |
Пожалуйста, не заговаривай со мной снова если только это не касается работы. |
Please... Don't speak to me again unless it's work related. |
Not another third degree, please. |
|
Еще скотч и воду, пожалуйста. |
Another Scotch and water, please. |
Посадите его в патрульную машину, пожалуйста. |
Put him in the back of a cruiser, please. |
I'll have a rum and Coke without the Coke. |
|
Sugar and a loaf of bread, please. |
|
Ваш поиск дал несколько результатов. Пожалуйста, выберите один из них. |
Your search returned multiple matches. Please select one below. |
Jasper, please take his hat off. |
|
Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо. |
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail. |
Если каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение по замене. |
If any items are out of stock, please submit a quotation for a substitute. |
I think that it is premature call me |
|
I'm here to make us all the best educators we can be, so please, |
|
Да, я уже звонил Ари, но он мне не перезвонил. |
Yeah, and I've been calling Ari and I don't get a callback. |
Объявите, пожалуйста, весть повсеместно. |
Please announce this publicly. |
Офицер Джонсон, пожалуйста... Он проводит вас в зону ожидания. |
Officer Johnston, please... he's going to escort you to the meeting area. |
Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам. |
Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions. |
Так что, если бы ты перезвонил было бы чудесно. |
So if you could just ring back with that, that would be fantastic. |
Мне ещё один переоцененный лагер с континента, пожалуйста. |
I'll have another over-priced Continental lager, please, mate. |
Несколько лет назад, когда Сай и я только начали поговаривать о выходе на пенсию, пожалуйста, он побаивался. |
A few years ago, when Cy and I first started talking about retirement- please- he was apprehensive. |
И, пожалуйста, особая осторожность в общении с прессой! |
And please take extra precaution when you talk to the press |
Пожалуйста, - ответил он, глядя на мисс Флайт с некоторой опаской. |
Would you be so good? he returned with a glance of something like apprehension at Miss Flite. |
Да, да, и если тут нужен пенициллин, я тебе перезвоню. |
Yeah, well, if it turns out what they need is penicillin, I'll call you. |
Скоро взлёт, так что перезвони прям тут же. |
I'm taking off in a little, so please call me if you get this. |
Привет, это снова Герцель, ты мне не перезвонила. |
Hey, it's Herzl again. You did not get back to me. |
Please to sit yourself, the contessa said. |
|
'Please go back to your beds.' |
|
Will you let me know where to come? |
|
Можешь... можешь перезвонить мне? |
Can you just- can you hit me back? |
Can you just sort out the flowers, please? |
|
Do you want to put your hand on my back again, nurse? |
|
Я звонил ему несколько раз, но когда он не ответил и не перезвонил, я поехал у нему домой, думая, вдруг он туда поехал. |
I tried his cellphone a few times, but when he didn't answer or call back, I drove out to his place in Yucca to see if somehow he'd ended up back home, but he hadn't. |
Если собираешься звонить коронеру, то пожалуйста. |
If you're going to phone the coroner, go ahead and do it. |
Что мы ищем, так это 10 добровольцев, поэтому я прошу тех из вас, кто хочет остаться здесь, пожалуйста сделайте шаг вперед. |
What we are looking for are 10 volunteers, so I am asking those of you who want to be here, please step forward. |
Пожалуйста, дайте знать, если вам будет нужна какая-либо помощь. |
If I can be of service to you in any way, please do not hesitate, let me know. |
He's the reason Jangles is coming in the first place. |
|
Прибывшие международными рейсами, пожалуйста, пройдите на паспортный контроль. |
International arrivals, please proceed directly to passport control. |
Have you given any thought to calling her back? |
|
Пожалуйста, милая, предоставь детали мне. |
Please, honey, leave the details to me. |
Впредь, пожалуйста не оставляйте холодильник открытым |
Let's not leave the room fridge open in the future here. |
Please, Mr Howard, may I have my supper now?' |
|
Участницы, получившие розу, выйдите сюда, пожалуйста. Встаньте рядом с Юн Пхиль Чжу. |
Will the ladies who received a rose come to the middle of the stage and stand in a line with Mr. Yoon Pil Joo? |
Не сердитесь, пожалуйста, - пробормотала она с любезной улыбкой. |
There's no reason to get angry, murmured she with an amiable smile. |
And then... and then Jangles himself walks up. |
|
You gotta get out of there and call me back. |
|
Идем, он перезвонит нам через час. |
Let's go. He'll want us back in an hour. |
Почему бы тебе не дать мне полчаса на изучение и перезвонить мне потом. |
Give me half an hour to do the research and then call me back. |
(перезвон колоколов) |
(Bells pealing) |
Тотчас же, как только это услышишь, лучше бы тебе перезвонить мне или... |
As soon as you get this, you better call me right back or... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Пожалуйста, перезвоните позже».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Пожалуйста, перезвоните позже» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Пожалуйста,, перезвоните, позже . Также, к фразе «Пожалуйста, перезвоните позже» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.