Спускаемся на коленях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спускаешься - you're going down
спускаемого - reentry
, как вы спускаетесь - as you descend
долото, повторно спускаемое в скважину - rerun bit
Вы спускаетесь в лесу сегодня - you go down in the woods today
кумулятивный термостойкий перфоратор, спускаемый на насосно-компрессорных трубах - tubing-through heat-resistant jet perforator
Спускаемся в настоящее время - get down now
сальник лубрикатора спускаемого на канате прибора - measuring line stuffing box
Спускаемся на землю - get down to the ground
повторно спускаемое в ствол скважины буровое долото - rerun drilling bit
Синонимы к Спускаемся: падать, висеть, садиться, сходить, наступать, ложиться, сниматься, прощаться, ползти
несмотря на то, что - although
выгонять на пастбище - to drive out into the pasture
убеждаться на опыте - experience
бег на четверть мили - quarter
несмотря на все это - despite all this
брать на время - borrow
наниматься на работу - hire a job
прекращение права на владение - lapse
свешивающийся на ветру - flap
на небольшой высоте - at low altitude
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
стоять на коленях - kneel
на коленях - on a lap
гонки на коленях - race lap
ее коленях - her lap
коленях собака - a lap-dog
мальчик сидел у матери на коленях - the boy sat in his mother's lap
На моих коленях - on my lap
находясь на коленях - being on your knees
сидеть у него на коленях - sit on his lap
на коленях богов - in the lap of the gods
Синонимы к коленях: колено, коленочка
Что думать о контратаках, когда у тебя уже внуки на коленях? |
Who wants to think about blitzes when you're holding your grandkids? |
Her hands were again clasped in her lap. |
|
На шее у Петровича висел моток шелку и ниток, а на коленях была какая-то ветошь. |
About Petrovitch's neck hung a skein of silk and thread, and upon his knees lay some old garment. |
Она упивается твоим отчаянием, когда ты на коленях молишь её о прощении. |
She's the happiest when you're desperate and beg her forgiveness on bended knee. |
На коленях у них лежали короткие копья с наконечниками в виде листьев. |
Short spears with sharp, leaf-shaped iron heads rested across their knees. |
Берлиоз очень любит полежать на коленях и помурлыкать, понежничать. |
Berlioz likes to lie down in a lap very much. |
Это была вся я, тающая на коленях Михаэлы. |
It was my whole self melting into Michaela's lap. |
Салфеточка на коленях, откусываю понемногу, жую с закрытым ртом, никакого почесывания. |
Napkin in my lap, half bites, chew with my mouth closed, no scratching. |
No doubt he's sitting on the Pope's lap even now. |
|
Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, что маленький мальчик сидит у него на коленях. |
The ventriloquist must first make us believe that a small boy is sitting on his lap. |
Он трясет своей штукой прямо перед тобой, а ты стоишь на коленях |
He dangles his dingle right in front of you and you're down on your knees. |
Моя голова на ваших коленях напоминает мне ночь на Босфоре. |
I'm in your lap, as if one night in the Strait of Bosporus ... |
Мэгги опустилась на стул, сложила руки на коленях. |
Meggie sat down on a vacant chair and folded her hands in her lap. |
Ты видел, как он сделал ей предложение - на коленях. |
You saw how he proposed to her- on bended knee. |
On her lap was the report of a Royal Commission. |
|
Выпей или закажи танец на коленях, или... или сделать гирлянду из стрингов и нескольких аккуратно сложенных долларовых купюр. |
Have a drink, or a lap dance, or... or festoon a thong with some neatly folded dollar bills. |
Мгновение спустя оба неподвижно стояли на коленях и, казалось, вместе возносили к небу жаркую мольбу. |
And both remained motionless, kneeling as though they had been addressing fervent supplications to heaven together. |
Руки неподвижно застыли на коленях ладонями вверх. |
Her hands lay motionless, palm-up on her lap. |
Сложив руки на коленях и подняв голову, он пристально, в упор смотрел на Эмму. |
His arms were folded across his knees, and thus lifting his face towards Emma, close by her, he looked fixedly at her. |
Маня уступает и раскладывает колоду у себя на коленях. |
Manya gives in and lays out the pack on her knees. |
Быть может, новичок не обратил внимания на нашу проделку, быть может, он не решился принять в ней участие, но только молитва кончилась, а он все еще держал фуражку на коленях. |
But, whether he had not noticed the trick, or did not dare to attempt it, the new fellow, was still holding his cap on his knees even after prayers were over. |
Человеческое тело при падении практически не смягчает удар в коленях и лодыжках, небольшая гибкость этих суставов нужна для того, чтобы амортизировать толчок при приземлении. |
The human body has minimal cushioning in the knees and ankles, little flexibility in these joints to absorb the impact of landing. |
The sun stands now high overhead; the shadow of the sunbonnet now falls across her lap. |
|
Наверное, именно в этом сокрытом от глаз уголке и устроили фазаний питомник. Егерь в одной рубашке стоял на коленях и что-то приколачивал. |
She realized it was the quiet place where the growing pheasants were reared; the keeper in his shirt-sleeves was kneeling, hammering. |
Mrs. Heathcliff was seated by the bedside, with her hands folded on her knees. |
|
Эл растянул ее на коленях, а Том разорвал тюбик пополам и перочинным ножом наложил на резину тонкий слой пасты. |
And then, while Al held the tube tight over his knee, Tom tore the cement tube in two and spread the little fluid thinly on the rubber with his pocket knife. |
I must get to it, if I have to crawl upon my hands and knees. |
|
Вы провели много счастливых часов на коленях, пропалывая там романтические тропинки, да? |
Have you spent that many happy hours on your knees weeding her romantic paths? |
Затем на коленях и переход для поворота и сисон, в конце открытие, руки назад,подбородок назад. |
Then kneeling and shifting into a body roll-up and a sisonne, finally opening, arms out, chin back. |
По вечерам у себя в домике миссис Смит, которая давно уже перешла в католичество, на коленях изливала благодарность, переполнявшую ее сердце. |
At night in her little house Mrs. Smith, long converted to Catholicism, knelt to her prayers with such deep thankfulness in her heart she could scarcely contain it. |
Или на коленях мёртвого отца, который провинился лишь в том, что любил сына и дал ему порулить. |
You know, or maybe on the dead dad's lap whose only fault was loving that kid too much and letting him fly the plane. |
Мэгги услышала его шаги по траве, обернулась, сложила руки на коленях, но глаз не подняла. |
As she heard him walk across the grass she turned to confront him, folding her hands in her lap and looking down at her feet. |
Голова Рокки была на твоих коленях. |
Rocky's head in your lap. |
Я сидел, совсем забыв про блокнот с начатым письмом, лежащий на коленях; неожиданный поворот событий совершенно поразил меня. |
I sat with my writing-tablet on my knees, quite taken aback by this unexpected information. |
Мы спускаемся в столовую на завтрак, а этот псих уже знает, кто с кем переспал этой ночью. |
We'd come down to breakfast in the formal hall and this freak would know you'd been shagging the previous night. |
He walked around the desk and stood to front of the kneeling bank clerk. |
|
И усыпила его на коленях своих, и призвала человека, и велела ему остричь семь кос головы его. |
And after putting him to sleep in her lap, she called for someone to shave off his seven braids. |
Чуть было не пролетев мимо, Лиза резко остановилась, взяла стул, подсела к Самюэлу и сложила руки на коленях. |
Liza stopped in mid-swoop, drew a chair close to him, and sat, resting her hands on her knees. |
get down on your knees and scrub clean, right? |
|
Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа! |
Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ! |
Позабавится с ней, пока не надоест и вернется ко мне, на коленях. |
She'll keep him occupied for a week while he trains her. Then he'll crawl back to me. |
Нельзя стоять на коленях посреди дороги и, оставаясь живым, говорить об этом. |
Am I... You can't kneel down in the middle of a highway and live to talk about it, son. |
Я... У меня есть оружие, - прошептала Скарлетт, сжимая в руке лежавший у нее на коленях пистолет и твердо зная, что даже перед лицом смерти побоится спустить курок. |
I-I have a pistol, she whispered, clutching the weapon in her lap, perfectly certain that if death stared her in the face, she would be too frightened to pull the trigger. |
The prisoners sat very still, their hands crossed on their knees. |
|
Еще одна девушка, моложе их, с рыжевато-золотистыми волосами, окружавшими голову, словно нимб, постоянно теребила лежащий на коленях носовой платок. |
There was another girl younger still - with golden red hair that stood out like a halo; her hands were very restless; they were tearing and pulling at the handkerchief in her lap. |
Утро было теплое, и Мелани сидела на затененном виноградом крыльце, держа на коленях корзину с шитьем, полную носков. |
It was a warm morning and Melanie sat on the vine-shaded porch, her mending basket piled high with socks. |
Рассказывают, что однажды Рамакришна, находясь в состоянии экстаза, сидел на коленях у юного Сарата и рассказывал, что я проверял, сколько он может вынести. |
It is said that one day Ramakrishna, in a state of ecstasy, had sat on the lap of young Sarat and told that, I was testing how much burden he could bear. |
Большую часть сцены Холм стоял на коленях под столом, просунув голову в дыру. |
For the bulk of the scene, Holm knelt under the table with his head coming up through a hole. |
Тест Аллена выполняется с пациентом, сидящим с руками, лежащими на коленях. |
The Allen test is performed with the patient sitting with hands resting on knees. |
Изображение на обложке, изображающее опуса, сидящего на коленях Джорджа Буша-старшего, является пародией на печально известную фотографию Донны Райс и Гэри Харта с мая 1987 года. |
The cover image, of Opus sitting on the lap of George H. W. Bush, is a parody of the infamous photo of Donna Rice and Gary Hart from May 1987. |
Салфетку держит не Бог, чьи две руки подняты в благословляющем жесте; она как бы обвязана вокруг душ и покоится на коленях Бога. |
The napkin is not held by God, whose two hands are raised in a blessing gesture; it seems tied around the souls and to rest on God's lap. |
С одной стороны сапожник сидит на табурете и сосредоточен на своей задаче, а с другой-измученный заботами финансист сидит в кресле, сжимая на коленях мешки с деньгами. |
On one side the cobbler is sitting on a stool and focusses on his task while on the other the care-worn financier is in an armchair grasping the money bags in his lap. |
Вы знаете, как люди сидят, как в коленях и заднице, делая 2 прямых угла. |
You know how humans sit, as in knees & butt making 2 right angles. |
Богородица изображена в синем одеянии, сидящей на троне в прямой позе, с Младенцем Христом, сидящим у нее на коленях и поднимающим руку в благословении. |
The Virgin is depicted wearing a blue robe and sitting in a frontal pose on a throne, with the Christ Child seated on her lap raising his hand in blessing. |
Слева внизу изображен святой Фуа, стоящий на коленях в молитве и к которому прикасается протянутая рука Бога. |
Sainte-Foy is shown on the lower left kneeling in prayer and being touched by the outstretched hand of God. |
Я стрелял в эту девчонку, стоя у нее на коленях, а потом изменил угол обзора, и вдруг прямо за ней появился этот стервятник! |
I was shooting this kid on her knees, and then changed my angle, and suddenly there was this vulture right behind her! |
Его письма принимались на коленях, как и письма папы и короля. |
His letters were received kneeling, as were those of the pope and the king. |
Необычным в этом оссуарии было то, что у некоторых скелетов нижние конечности были неестественно согнуты вперед в коленях. |
An unusual thing about this ossuary is that some of the skeletons had their lower legs bent unnaturally forward at the knee. |
Это происходит в интерьере, где императрица лежит обнаженной грудью на коленях обнаженного гладиатора. |
This takes place in an interior, with the empress reclining bare breasted against the knees of a naked gladiator. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Спускаемся на коленях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Спускаемся на коленях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Спускаемся, на, коленях . Также, к фразе «Спускаемся на коленях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.