Столкновение с реальностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: collision, clash, encounter, brush, conflict, impact, shock, impingement, bump, fray
словосочетание: passage of arms, passage at arms
множественное столкновение - multiple collision
заднее столкновение - rear end collision
столкновение с полицией - clash with the police
индикатор столкновений с метеоритами - meteorite hit indicator
недавние столкновения - recent clashes
нейтронное столкновение - neutron collision
парное столкновение - binary collision
столкновение сверхзвуковой струи - supersonic-jet impingement
столкновение в воздухе - aerial encounter
столкновение "лоб в лоб" - head-on collection
Синонимы к Столкновение: столкновение, стычка, перебранка, соударение, удар, попадание, коллизия, конфликт, разъяснение, критический разбор
Значение Столкновение: Стычка, бой.
связанный с джунглями - jungle
с замедленным развитием - with a slow development
уход с работы - retirement from work
быть заодно с - be at one with
с куриной грудью - with chicken breast
добиваться с помощью лести - coax
с начесом - with fleece
браться за что-л. с воодушевлением - take on smth. with enthusiasm
винт с накатанной головкой - knurled screw
ткань с люрексом - tinsel
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
пролитие реальной крови - real shedding of blood
стоимость реального основного капитала - Real fixed capital costs
знать реальность - know the reality
корреляция РЛ сигнатуры цели с реально измеренной характеристикой - target radar signature correlation
реальное равенство между мужчинами - real equality between men
сделать что-то реальное - make something real
на основе реального случая - based on a real case
существует в реальной жизни - exists in real life
сценарии реальной жизни - real-life scenarios
осведомленность в реальном времени - real-time awareness
Каждая из этих идей стала жертвой подозрений, слишком большого напряжения и столкновения с реальностью. |
Each one has fallen victim to suspicion, overreach and reality. |
Жизнь Эминеску представляла собой не что иное, как наложение разноразмерных циклов, состоящих из внезапных всплесков, которые подпитывались мечтами и кризисами, вызванными столкновением с реальностью. |
Eminescu's life was but an overlap of different-sized cycles, made of sudden bursts that were nurtured by dreams and crises due to the impact with reality. |
Но я не уверен, что ты достаточно вынослив для столкновения с реальностью. |
But I'm not sure you have a stomach for the realities. |
Эти кратеры указывают, что у него не было атмосферы, способной остановить столкновения. |
You see craters indicating that it didn't have an atmosphere that could stop those impacts. |
И я справился с этой травмой с помощью этих психологических уходов от реальности. |
And the way I dealt with that trauma was by having these sort of psychological breaks from reality. |
При столкновении с каменной стеной передняя часть автомобиля приподнялась, а водителя, который не был пристегнут ремнем безопасности, подбрасывает к крыше автомобиля. |
When crashing with a stone wall the front of the vehicle is raised and the driver, who is not wearing a seat belt is thrown towards the compartment ceiling. |
То, что мы услышали от представителя Соединенных Штатов Америки, было фальшивым и искаженным заявлением, извращающим реальность. |
What we heard from the representative of the United States was a false and distorted statement that twisted reality. |
Наивный восторг от переживания реальности мира, запечатленного светом на листке бумаги, уходит в прошлое. |
The innocent admiration with the reality of the world captured by light on paper is passing. |
Наш энтузиазм в том, что касается обращения целей нашей Организации в прочную реальность, остается высоким. |
Our enthusiasm to turn our Organization's goals into solid realities remains high. |
Технологическая цель практики Традиции - инструментальный резонанс между объективной и субъективной реальностью через психоэнергетику. |
The technological goal of the practice of our Tradition lies in the resonance between objective and subjective realities via psycho-energy. |
Остальные продолжали работать, медленно, тяжело, как люди, застегнувшие пристежные ремни в ожидании столкновения. |
The rest worked on, slowly, heavily, in the manner of men with life belts buckled, waiting for the inevitable. |
Это нереальное подвешивание временных и пространственных границ, это свободное перетекание пространства фантазий, оно не имеет ничего общего с дистанцированием от реальности... |
This magical suspension of temporal and spatial limitations, this free floating in a fantasy-space, far from distancing us from reality |
Реальность для Эдди - нечто незыблемое, неизменное постоянство. |
Reality to Eddie is only that which is changeless, immutably constant. |
Ученый чувствовал себя так, будто стал очевидцем битвы двух титанов философии... сокрушительного столкновения противостоящих сил. |
He felt like he was witnessing the clash of two philosophical titans... an unsettling blur of opposing forces. |
Документалистика... из-за реальности... организована в объяснение самой себя |
Documentary... because reality... is organized into an explanation of itself. |
Исчезновение всей реальности - это понятие невозможно постичь, даже полностью смирившись. |
The extinction of all reality... is a concept no resignation can encompass. |
lmperceptibly the music passed from the realm of reality into my dream. |
|
Так и происходят столкновения, потенциально с катастрофическими последствиями. |
And you get a potentially catastrophic collision. |
Собаке, о которой говорится в предании, нельзя отказать в реальности, если она смогла загрызть человека. И все же в ней было что-то демоническое. |
The original hound was material enough to tug a man's throat out, and yet he was diabolical as well. |
It would be a collision, instead of a springing from nothingness. |
|
До него так и не дошла реальность, он бродил в каком-то тумане. Всякий раз, подъезжая к зданию и видя пикеты, он испытывал изумление. |
He had not grasped that the events were real; he shuffled about in a stupor; he felt a fresh jolt of bewilderment each morning when he drove up to the building and saw the pickets. |
И тут меня осенило. Страха в реальности нет. |
And it dawned on me fear is not real. |
To make fantasy come alive at will |
|
Они встречаются при столкновении со столь сложной проблемой, что решить её можно только при кооперации с врагами. |
They gather when they are presented with a problem so difficult, it can only be resolved by enemies working together. |
как поймёте, что вы и есть создатель собственной реальности. |
before you know it you will know that you are the creator of your own reality. |
нет теперь 14 точек столкновения с повстанцами вдоль траншеи, но мы держим оборону. |
no, now 14 points of contact with rebel forces along the trench, but we're holding the line. |
He's a lot smaller in person. |
|
Я совершил серьёзную ошибку, заглянув за занавес, и теперь я не могу притворяться, будто думаю, что сказка - то же, что и реальность. |
I peeked behind the curtain now I can't pretend fantasy is the same as reality. |
Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью. |
I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality. |
Уже доказано, что император является абсолютом, который находится за пределами реальности. Идея об императоре доказала свою несостоятельность в истории. |
Granted that the Emperor is absolute and transcends reality the idea of the Emperor collapsed in the reality of history. |
Reality can be a pretty scary thing for some people. |
|
Институт Защиты Реальности только что заявил, что кроме четырёх изолированных подозреваемых, ещё один, пятый, подозревается в создании книги. |
The Reality Defence Institute has just announced that, beyond the four segregated suspects, a fifth individual is also suspected of authoring the book. |
Очень неприятный эффект пробоя реальности. Вот что произошло. |
There's a very weird reality- bleed-through effect happening here. |
После значительного повышения эффективности паровой машины в 1765 году индустриализация пива стала реальностью. |
Following significant improvements in the efficiency of the steam engine in 1765, industrialization of beer became a reality. |
Второй спрашивает, Что бы случилось, если бы Алая Ведьма позволила Гвен и ее сыну с Питером существовать после возвращения реальности в нормальное состояние. |
The second one asks what would have happened if the Scarlet Witch had allowed Gwen and her son with Peter to exist after returning reality back to normal. |
Они также обнаружили, что полные столкновения SHA-0 сократились до 62 из его 80 патронов. |
They also found full collisions of SHA-0 reduced to 62 out of its 80 rounds. |
Он также получил более доморощенную честь, мечту, превратившуюся в реальность благодарного студента 30 лет назад, который вырос в районе залива. |
He has also received a more homegrown honor, the dream-turned-reality of an appreciative student of 30 years ago, who grew up in the Bay Area. |
Бастиа также отметил, что французские законодатели совершенно не осознавали реальности и последствий своей радикальной политики. |
Bastiat has also noted that the French legislators were entirely unaware of the reality and the effects of their radical policies. |
Эти травмы часто возникают в результате внешних факторов, таких как столкновение с другими игроками или оборудованием. |
These injuries often occur as a result of extrinsic factors such as collision with other players or equipment. |
Эксперименты по конформности Аша показывают, что неопределенность может возникнуть в результате тестирования социальной реальности. |
The Asch conformity experiments demonstrate that uncertainty can arise as an outcome of social reality testing. |
Шри Ауробиндо утверждает, что божественный Брахман проявляется как эмпирическая реальность через Лилу, или божественную игру. |
Sri Aurobindo argues that divine Brahman manifests as empirical reality through līlā, or divine play. |
Есть ли какая-нибудь группа, которая сделала бы такую идею реальностью? |
Is there any group who would make such an idea a reality? |
Нерина и Сильвия-оба сны, мимолетные фантазии; жизнь для Леопарди-иллюзия, единственная реальность-смерть. |
Nerina and Silvia are both dreams, evanescent phantasms; life for Leopardi is an illusion, the only reality being death. |
Пилот рассматривает, как технологии безопасности влияют на поведение водителей, частоту столкновений, опыт водителей и пассажиров, а также расходы водителей. |
The pilot looks at how safety technologies affect driving behaviors, collision rates, the experience of drivers and passengers, and the expenses of drivers. |
Железо окисляется до гидроксида железа при столкновении с окисляющей средой поверхности. |
The iron is oxidized to ferric hydroxide upon encountering the oxidizing environment of the surface. |
В какой-то момент во время столкновения Браун выстрелил Аллену в затылок, используя ее .Пистолет 40-го калибра. |
At some point during the encounter Brown shot Allen in the back of the head using her .40-caliber handgun. |
Этот термин используется для описания предельной реальности, которая находится за пределами всякой концептуализации. |
The term is used to describe the ultimate reality that is beyond all conceptualization. |
Их преимущество в том, что внешнее принуждение, как известно, равно нулю, но недостаток в том, что они могут не полностью отражать реальность. |
They have the advantage that the external forcing is known to be zero, but the disadvantage is that they may not fully reflect reality. |
Во время Вьетнамской войны антивоенные демонстранты часто вступали в столкновения с полицией, вооруженной дубинками и слезоточивым газом. |
During the Vietnam War, anti-war demonstrators frequently clashed with police, who were equipped with billy clubs and tear gas. |
Актер Джим Керри играет Трумена Бербанка, человека, который обнаруживает, что живет в сконструированной реальности, транслируемой по всему миру круглосуточно. |
Actor Jim Carrey plays Truman Burbank, a man who discovers he is living in a constructed reality televised globally around the clock. |
Кроме того, только часть частиц, приведенных на курс столкновения, действительно сталкиваются. |
Also, only a fraction of the particles brought onto a collision course actually collide. |
Различные версии главных героев обитают в других реальностях и измерениях. |
Different versions of the main characters inhabit other realities and dimensions. |
В ходе ответных нападений 6 июля индуистские толпы напали на даргу и вандализировали магазины и дома, а также вступили в столкновения с полицией. |
In retaliatory attacks on 6 July, Hindu mobs attacked a dargah and vandalised shops and houses in addition to clashing with the police. |
Многие из этих солдат бежали от предыдущих столкновений с японцами в Донгне, Тэгу и других местах на юге. |
Many of these soldiers had fled from previous engagement with the Japanese at Dongnae, Daegu, and other locations to the south. |
Реальность такова, что носителям Огузского тюркского языка не нужно ходить в языковую школу, чтобы понять носителей уйгурско-Озбекского тюркского языка. |
The reality is Oghuz Turki speakers don't need to go to language school to understand Uygur-Ozbek Turki speakers. |
Кашмир лежит на южной окраине широкой зоны континентального столкновения Евразийской и индийской плит. |
Kashmir lies at the southern margin of the broad zone of continental collision between the Eurasian and Indian Plates. |
Исход этих столкновений имел решающее значение для военного исхода Гражданской войны. |
The outcome of these encounters were decisive for the military outcome of the civil war. |
Форум знаменит своей пропагандой маоистской философии и своими случайными столкновениями с Коммунистической партией Китая. |
I am perfectly open to discussing all possible conceptions of God, gods, demiurges and deites. |
Нападение стало результатом столкновений между воюющими сторонами Йемена, интервенцией Саудовской Аравии в Йемен и хуситами. |
The attack was a result of clashes between warring parties of Yemen; Saudi Arabian-led intervention in Yemen and Houthis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Столкновение с реальностью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Столкновение с реальностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Столкновение, с, реальностью . Также, к фразе «Столкновение с реальностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.