А на высоком уровне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

А на высоком уровне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rather high-level
Translate
а на высоком уровне -

- а [союз]

союз: and, but

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Возобновление прямых контактов на высоком уровне между правительствами Чада и Судана с целью ослабления напряженности и нормализации отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resumption of direct high-level contacts between the Governments of Chad and the Sudan with a view to de-escalating tensions and normalizing relations.

Участие следует обеспечить на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participation should be at the highest level.

Тактика Саакашвили, возможно, способствовала тому, что Россия ввела запрет на ввоз грузинского вина и других импортных продуктов из Грузии, заморозила диалог на высоком уровне и подготовила условия для войны в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saakashvili’s tactics may have helped egg on Russia to ban wine and others imports from Georgia, freeze high-level dialogue and set the stage for the 2008 war.

Вот откуда я знаю, на каком высоком уровне происходит тайный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's how I know just how high this conspiracy goes.

В России на самом высоком уровне правительства и общества к насилию в отношении женщин проявляется терпимость, и его даже защищают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia, at the highest levels of government and society, violence against women is tolerated and even defended.

Исполнительный председатель неоднократно подчеркивал в своих встречах с иракскими должностными лицами на самом высоком уровне, что иракское признание должно быть безоговорочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Chairman has repeatedly emphasized to the Iraqi authorities at the highest level that Iraq's acknowledgement must be unconditional.

Департамент должен также поддерживать на высоком уровне и совершенствовать свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран, с тем чтобы содействовать ликвидации разрыва в области цифровых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department should also maintain and improve its activities in areas of special interest to the developing countries so as to help eliminate the digital divide.

И пока ее похищение не связывается с политическими мотивами оно взволновало правительство на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while her kidnapping is not considered politically motivated it has stirred the government to its highest levels.

Однако в странах Африки к югу от Сахары, в которых данный подход разработан на более высоком уровне и в которых накоплен более богатый опыт, ОСП успешно применялись еще в большем числе секторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sub-Saharan Africa, however, where the approach is more developed and the experience richer, SWAps have branched out to include even more sectors.

Он прошел проверку на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been vetted at the highest level.

Есть данные о высоком уровне амилоида у пожилых людей с нормальными когнитивными функциями, правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence of high amyloid in older people... with normal cognitive function, correct?

Представитель Шри-Ланки заявил, что на Симпозиуме его страна не могла быть представлена на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of Sri Lanka said that his country had not been in a position to be represented at a high level at the Symposium.

Приведу другой пример, показывающий не сотрудничество на высоком уровне, а то, что выходит за грань общих интересов и в прямом, и в переносном смысле: речь о случае с гидроразрывом пласта природного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to give you another example, moving from high-profile collaboration to something that is below ground both literally and figuratively: the hydraulic fracturing of natural gas.

Пока Кремль предпочел понизить стандарты жизни населения, поддерживая расходы на оборону на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, the Kremlin has chosen to reduce the standard of living of its population, while maintaining defense and security expenditures at a high level.

Ее работой было координирование встреч на высоком уровне с разными официальными лицами на Ближнем Востоке и в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, she worked with coordinating high-level meetings with various officials throughout the Middle East and Africa.

На самом высоком уровне открыты отношения с его отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the highest level open relationship with his father.

Участие в работе специальной сессии должно быть обеспечено на самом высоком уровне; следует избегать пересмотра уже принятых обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participation in the special session should be at the highest level; renegotiation of commitments already made should be avoided.

Он засекречен на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's classified at the very highest level.

По мнению многих, оппортунистически, так как Сирия, в отличие от ее друзей в регионе – Ирана, «Хезболла» и ХАМАС, стала предметом ухаживания со стороны западных правительств на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opportunistically, many say, as Syria began to be courted at the highest levels of government by the West - away from its regional friends Iran, Hezbollah and Hamas.

Разрыв выше 55.00 психологической зоны будет шагом, который будет сигнализировать о предстоящем более высоком уровне и, возможно, приблизит разворот тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A break above the 55.00 psychological zone is the move that would signal a forthcoming higher high and perhaps bring a trend reversal.

При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With higher incomes, rising meat consumption requires more grain for animal feed.

Этот инструмент даёт возможность высказаться и при этом посмотреть на ситуацию отстранённо, на более высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tool helps people both express their opinions and then separate themselves from their opinions to see things from a higher level.

Я не только официант, я ведь еще и совладелец этого ресторана, и это значит, что обслуживая вас на высоком уровне, я смогу поднять вас за ноги и вытрясти из ваших карманов всё до копеечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not just a waiter, I am a part-owner of this restaurant, which means providing you with a quality dining experience while turning you upside down and shaking every penny from your pocket.

Он действует на более высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man operates on a higher level.

Эти обвинения в коррупции на самом высоком уровне стали причиной отставки министра финансов Денизы Синанквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These allegations of corruption at the highest level prompted the resignation of Finance Minister Denise Sinankwa.

Безопасность здесь на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security here is top-notch.

Он равнялся 135 на своем самом высоком уровне, в 2000 году, в тот самый момент, когда раздулся пузырь фондовой биржи в период смены тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stood at 135, its highest-ever level, in 2000, at the very peak of the millennium stock market bubble.

Тогда как большие данные способны объяснять процессы на самом высоком уровне машинного интеллекта, плотные данные могут помочь сохранить контекст, теряющийся при использовании только больших данных, и достичь высот человеческого интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big data is able to offer insights at scale and leverage the best of machine intelligence, whereas thick data can help us rescue the context loss that comes from making big data usable, and leverage the best of human intelligence.

З. вновь настоятельно рекомендует, чтобы участники Конференции были представлены на как можно более высоком уровне;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urges once again that representation at the Conference be at the highest possible level;.

Он стал занозой в боку у путинского аппарата власти, разоблачая в своем блоге факты коррупции на высоком уровне и привлекая к своим материалам внимание миллионов россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been a thorn in the side of the Putin machine by exposing its high-level corruption on his blog, which is followed by millions of Russians.

На таком высоком уровне в в Национальной Безопаности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So high up into homeland security.

Эта борьба с нищетой в Нигере пользуется поддержкой на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This struggle against poverty in the Niger enjoys the highest political involvement.

Если порог спреда будет установлен на достаточно высоком уровне, чтобы получить значительные скидки, то объем долга, изъятый из обращения, будет незначительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the threshold spread is set reasonably high in order to achieve a significant discount, the stock of debt retired by the buyback would be marginal.

Не прекращаются сообщения о случаях изнасилований и нападений на сексуальной почве на очень высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidents of rape and sexual assault continue to be reported at very high levels.

Я беру на себя полную ответственность за тестирование прибора, и я готова оправдать свои действия на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take full responsibility for testing the apparatus, and I'm prepared to justify my actions at the highest level.

В завершение хотелось бы затронуть вопрос последующих действий по итогам диалога на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to conclude by touching on the issue of the follow-up to the High-level Dialogue.

И, конечно же, движение поддерживалось политическими обязательствами на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of course, political commitments at the highest levels have kept the momentum going.

В ряде стран из других районов Африки наблюдается тенденция или к более высокому росту цен, или к стабилизации темпов инфляции на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere in Africa, the tendency for a number of countries is either to witness higher price rises or for inflation rates to stagnate at their high rates.

Достижение равновесия роста на более высоком уровне редко происходит постепенно или шаг за шагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achieving a higher growth equilibrium is rarely a gradual or incremental transition.

Она утверждена на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been approved at the highest level.

Джавади доказал свою чрезвычайную эффективность при влиянии на политику Ирана на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javadi's proven immensely successful at influencing Iranian policy at the highest levels.

Чтобы на высоком уровне заручиться поддержкой в отношении программы, были реализованы миссии по изучению обстановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scoping missions were carried out to seek high-level commitment to the programme.

Путин мало, что сделал по поводу коррупции на высоком уровне - но, учитывая то, как работает российская система, совершенно неочевидно, что Медведеву удалось бы это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin has not done much about high-level corruption - but then, given the way the Russian system works, it is not at all clear that Medvedev would be able to either.

В докладе также названы страны, граждане которых, в том числе на самом высоком правительственном уровне, и учреждения замешаны в нарушении санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report also named countries, individuals including at the highest levels of government, and entities found to be involved in violation of the sanctions.

Замедление роста экспорта привело к снижению темпов роста промышленного производства в некоторых странах, однако внутренний спрос по-прежнему оставался на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slowdown in exports resulted in lacklustre growth in industrial production in several of these economies, but domestic demand remained strong.

Политическая поддержка на высоком уровне имеет исключительно важное значение для стимулирования инноваций в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-level political backing is essential to drive innovation in the public sector.

Разработка дорожной карты в отсутствии существенного прорыва в переговорах на высоком уровне приведет в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drawing up the road map without a breakthrough in high-level talks leads to a dead end.

Товарно-материальные запасы росли 11 недель подряд, самый продолжительный постоянный рост, и в настоящее время, он так же находится на рекордно высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inventories have risen for 11 weeks in a row, the longest rising streak on record, and are now at record levels, too.

На своей первой сессии Группа рекомендовала провести перед своей следующей сессией семинар на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its first session, the Group recommended that its next session be preceded by a high-level seminar.

По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While home prices are crashing from Madrid to Dublin and Miami to Los Angeles, African prices remain near or at record-high levels.

К тому же большинство МСП в этих странах находится на весьма низком технологическом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, most of the SMEs were not very technologically advanced.

находится на уровне последней глотка коктейля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

at last milkshake sip levels.

Джавади доказал свою чрезвычайную эффективность при влиянии на политику Ирана на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javadi's proven immensely successful at influencing Iranian policy at the highest levels.

При высоком рН зарин быстро разлагается на нетоксичные производные фосфоновой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At high pH, sarin decomposes rapidly to nontoxic phosphonic acid derivatives.

Мировой язык – язык, на котором говорят на международном уровне и многие люди – это язык, который может функционировать как глобальная лингва франка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A world language – a language spoken internationally and by many people – is a language that may function as a global lingua franca.

Контроллер представляет собой встроенный процессор, который выполняет код на уровне микропрограммы и является одним из наиболее важных факторов производительности SSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controller is an embedded processor that executes firmware-level code and is one of the most important factors of SSD performance.

У нее длинные вьющиеся рыжие волосы, она носит красное платье и красные туфли на высоком каблуке, чтобы выглядеть секретаршей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has long, curly red hair, wears a red dress and red high heel shoes for a secretary look.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а на высоком уровне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а на высоком уровне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, на, высоком, уровне . Также, к фразе «а на высоком уровне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information