Безупречно свежая рыба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в безупречном порядке - in perfect order
безупречное поведение - ethical conduct
безупречная красота - impeccable beauty
безупречное знание (чего-л.) - unimprovable acquaintance (with)
безупречный и - impeccable and
безупречный крой - perfect cut
завидная, превосходная, безупречная репутация - enviable / excellent / fine reputation
в безупречном состоянии - in impeccable condition
имеет безупречный - has impeccable
с безупречным - with flawless
Синонимы к безупречно: правильно, профессионально, честно, идеально, совершенно, безукоризненно, образцово, примерно, неуязвимо, непогрешимо
свежая свинина - fresh pork
свежая идея - novel idea
свежая рана - fresh wound
свежая рыба - fresh fish
свежая новость - latest news
безупречно свежая рыба - absolutely fresh fish
свежая нота - fresh note
свежая циркуляция воздуха - fresh air circulation
свежая проблема - a fresh problem
свежая сельскохозяйственная продукция - fresh agricultural produce
биться как рыба о лёд - struggle desperately
почувствовать себя как рыба в воде - feel quite at home
игла-рыба - needlefish
пойманная рыба - fish caught
звездная рыба - starfish
рыба вокруг / о - fish around/about
для рыбалки - fishing docks
рыбалка экипажа - fishing crew
старая рыба - old fish
мелкая рыба - a small fish
Синонимы к рыба: красная, капитан, золотая рыбка, образец, кой, морской конек, черная вдова, морской волк, хирург
Значение рыба: Живущее в воде и дышащее жабрами позвоночное животное с конечностями в виде плавников, с холодной кровью и с кожей, покрытой чешуёю.
Ну, а после 5+ часов кодирования, чтобы заставить его работать безупречно, я запускаю проверку количества статей, которые будут затронуты И... 8 статей. |
Well, after 5+ hours of coding to get it to work flawlessly I run a check of the number of articles that will be affected and... 8 articles. |
И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей. |
And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave. |
Безупречные драгоценные камни, привезенные по замечательной цене |
A flawless gem imported at great cost |
Внутренний свет озарял безупречную чистоту бело-голубых стенок и сверкал на хромированных полках. |
Its inner light shone on perfectly clean blue and white walls and on gleaming chrome shelves. |
Trust, honor, integrity, fidelity, and purity. |
|
Все-все наши места преступления безупречны, но убийца оставит туз пик. |
All-all our crime scenes are spotless, but the killer left behind the ace of spades. |
Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление. |
The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind. |
Соломон Джилс занят тем, что смотрит, который час показывает его безупречный хронометр. |
Solomon Gills is in the act of seeing what time it is by the unimpeachable chronometer. |
Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля. |
The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system. |
А теперь сообщается еще одна версия происхождения картины, и раскрываются подробности, ведущие к дальнейшей разгадке слишком уж безупречной истории о находке века, сделанной на блошином рынке. |
Now another source has reportedly come forward, revealing details that continue to unravel the possibly too-perfect tale of the flea market find of the century. |
Тот же авторитетный ценитель находит, что экстерьер у нее безупречный, и, в частности, по поводу ее прически отмечает, что она самая выхоленная кобылица во всей конюшне. |
The same authority observes that she is perfectly got up and remarks in commendation of her hair especially that she is the best-groomed woman in the whole stud. |
Легкое брюшко облегал безупречно отглаженный льняной костюм. |
A small paunch was buttoned snugly into his immaculate linen suit. |
All of his performance reviews were exemplary. |
|
Зачем ему, безупречному, надо каждый день смывать грех, каждый день совершать очищение -каждый день пределывать все сызнова? |
Why did he, the irreproachable one, have to wash off sins every day, strive for a cleansing every day, over and over every day? |
For local commuting, my car is faultless. |
|
And his adoptive parents are stellar. |
|
When you get home, the place will be spotless. |
|
Forensics reckon the place is absolutely spotless. |
|
Мы прикрепим рекламу Безупречной уборки на каждую тележку матерей. |
Picture Spotless Scrub ads on the side of every mother's shopping cart. |
Молекулы находятся в безупречном состоянии. Бесчисленные части, функционирующие как одна. |
The molecules exist in a flawless state- infinite parts functioning as one. |
Высококлассный эскорт более безупречный, осторожный. |
High-end escorts are more polished, discreet. |
Уверен, безупречная репутация Карла с К преследовала его до самого конца... |
I am sure his sterling reputation thrilled Karl with a K to no end... |
Строгость, когда она оправдана сильным характером воспитателя, его безупречным поведением и когда она искусно сочетается с добротой, вряд ли способна вызвать в нас злобу. |
Perhaps we never hate severity when it has its source in greatness of character and pure morals, and is skilfully tempered with kindness. |
Прошлое Уильяма не совсем безупречно. |
Well, William's history isn't exactly pristine. |
The book I saw at the library had been marked perfect by the library inspector in March. |
|
Безупречные люди не позволяют сентиментам омрачать их мысли. |
Practically perfect people never permit sentiment to muddle their thinking. |
Что ж, я прошел тест, благодаря тебе и твоей безупречной моче. |
Well, I passed the test, thanks to you and your untainted pee. |
Иногда наш кампус изливается в безупречной, постмодернистской дани уважения приключенческой мифологии, ошибочно принятой невеждой за пародию. |
Occasionally our campus erupts into a flawless, post modern, homage to action adventure mythology, mischaracterized by the ignorant as parody. |
Он сказал, что считает обоих джентльменов людьми безупречными. |
He said, He thought both the gentlemen had a very unexceptionable character. |
Austin, the tailoring in your trousers was impeccable. |
|
Безупречный послужной список, многочисленные рекомендации, образцовый офицер. |
Spotless record, multiple commendations, model officer. |
Филип, слушая, как она перечисляет все то, чем должен обладать безупречный любовник, радовался в душе, что она живет в Берлине. |
Philip listened to her enumeration of the qualities which must be possessed by the perfect lover, and he could not help feeling a certain satisfaction that she lived in Berlin. |
Война - занятие мужское, а отнюдь не дамское, и в поведении Скарлетт они усмотрели одно лишь свидетельство ее безупречной женственности. |
War was men's business, not ladies', and they took her attitude as evidence of her femininity. |
The figure of the horse was perfect, as in the outlines of a skilfully cast medallion. |
|
And she also has the benefit of a trouble-free past. |
|
В эту драку я не полезу и я устал от его игр, но у него безупречный нюх, он смертельно опасен. |
This isn't my fight, and I've grown tired of his games, but he's got unparalleled senses, absolutely lethal. |
Fool-proof espresso every time. |
|
Но любопытство может таиться под самым безупречным обликом. |
But inquisitiveness can drape itself in a mantle of rectitude. |
Кроме одного важного обстоятельства -предложения капитана Леннокса, - вся их жизнь совершалась словно по воле безупречного часового механизма. |
Except in the one grand case of Captain Lennox's offer, everything went on with the regularity of clockwork. |
Он безупречен, в том-то и дело. |
He is without fault and that's the point. |
Безупречная почти во всём. |
Practically perfect in every way. |
Его можно было бы назвать идеальным, безупречным планом, для осуществления которого потребовалась три года и 16 000 долларов. |
Some might call it a perfect, flawless plan, one that took the better part of three years and $16,000 to put into action. |
В такое время выгодно иметь отношения с безупречными людьми. |
To spend a difficult time in the company of someone impeccable Gotta grab that with both hands |
Безупречно... по крайней мере на вид. |
Everything perfect... at least, on the surface. |
I will live my life above reproach. |
|
Вы безупречно своевременны. |
Your timing is impeccable. |
Ким вынуждена взять Бонни с собой на миссию, и две девушки безупречно выступают вместе, чтобы лучше дементора с их акробатикой. |
Kim is forced to take Bonnie with her on a mission and the two girls flawlessly perform together to best Dementor with their acrobatics. |
Во время опровержения обвинения правительственные адвокаты вызвали четырех свидетелей, которые свидетельствовали о безупречном характере Вейхмана. |
During the prosecution's rebuttal, government lawyers called four witnesses to the stand, who testified as to Weichmann's unimpeachable character. |
Он был очень чистоплотен, с безупречными манерами. |
He was very clean, with impeccable manners. |
Без безупречных деловых навыков женщин-владельцев чайных домиков мир гейш перестал бы существовать. |
Without the impeccable business skills of the female tea house owners, the world of geisha would cease to exist. |
Его прекрасные манеры, безупречный французский и большое мастерство сделали его выдающимся среди новых портретистов, и его слава быстро распространилась. |
His fine manners, perfect French, and great skill made him a standout among the newer portraitists, and his fame quickly spread. |
Корра обладает безупречным атлетизмом и акробатикой, демонстрируя способность одновременно поднимать Тензина и его детей с относительной легкостью. |
Korra has impeccable athleticism and acrobatics, shown being capable of simultaneously lifting Tenzin and his children with relative ease. |
Модель 23-60 заменила модель Vauxhall 25, которая получила безупречную службу во время Первой Мировой Войны и с которой была разработана модель 23-60. |
The 23-60 replaced the Vauxhall 25 which had given sterling service during World War I and from which the 23-60 was developed. |
Влиятельные брокеры Юты, включая губернатора Майка Ливитта, искали кого-то с безупречной репутацией, чтобы взять на себя ответственность за Олимпиаду. |
Utah power brokers, including Governor Mike Leavitt, searched for someone with a scandal-free reputation to take charge of the Olympics. |
Очищенные от микробов сточные воды, возможно, и не являются безупречной питьевой водой, но они могут быть более пригодны для целей орошения. |
Microalgal-treated wastewater may not be flawless drinking water, but it could be more suitable for irrigation purposes. |
Он-великолепный лидер, чьи безупречные качества произвели впечатление на всех. |
He is a splendid leader, whose sterling qualities have impressed all. |
Пунаму, использовавшийся для изготовления простыни, был тщательно подобран, чтобы быть безупречным и иметь хороший цвет. |
The pounamu used to make a mere was carefully chosen to be flawless and to have a good colour. |
Если во время службы в армии он вел себя безупречно, то когда Виктор поступил в муниципальную полицию, это было совсем не то же самое. |
If his behavior was irreproachable during his stays in the army, it was not the same when Victor joined the municipal police. |
Милорды, Его Величество унаследовал империю столь же великую, сколь безупречна была ее репутация. |
My Lords, his Majesty succeeded to an empire as great in extent as its reputation was unsullied. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безупречно свежая рыба».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безупречно свежая рыба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безупречно, свежая, рыба . Также, к фразе «безупречно свежая рыба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.