Бить себя в грудь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бить ключом - key
бить битой - bat
сильно бить - beat hard
бить вальком - dolly
бить отбой - beat a retreat
бить слабо - beat weakly
бить или убивать томагавком - beat or kill tomahawk
бить фонтаном - beat fountain
бить поклоны - beat bows
бить по воротам - shoot at goal
Синонимы к бить: господин, бежать, учить, пахнуло, доска, стрелять, колоть, единица, текущий, текший
Значение бить: Ударять.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
устанавливать себя - install oneself
наложить на себя руки - kill herself
брать на себя вид - take the form of
вёл себя бестактно - I behaved tactlessly
ведут себя нелогично - behave illogically
ловить себя на мысли - catch myself thinking
себя повести - the story itself
как ты себя чувствуешь - how do you feel
взять ответственность за терракт на себя - claim the responsibility for the terrorist attack
грести под себя - feather the own nest
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
писать в письменном виде - put in writing
постригаться в монахини - take the veil
протокол рассмотрения заявок на участие в открытом аукционе в электронной форме - protocol for consideration of applications for participation in public electronic auction
шкив в шпоре - dumb sheave
в создании - in building
ловить в ловушки - caught in a trap
он был в ярости - he was furious
плакала в голос - cried aloud
читать в справке - read in help
погружаться в размышление - be lost in thought
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
женская грудь - female breast
финиш грудь в грудь - dead heat
бить кулаком в грудь - beat the breast
большая грудь - big boob
волосатая грудь - hairy chest
впалая грудь - sunken chest
могучая грудь - powerful chest
мягкая грудь - soft breast
огромная грудь - huge breasts
бить себя кулаком в грудь - beat the breast
Синонимы к грудь: пектус, бюст, торакс, лоно, ретивое, сердце, перси, грудка, цицька, недро
Значение грудь: Верхняя часть передней стороны туловища, а также полость этой части туловища.
Афродита отвечает, что они должны бить себя в грудь и рвать туники. |
Aphrodite replies that they must beat their breasts and tear their tunics. |
Другая глава учит мужей, как правильно бить жен: нельзя бить жен в гневе, их нельзя бить по лицу и в грудь, а также палкой — и тем более ногами. |
Another chapter instructing husbands on how properly to beat their wives: Never in anger, not on the face or chest, not with a stick – and no kicking! |
Погоня продолжалась, а Племя продолжало визжать, бить в грудь и скрежетать зубами. |
Still the chase went on, and still the Folk screeched, beat their chests, and gnashed their teeth. |
Его молчаливый отказ рыдать и бить себя в грудь при несчастьях совпадает с нашими обычаями. |
His silent refusal to howl and beat his breast in adversity is ours as well. |
Главная защита Линдси состояла в том, что он нанес Негру удар ножом в грудь и живот, но смерть негра была результатом того, что кто-то другой перерезал ему горло. |
Lindsay's principal defense was that he stabbed Negre in the chest and abdomen but Negre's death was the result of someone else slitting Negre's throat. |
Big hands seized her by her legs, her waist, her ankles, and her breasts. |
|
Чувствую своё сердце, потому что оно стучит и разрывает мою грудь. |
Feel my heart, because it comes forth and is bursting through my chest. |
Кашель сотряс все тело Тени, мучительный кашель, резкой болью прошивший горло и грудь. |
A cough shook Shadow's frame, a racking painful cough that stabbed his chest and his throat. |
Наконец, его руки нашли мою грудь, приподняли ее, чуть сжали и начали массировать. |
His hands spilled over my breasts, cupping them, kneading them. |
В мутном свечении знака Гарри увидел, что Думбльдор изуродованной рукой схватился за грудь. |
In the dim green glow from the Mark Harry saw Dumbledore clutching at his chest with his blackened hand. |
Почему гетеросексуальных мужчин так волнует женская грудь, и мы ведем себя так, будто именно она и является местом обитания души? |
Why are heterosexual men so fascinated by women’s breasts that we sometimes act as if the breasts are the seat of the soul? |
Хорошо в тебе то, что ты всем людям родня,- вот что хорошо! И не то что бить тебя, а и обругать -трудно, когда и есть за что! |
What is good in you is what you have in common with all human creatures, and not the fact that it is difficult to scold and beat you when you have given cause for it! |
Если много бить свою жертву они испытывают сильное расстройство. |
You hit your victim with too much of it, and they suffer a violent psychosis. |
Можно бить по горе Шайенн, где сейчас уже не осталось ничего живого, а можно отвести глыбу в сторону - и поубивать людей. |
You can hit Cheyenne Mountain which hasn't anything alive left on it by now-or can hit somewhere else and kill people. |
Если тебе когда-нибудь надоест бить баклуши, ты можешь поработать официантом. |
If you ever get tired of loafing, you can get work waiting tables. |
It doesn't matter, we shouldn't bash these people up. |
|
Если не собираешься бить, проваливай с поля. |
If you ain't going to kick then get off this field. |
Are you going to whip me again? |
|
And then they stood up again... knowing that they'd only get beaten down again. |
|
И все же они напрягут усилия, станут бить крылами, станут звать друг друга. |
Yet they will make the attempt; they will flutter their wings; they will call upon each other. |
Алмаз надо поместить в свежую и теплую кровь, но даже тогда нужно долго бить по нему молотом. |
But it must be steeped in bloodDthat is fresh and warm and, even so, many blows are needed.' |
Грудь ее волновалась, и, придерживая ее на дрожках, я слышал, как в моей ладони колотилось ее маленькое сердечко, как будто хотело выскочить вон. |
Her bosom was heaving, and, holding her on the droshky, I felt against my hand the thumping of her little heart, which seemed as though it would leap out of her body. |
Юнкера убежали назад и налево и скрылись, а спереди вдруг откуда-то начали бить в отряд пули. |
As the cadets ran off and disappeared, the detachment suddenly came under fire from ahead. |
We're not allowed to beat you with sticks. |
|
Father hit big stick. |
|
I learned to hit him back. |
|
Два примера такого испытания включают в себя то, что обвиняемый должен был пройти через огонь или что ему на грудь вылили расплавленный металл. |
Two examples of such an ordeal include the accused having to pass through fire, or having molten metal poured on his chest. |
Во время игрового процесса человек в костюме гориллы вышел на сцену, встал посреди игроков, несколько секунд бил себя в грудь, а затем вышел. |
During the gameplay, the gorilla-suited human walked on to the scene, stood in the midst of the players, beat his chest for a few seconds, and then exited. |
При набухании грудь может набухать, пульсировать и вызывать легкую или сильную боль. |
When engorged the breasts may swell, throb, and cause mild to extreme pain. |
Нагрубание изменяет форму и кривизну области сосков, делая грудь негибкой, плоской, твердой и набухшей. |
Engorgement changes the shape and curvature of the nipple region by making the breast inflexible, flat, hard, and swollen. |
Затем Маккой ударил его ногой в живот, и Гейси схватил юношу, повалил его на пол, а затем несколько раз ударил в грудь, когда тот оседлал его своим телом. |
McCoy then kicked him in the stomach and Gacy grabbed the youth, wrestled him to the floor, then stabbed him repeatedly in the chest as he straddled him with his body. |
Все удары в Джаггере являются касательными, поэтому нет необходимости сильно бить или пытаться причинить травму. |
All strikes in jugger are touch, so there is no need to hit heavily or try to cause injury. |
Грудь участвует в процессе деторождения, но в большинстве классификаций она не рассматривается как часть женской репродуктивной системы. |
The breasts are involved during the parenting stage of reproduction, but in most classifications they are not considered to be part of the female reproductive system. |
Tradition has it that a walnut tree should be beaten. |
|
Центральным мотивом в ее творчестве была женская грудь. |
A central motif in her work has been the female breast. |
Лактационный мастит обычно поражает только одну грудь и симптомы могут развиваться быстро. |
Lactation mastitis usually affects only one breast and the symptoms can develop quickly. |
Помимо обычных бросков мяча, игрок может также бить и пинать противников, а также использовать другое оружие, чтобы нанести дополнительные повреждения. |
In addition to the regular ball throws, player can also punch and kick opponents, as well as using other weapons, to deliver extra damages. |
Тяжелая грудь может вызвать головную боль, боль в шее, верхнюю и нижнюю часть спины, а также онемение или покалывание в пальцах. |
Heavy breasts may cause headaches, neck pain, upper and lower back pain, and numbness or tingling in the fingers. |
Ее муж сшил на заказ специальный бюстгальтер, чтобы поддержать ее грудь. |
Her husband custom-made a special bra to support her breasts. |
Грудь начала быстро расти в пубертатном возрасте и достигла точки, вызывающей физическое расстройство и нарушение дыхания через год. |
The breasts had begun to grow rapidly at puberty and had reached the point of causing physical impairment and respiratory compromise after one year. |
Кроме того, 111 полицейских получили ранения в ходе конфликта, в том числе один получил ножевое ранение в грудь. |
In addition, 111 police officers were injured in the conflict, including one who was knifed in the chest. |
Несмотря на то, что у него была способность бить в среднем, у него была ограниченная сила. |
Although he had the ability to hit for average, he had limited power. |
Когда она смотрит налево или направо, ее грудь и конский хвост четко определяют направление, в котором она смотрит, хотя есть неясность, в какой ноге находится какая. |
When she is facing to the left or to the right, her breasts and ponytail clearly define the direction she is facing, although there is ambiguity in which leg is which. |
Во время Виксбургской кампании 1863 года он был ранен в грудь снарядом и убит в битве при Чампион-Хилл. |
In the Vicksburg Campaign of 1863, he was hit in the chest by a shell and killed in the Battle of Champion Hill. |
Pectus excavatum - от латинского слова, означающего выдолбленную грудь. |
Pectus excavatum is from Latin meaning hollowed chest. |
Эта броня защищает конечности от переломов и вывихов, а спину и грудь-от перенапряжения и переломов костей. |
This armour protects the extremities from breakage and dislocation and the back and chest from strain and broken bones. |
Четвертому члену отряда удалось спастись, несмотря на то, что он был ранен в ногу, руку и грудь. |
The fourth member of the unit managed to escape despite being shot in the leg, arm and chest. |
Женщинам разрешается обнажать грудь для купания или принятия солнечных ванн в большинстве общественных купальных озер Европы. |
Women are allowed to expose their breasts for bathing or sunbathing at most public bathing lakes in Europe. |
Некоторые религии приписывают женскую грудь особому статусу, либо в формальных учениях, либо через символику. |
Some religions ascribe a special status to the female breast, either in formal teachings or through symbolism. |
Он обнажил грудь 17-летней девушки, когда якобы схватил и стянул с нее майку и лифчик. |
He exposed the breasts of a 17-year-old girl when he allegedly grabbed and pulled down her tank top and brassiere. |
Другие послеродовые изменения могут указывать на развитие осложнений, таких как послеродовое кровотечение, налившаяся грудь, послеродовые инфекции. |
From the beginning, the E cars were organised into fairly fixed consists, as demonstrated by their delivery dates. |
По приказу Брогана Лунетта лечит левую грудь герцогини Лумхольц, оставляя ее без соска. |
Under Brogan's orders, Lunetta heals Duchess Lumholtz left breast, leaving it without a nipple. |
Кавача описана как пластинчатая броня, плотно прилегающая и закрывающая грудь. |
The kavacha is described to be plate armour and tightly fitted, and covered the chest. |
Одним из изменений, сделанных скульптором, было добавление кольчужного жилета, который прикрывал ранее обнаженную грудь свободы. |
One change made by the sculptor was the addition of a chain mail vest that covered Liberty's formerly bare breast. |
Увеличенная грудь может быть удалена хирургическим путем. |
Enlarged breasts may be removed by surgery. |
Конечно, у нас есть железные бока, бронзовая грудь, ум, лишенный страха, и наши ноги никогда не знали полета, а спина-раны. |
We surely have iron sides, a breast of bronze, a mind void of fear; and our feet have never known flight, nor our backs a wound. |
She had been stabbed, strangled, and her left breast was amputated. |
|
Они также оторвали плоскогубцами ее левый сосок и прокололи грудь швейными иголками. |
They also tore off her left nipple with pliers and pierced her breasts with sewing needles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бить себя в грудь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бить себя в грудь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бить, себя, в, грудь . Также, к фразе «бить себя в грудь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.