Близко к солнцу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Близко к солнцу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
close to the sun
Translate
близко к солнцу -

- близко [наречие]

наречие: close, near, nigh, closely, nearly, nearby, near at hand, by, hard, hard by

сокращение: nr.

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- солнцу

the sun



Не обращая внимания на предостережения отца, Икар решил подлететь слишком близко к Солнцу, растопив воск, упал в море и утонул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignoring his father's warnings, Icarus chose to fly too close to the sun, melting the wax, and fell into the sea and drowned.

Во время солнечного затмения Артур Эддингтон заметил, что свет от звезд, проходящих близко к Солнцу, искривляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a solar eclipse, Arthur Eddington observed that the light from stars passing close to the Sun was bent.

Возможно, из-за того, что мы находимся так близко к нашему Солнцу, у нас аномально богатая кислородом атмосфера и аномально мало океана для водного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be that because we are so close to our sun, we have an anomalously oxygen-rich atmosphere, and we have anomalously little ocean for a water world.

Они сказали, что это пройдет очень близко к нашему солнцу, оно вспыхнет и вспыхнуть, поглотит Талтус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said it would pass close enough to our sun to make it flare and that it would engulf Talthus.

Я забил ему голову идеями о неуязвимости, а потом он, как Икар из мира супергероев, слишком близко подлетел к солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I filled his head with crazy ideas of being invulnerable, and then, like some superhero Icarus, he flew too close to the sun.

Они спаслись, но, к сожалению, Икар не внял предостережениям отца и подлетел слишком близко к Солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They escaped, but sadly Icarus did not heed his father's warnings and flew too close to the sun.

Эта форма может, следовательно, идти близко к Солнцу для максимальной тяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form can, therefore, go close to the Sun for maximum thrust.

Звезда находилась слишком близко к Солнцу в небе с конца декабря 2017 года до середины февраля 2018 года, чтобы ее можно было увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The star was too close to the Sun's position in the sky from late December 2017 to mid February 2018 to be seen.

Один газовый гигант располагался так близко к солнцу, что практически скользил через корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One gas giant was so close to the sun that it was actually skimming through the corona.

Может ли объект вроде Юпитера, находясь близко к Солнцу, избавиться от всего своего газа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you have started with something like Jupiter that was actually close to the Sun, and get rid of all the gas in it?

Но одна слишком близко подобралась к солнцу и раскололась от тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one wandered too close to the sun and it cracked from the heat.

Поскольку Меркурий находится так близко к Солнцу, было слишком трудно включить орбиту вокруг Меркурия в маршрут, поэтому Маринер-10 вращался вокруг Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Mercury is so close to the Sun it was too difficult to incorporate an orbit around Mercury in the route so Mariner 10 orbited the Sun.

Космический телескоп Хаббла вообще не может наблюдать Меркурий из-за техники безопасности, которая не позволяет ему слишком близко подходить к Солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hubble Space Telescope cannot observe Mercury at all, due to safety procedures that prevent its pointing too close to the Sun.

Следующая миссия НАСА, зонд Parker Solar, приблизится к Солнцу очень близко, что позволит проводить более прямые наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next mission of the NASA, the Parker Solar Probe will approach the Sun very closely allowing more direct observations.

Во время солнечного затмения Артур Эддингтон заметил, что свет от звезд, проходящих близко к Солнцу, искривляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benigni stated he wished to commemorate Salmoni as a man who wished to live in the right way.

Звезды с высокими скоростями собственного движения, вероятно, находятся относительно близко к Солнцу, что делает их хорошими кандидатами для измерения параллакса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stars with high rates of proper motion are likely to be relatively close to the Sun, making them good candidates for parallax measurements.

Как кометы, которые вспыхивают, подходя близко к солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like comets that flare when they get too near the sun.

Но вы посмотрите, вселенная мне отплатила, дав мне историю о компании, подлетевшей так близко к солнцу, что сгорела дотла в тени IBM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But lo and behold, the universe paid me back, gave me a story about a company flying too close to the sun that burnt to a crisp in IBM's shadow.

Одолеваемый головокружением, которое давал ему полет, Икар взмыл в небо, но при этом он подошел слишком близко к Солнцу, которое из-за жары расплавило воск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overcome by the giddiness that flying lent him, Icarus soared into the sky, but in the process he came too close to the sun, which due to the heat melted the wax.

Пасущаяся на солнце комета-это комета, которая проходит очень близко к Солнцу в перигелии, обычно в пределах нескольких миллионов километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sungrazing comet is a comet that passes extremely close to the Sun at perihelion, generally within a few million kilometers.

Такой материал сопротивляется теплу от прохождения близко к Солнцу и все еще остается достаточно прочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such material resists the heat of a pass close to the Sun and still remains reasonably strong.

Поэтому когда северное полушарие обращено к солнцу, во время наших весны и лета, молодая листва вдыхает углекислый газ, и его количество в атмосфере снижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, when the Northern Hemisphere is tilted toward the sun, as it is in our spring and summer, the leaves come out and they breathe in carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes down.

Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code.

Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!

Десять шагов между барьерами близко, -заметил Кириллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten paces between the barriers is very near, observed Kirillov.

Ты общаешься с кем-то из фанатов более близко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any particular fans that you interact with?

Мы просто соскребли выигрышные окошечки, и, Висконсин совсем близко к лигализации травки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just hit a winning scratcher, and, uh, Wisconsin is about this close to legalizing weed.

Расстояние в 18 метров означает для меня, что объекту нравится лично и близко наблюдать процесс - вуайерист с девиантным желанием организовывать несчастные случаи для личного удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within 60 feet, which tells me our target likes to get up close and personal- a voyeur with a deviant interest in staging accidents for his own personal gratification.

Это было нелегко, но мы все же поднялись и неуверенными шагами двинулись прочь от зарослей, навстречу солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rose painfully, and walked haltingly away from the vegetation, towards the sun.

О, как пылает моя душа, когда я смотрю в твои спокойные и властные глаза, Подобные солнцу в небе, товарищ Наполеон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, how my soul is on □ DFire when I gaze at thy Calm and commanding eye, □ □Like the sun in the sky, □□Comrade Napoleon!

И они посмотрели на него, очень близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they're looking at it, you know, real close.

Собаки жались одна к другой, угрожающе рычали, когда какая-нибудь пара глаз подбиралась слишком близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dogs clustered together in fear, now and again snarling menacingly as a pair of eyes drew close.

Он подставил их солнцу, чтобы высушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held them in the sun to dry.

Они ориентрованы на восток в знак поклонения Солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're facing east to worship the rising sun.

Можешь ты обратить свой взор к восходящему солнцу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canst thou fix thine eye on the morning?

Мы так близко, Альфред, мы так близко к всей правде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're so close, Alfred, we're so close to the ultimate truth.

Мы стоим достаточно близко, чтобы почувствовать порыв ветра, когда они пронесутся мимо, Бобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're close enough to feel the whip of the wind - as they pass, Bobby.

Дело в том, что он близко к океану, одна большая волна. и его унесет аж до Китая, и он достаточно большой для всех наших друзей, которые смогут остаться и выпить с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is so close to the ocean, one high tide, it's gonna be swept away to China, and it's big enough for all of our friends to stay over, so everybody can drink.

И теперь ветер дул им в лицо, и они видели серые тучи, идущие высоко по небу, навстречу восходящему солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now they faced into the wind, and they could see the high gray clouds moving over the sky toward the rising sun.

Становится зеленым, если ты находишься достаточно близко к компьютеру, чтобы получить беспроводной доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns green if you're in close enough proximity To a computer to gain wireless access.

Тех детей, что жили близко, высаживали первыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children who lived closer were dropped off first.

До станции было уже близко, лес примыкал к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not far to the station; the forest was just next to it.

Городок Сэндвуд, не доезжая Кеноши, как выразилась Дженни, был совсем близко от Чикаго, всего час с четвертью езды дачным поездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little town of Sandwood, this side of Kenosha, as Jennie had expressed it, was only a short distance from Chicago, an hour and fifteen minutes by the local train.

На одну целую одну десятую градуса изменился угол подхода к солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it changes our angle of approach to the sun by 1.1 degrees.

На вашем месте я не подходила бы слишком близко, Доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't come too close if I were you, Doctor.

Если подойдете слишком близко, собьет с ног и выпотрошит своими 8-сантиметровыми когтями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get too close, he'll knock you to the ground and disembowel you with those three-inch talons.

Вы должны попросить мистера Баулса, чтобы он не подпускал вас близко к солдатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must tell Mr. Bowles to keep you away from soldiers.'

По-видимому, есть только одно средство не принимать что-то близко к сердцу - вообще поменьше чувствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have in general but little feeling, seems to be the only security against feeling too much on any particular occasion.

Лазеры говорят нам о том, что он был очень близко, когда началась стрельба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lasers tell us that he was well inside before he fired.

Но вы не должны принимать её ледяной отпор слишком близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you mustn't take her cold front too much to heart.

На стуле, подняв к солнцу лицо, сидел слепой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blind man sat in a chair, his face lifted into the sun.

Не подходи близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get too close.

И не подходи близко к мэру или его гостям, понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you anywhere near the mayor or his guests. You got me?

Никто из моих людей не подходит близко к замку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of my people venture very close to the castle.

SWIG обертывает простые объявления C, создавая интерфейс, который близко соответствует способу, которым объявления будут использоваться в программе на языке C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SWIG wraps simple C declarations by creating an interface that closely matches the way in which the declarations would be used in a C program.

Аналогичным образом, когда цена поднимается близко к потолку, оператор понижает цену, продавая свои активы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, when the price rises close to the ceiling, the operator depresses the price by selling off its holdings.

Это происходит во время июньского солнцестояния, когда Северное полушарие максимально наклонено к Солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This occurs on the June solstice, when the Northern Hemisphere is tilted toward the Sun to its maximum extent.

Де Буабодран рассчитал атомную массу Галлия как 69,86, что близко к принятому в настоящее время значению 69,723.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Boisbaudran calculated the atomic mass of gallium as 69.86, close to the currently accepted value of 69.723.

Если кто-то закрывает обсуждение CDA, в хорошо аргументированной манере, такой как те, которые предлагаются на очень спорных, близко !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone closing a CDA discussion, in a well-reasoned manner such as those offered at highly controversial, closely !



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «близко к солнцу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «близко к солнцу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: близко, к, солнцу . Также, к фразе «близко к солнцу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information