Болезни и эпидемиологические - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
инфекционные болезни - infectious diseases
отверстие в листьях из-за болезни - pinholes
болезни - illness
заметить симптомы болезни - to spot the symptoms of a disease
в отсутствие болезни - in the absence of disease
лёгкий приступ болезни - a bit whip of illness
предрасположенный к болезни движения - motion-sickness prone
эпизоды болезни - episodes of illness
формы болезни сердца - forms of heart disease
утверждение отпусков по болезни - sick leave certification
Синонимы к болезни: болезнь, недуг, недомогание, хворь, страдание
Антонимы к болезни: здоровье
тонкий и высокий - spindling
на свой страх и риск - at one’s own risk
между молотом и наковальней - between the upper and the nether millstone
кровать и доска - bed and board
быть в той же лиге, что и - be in the same league as
на том же уровне, что и - on the same level as
на той же высоте, что и - at the same height as
переходить (и снова) - go over (and over)
строчка короткими и длинными стежками поочередно - uneven basting
у кого что болит тот о том и говорит - the tongue ever turns to the aching tooth
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
анатомия эпидемии - anatomy of the epidemic
эпидемия желтой лихорадки - yellow fever epidemic
борьбы с этой эпидемией - combat this epidemic
государственные санитарно-эпидемиологическая служба - state sanitary and epidemiological service
в условиях эпидемии - epidemic situation
эпидемическая плевродиния - epidemic myositis
эпидемический доброкачественный сухой плеврит - epidemic benign dry pleurisy
управление эпидемии - epidemic management
по эпидемиологии бедствий - on the epidemiology of disasters
эпидемия страха охватывала город - a contagium of fear was spreading through the city
Для получения дополнительной информации об эпидемиологии-см. страницу болезни, фасциолоз. |
For more information on the epidemiology – see the disease page, fasciolosis. |
Я с вами за то, чтобы лучше разобраться с эпидемиологией в целом, темпами регенерации и первыми вспышками болезни. |
I am with you on getting a better handle on the epidemiology in general, regeneration rates and the first outbreaks. |
Эпидемиология, патогенез и клинические проявления лихорадки Эбола и марбургской вирусной болезни. |
Epidemiology, pathogenesis, and clinical manifestations of Ebola and Marburg virus disease. |
Эпидемиологические исследования не дают однозначного представления о влиянии омега-3 жирных кислот на механизмы развития болезни Альцгеймера. |
Epidemiological studies are inconclusive about an effect of omega−3 fatty acids on the mechanisms of Alzheimer's disease. |
И стадия болезни, которая определяется специалистом? |
And the advance of the disease which is determined by a specialist? |
Позже он изучал медицину, в которой получил диплом магистра по биостатистике, эпидемиологии и генетике человека. |
Later he studied medicine in which he has attained a graduate diploma in biostatistics, epidemiology and human genetics. |
Она убедила меня, что на Земле нет уз сильнее материнской любви, и что она любила своих детей больше всего на свете, но из-за болезни была уверена, что им будет лучше без неё. |
She assured me that a mother's love was the strongest bond on Earth, and that she loved her children more than anything in the world, but because of her illness, she was sure that they would be better off without her. |
А тогда, во второй половине прошлого века, наука позволяла нам лечить болезни и летать на луну, сексуальная революция рушила барьеры, появилось движение за гражданские права — всё ради оправдания национальных надежд. |
At that time, in the second half of the last century, science was curing disease and lifting us to the moon, and the sexual revolution was breaking down barriers, and the Civil Rights Movement began its march toward the fulfillment of our nation's promise. |
He never showed any symptoms of the disease before. |
|
система страхования на случай заболевания, по линии которой выплачиваются финансовые пособия по болезни, а также по беременности и родам;. |
Sickness insurance system, from which financial benefits in the event of illness and maternity are provided;. |
Санитарно-эпидемиологическая служба Министерства здравоохранения проводит радиологический, бактериологический и расширенный химический анализ подземных вод, используемых для питьевых нужд. |
The sanitary and epidemiological service of the Ministry of Health performs radiological, bacteriological and extended chemical analyses of groundwater used for drinking water. |
Основная причина такой болезни - чрезмерное употребление алкоголя. |
Well, the major cause of this disease is excessive alcohol consumption. |
Мистер Кэри подробно описал ему все симптомы своей болезни и рассказал, что говорит врач. |
He told him minutely all his symptoms and repeated what the doctor had said of him. |
Презентация будет на лодке. Надеюсь, морской болезни у тебя нет. |
But we'll be doing it on a boat, so I hope you don't get seasick. |
Well, I was born with some form of disease. |
|
Диковинные существа с этого Персидского рисунка, согласно преданию, вызывали различные болезни. |
In Persia, the imaginary creatures depicted in the following picture were thus believed to be the cause of diseases. |
Сообщение о внезапной тяжелой болезни Каупервуда, появившееся прежде всего в местных нью-йоркских газетах, выросло чуть ли не в международную сенсацию. |
The sudden illness and collapse of Cowperwood, flashed first by the local New York papers to their readers, was nothing less than an international sensation. |
Таблетки от морской болезни, головной боли, настойка от кашля, глазные капли. |
Seasickness pills, headache, cough tincture, eye drops. |
Отчет о вскрытии не подтверждает на инфекционные болезни. |
Autopsy report was negative for communicable disease. |
С каждым вдохом в его крови растворяется всё больше азота, увеличивая риск декомпрессионной болезни - кессонки. |
With every breath, more nitrogen dissolves in his body, making him increasingly vulnerable to decompression sickness - the bends. |
Достаточно сказать, что вдобавок к морской болезни у меня почти кончился запас кислорода в баллонах. |
Let it stand that, in addition to seasickness, my air bottles were playing out. |
Больше всего меня беспокоило нежелание вашего мужа честно признать наличие этой болезни. |
My greatest concern has always been your husband's unwillingness to honestly accept his disease. |
Легче говорить о гистерэктомии чем болезни сердца. |
It's easier to talk about a hysterectomy than a heart condition. |
Вот сели они сплочённым дружным коллективом, и час за часом так пойдёт, и можно каждый день, а о болезни зачем думать? |
Here they were sitting together, a nice friendly little 'cell', and so it would go on hour after hour, perhaps every day. Why bother about illness? |
Лучше умереть от наслаждения, чем от болезни. |
I would sooner die of pleasure than of illness. |
Все что меня волнует, это нахождение лекарства от этой болезни. |
All I care about is finding a cure for this disease. |
They say he's cured diseases like A.L.S.. |
|
Могу вас заверить:.. ...он не плод воображения и не симптом болезни глаз. |
But I can tell you he is not in your imagination, nor is he a symptom of your eye condition. |
Точно картофель из мешка, посыпались драки, грабежи, болезни, убийства и самоубийства, и, казалось, никто в этом не был виновен. |
Just like potatoes out of a sack, brawls, robberies, diseases, murders and suicides began to pour down, and, it seemed, no one was to blame for this. |
Пролистать эту книгу - все равно что познакомиться с историей болезни, заведенной на семью Гамильтонов. |
To look through Dr. Gunn is to know the Hamiltons' medical history. |
Мой брат все еще там, в дюймах от смерти, в голоде, болезни и ужасе. |
My brother's still out there, dying by inches, starvation, disease and horror. |
Мы не можем допустить распространения болезни по восточному побережью. |
We can't let this thing spread to the east coast. |
Как и у многих безумцев, серьезность его болезни можно проверить по тем проявлениям, которых он сам не замечает, которые затерялись в великой пустыне его сознания. |
Like many insane people, his insanity might be measured by the things he was not aware of the great desert tracts in his consciousness. |
Нет, у 61-го процента всех известных человеческих генов, отвечающих за болезни, есть легко узнаваемый двойник у мух-дрозофил. |
No, 61 per cent of all known human disease genes have a recognisable match in fruit flies. |
Во время болезни Кедди я, возвращаясь домой, часто заставала Аду за шитьем, но она немедленно убирала свою работу, и я так и не узнала, что она шьет. |
When I had come home from Caddy's while she was ill, I had often found Ada at work, and she had always put her work away, and I had never known what it was. |
Вот, - сказал он, вынимая из кармана горсть игральных костей, - вот средство, вот доктора, вылечивающие болезни кошелька. |
Here,' said he, taking some dice out of his pocket, 'here's the stuff. Here are the implements; here are the little doctors which cure the distempers of the purse. |
Люди запаникуют, всплывёт, что мы организовываем центр реагирования по распространению болезни. На распространение болезни. |
The public panics if word gets out we're setting up an incident center about a spreading disease or for a spreading disease. |
Однако те, у кого ослаблена иммунная система, такие как раковые больные и маленькие дети, имеют повышенный риск более тяжелой болезни или даже смерти. |
However, those who have a weakened immune system, such as cancer patients and young children, have an increased risk for a more severe illness or even death. |
Иногда подношения кладут туда родители, чтобы поблагодарить Дзидзо за спасение своих детей от тяжелой болезни. |
Sometimes the offerings are put there by parents to thank Jizō for saving their children from a serious illness. |
Список болезней человека с разбивкой по типам см. В разделе паразитарные болезни человека. |
For a list of human diseases broken down by type, see human parasitic diseases. |
Цикады не являются основными сельскохозяйственными вредителями, но в некоторые годы вспышки болезни деревья могут быть перегружены огромным количеством самок, откладывающих яйца в побеги. |
Cicadas are not major agricultural pests, but in some outbreak years, trees may be overwhelmed by the sheer numbers of females laying their eggs in the shoots. |
Теперь графиня стала покровительницей и послом менингита, благотворительной организации, которая поддерживает людей, перенесших менингит, и повышает осведомленность о болезни. |
The Countess became patron and ambassador of Meningitis Now, a charity that supports people who have experienced meningitis, and raising awareness of the disease. |
В 2008 году Карен Голински, 19-летняя сотрудница Апелляционного суда девятого округа, обратилась за пособием по болезни для своей жены. |
In 2008, Karen Golinski, a 19-year employee of the Ninth Circuit Court of Appeals, applied for health benefits for her wife. |
Кроме того, забытые тропические болезни часто ассоциируются с некоторой социальной стигматизацией, что делает их лечение более сложным. |
Additionally, neglected tropical diseases are often associated with some kind of social stigma, making their treatment more complex. |
Работа Уайтхеда со Сноу объединила демографические исследования с научными наблюдениями, создав важный прецедент для эпидемиологии. |
Whitehead's work with Snow combined demographic study with scientific observation, setting an important precedent for epidemiology. |
От болезни Паркинсона нет лекарства. |
There is no cure for Parkinson's disease. |
Тот факт, что все члены иммунологически наивной популяции подвергаются воздействию новой болезни, одновременно увеличивает число летальных исходов. |
The fact that all members of an immunologically naive population are exposed to a new disease simultaneously increases the fatalities. |
Психологические и психиатрические проблемы требуют медицинской помощи точно так же, как болезни сердца или желудка. |
Psychological and psychiatric problems require medical help in exactly the same manner as a heart ailment or stomach trouble. |
Зибин становится ночной сенсацией, когда он покрывает ди-джея в отпуске по болезни. |
Zibin becomes an overnight sensation when he covers for a DJ on medical leave. |
Лечение будет зависеть от причины потери памяти, но в последние годы были предложены различные препараты для лечения болезни Альцгеймера. |
The treatment will depend on the cause of memory loss, but various drugs to treat Alzheimer’s disease have been suggested in recent years. |
Химические соединения, которые были разработаны для лечения болезни Вильсона, были исследованы для использования в терапии рака. |
Chemical compounds which were developed for treatment of Wilson's disease have been investigated for use in cancer therapy. |
Процветали холера, дизентерия и другие болезни, переносимые водой. |
Cholera, dysentery and other water-borne diseases flourished. |
К концу 1494 года болезни и голод унесли две трети испанских поселенцев. |
By the end of 1494, disease and famine had claimed two-thirds of the Spanish settlers. |
Самый тяжелый случай болезни Пейджета произошел с телом, погребенным в нефе в каменном гробу. |
The most severe case of Paget's disease was in a body buried in the nave in a stone coffin. |
Однако управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов не знало, что завод производил арахисовое масло до вспышки болезни в 2008-2009 годах. |
However, the FDA did not know that the plant manufactured peanut butter until the 2008-2009 outbreak. |
Эпидемиологические исследования, в ходе которых была предпринята попытка соотнести уровень холестерина в пище с риском смертности при ИБС, дали неоднозначные результаты. |
Epidemiological studies which attempted to correlate dietary cholesterol with risk of mortality in CHD have produced mixed results. |
В 1917 году, после увольнения из армии по болезни, Ганнушкин вернулся в Московскую Алексеевскую психиатрическую больницу. |
In 1917, after army discharge due to illness, Gannushkin returned in the Moscow Alexeev Psychiatric Hospital. |
В истории медицины болезни стали лучше пониматься по мере того, как улучшалась анатомия человека. |
In the history of medicine, diseases became better understood as human anatomy became better understood. |
На всякий случай существительное кавитация, означающее образование полостей, не означает ни болезни, ни кариеса, ни самих полостей. |
Just in case, the noun cavitation, which means the formation of cavities, does not mean the disease, caries, nor the cavities themselves. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «болезни и эпидемиологические».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «болезни и эпидемиологические» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: болезни, и, эпидемиологические . Также, к фразе «болезни и эпидемиологические» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.