Будет думать, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это будет - it will be
будет проклят - will be cursed
этого никогда не будет - this will never happen
будет круто - will be cool
безусловно, будет включен - certainly be included
адрес будет - address would be
будет беспокоиться - will be anxious
будет бесполезно - will be useless
будет встреча с - will be meeting with
будет выглядеть знакомым - will look familiar
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
заманчиво думать - it is tempting to think
думать о возможности - think of the possibility
думать о том, что я - thinking about what i
думать об учебе - thinking about studying
думать, идти - think of going
Вы должны думать, для себя - you have to think for yourself
заставляя вас думать - making you think
Вы хотите, чтобы думать об этом - want you to think about it
есть думать - have a think
можно было бы думать - could have been thinking
Синонимы к думать: беспокоиться, быть на уме, быть того же мнения, быть согласну, быть не далеким от мысли, варить, вдумываться, вздумалось, вникать, вознамериваться
Значение думать: Направлять мысли на кого-что-н., размышлять.
что-либо, сделанное из кости - bone
нервно перебирать что-л. - puff at smth.
рвение сделать что-л. - eagerness to do smth.
что случилось - what happened
и что у тебя - and what have you
говорили что - said that
запугиванием заставить сделать что-л. - frighten into
что вы замышляете? - you plotting?
что это было - What was it
что это не так - it is not so
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Мне не нравится, что будет больно. Но мне нравится, если он будет думать, что я достаточно счастлив для того, чтобы лазить по деревьям |
I mean, I don't like the idea of the pain, but I do like in him thinking that I'm happy enough to climb trees. |
Прошу тебя, Жорж, мне будет так приятно думать, так приятно думать, что наше гнездышко принадлежит мне, мне одной! |
I beg of you, George; it will give me so much pleasure to feel that our little nest here is mine-all my own. |
Завтра Люси будет открывать свои подарки со своей милой смешной улыбкой на ее милом смешном лице, а я буду думать об этом. |
Tomorrow, Lucy's gonna be opening her presents with that ridiculously cute smile on her ridiculously cute face, I'll be thinking about this. |
В данном случае ошибкой будет думать, что Израиль может уничтожить Хезболлу или устранить её как политическую или военную единицу. |
In this case, the mistake is to think that Israel can destroy Hezbollah or eliminate it as a political and military entity. |
He'll be expecting to find me on my boat. |
|
Это доставило бы ей удовольствие, это даровало бы ей покой, которого она будет лишена до тех пор, пока не решится не думать об этом. |
It would have been a pleasure to her; would have given her rest on a point on which she should now all her life be restless, unless she could resolve not to think upon it. |
Если вы переключите коробку передач из гоночного режима, в повседневный, для езды по магазинам, то она будет сидеть там, в кишках машины, и думать. |
If you take the gearbox out of race mode and put it in everyday going to the shops auto, it sits down there, in the bowels of the car thinking, |
Никаких особых претензий у него нет, но домик уютный, хочется думать, а с такими вот веселыми молодыми обитателями он будет еще уютнее. |
It makes no pretensions, but it is a comfortable little place, I hope, and will be more so with such bright young looks in it. |
And maybe you can start figuring out what's for dinner. |
|
И все, кто будет вести себя согласно скаутским правилам и думать прежде всего о других, получит значок. |
And everyone who conducts themselves according to the rules of scouting and thinks of others before himself will be awarded a Star Badge. |
Думать что Гор будет удовлетворен .... безделушками. |
To think that Horus would be appeased by... trifles. |
Она оставит на нем талисман, и он невольно будет думать о ней, увидит ее во сне и завтра будет с ней ласковее. |
Without willing it he would think of her, dream of her, and perhaps love her a little more the next day. |
Если он будет думать, что Джой послала Хелен дискету Если будет думать, что содержание может его обличить |
IF he thinks Joy sent Helen an incriminating floppy disk. |
Через несколько недель, Дарнелл пообвыкнется на новом месте и станет планировать новое нападение, будет думать, как сделать это снова, только лучше. |
In a few weeks, Darnell will be blending in, planning an attack, working out how to do it again, only better. |
Будет думать, что это куча лошадиного ... |
Will think it's a load of horse... |
— Это очень примитивно — думать, будто будучи в плохих отношениях с Европой или с Соединенными Штатами, Россия будет искать альтернативы. |
Peskov: It’s very primitive to think that, being on bad terms with Europe or the United States, Russia will look for different alternatives. |
Однако до тех пор, пока международное сообщество спешно не начнет думать намного реалистичней, то, что случится в Копенгагене, будет совсем не удивительным. |
But, unless international thinking gets considerably more realistic in a hurry, what happens in Copenhagen will be anything but wonderful. |
Я думаю сейчас всё будет казаться немного странным так как мне нужно будет выговаривать всё чётко, а то первые пять минут будете думать. |
But I just thought I'd do that, in a bit of a weird way. I need to speak clearly because for the first five minutes you'll go, |
Но если думать о кратковременном счастье, он может найти ее где угодно, хотя о браке тогда, разумеется, не будет и речи. |
For purposes of temporary happiness he might take her from anywhere, leaving marriage, of course, out of the question. |
Совещание: двое людей не просто болтают если через 20 минут не будет причины думать, что у них интрижка. |
Symposium: two people are only platonic if in the next 20 minutes there is no chance of them hooking up. |
Однако думать, что так будет всегда, значило бы повторить нашу прошлую ошибку, причем не имея прежней доли рынка. |
But to think that that's what the future is for all time to come would be to make the same mistake we made in the past without even having the share position of the past. |
И он будет только усугубляться, если президент Обама поддастся политическому давлению, когда будет думать, изменить ли формат своего участия в саммитах в России. |
It will only be exacerbated if President Obama caves to political pressure in considering whether to change the format of his participation in the summits in Russia. |
Было очень грустно думать о его жене на седьмом месяце беременности, и осознавать, что моего друга не будет там, он не увидит своего первого ребенка. |
It was very sad to think about his wife, who was seven months pregnant, and-and realize that my good friend wouldn't be there... to see his first child born. |
Можешь дальше не думать о том, кто будет платить за ипотеку. |
Don't give a second thought as to who's gonna pay the mortgage. |
Но в тот момент, когда Урка замаячит рядом и раздастся первый выстрел, ты точно будешь знать, что каждый в твоей команде будет думать об одном. |
But the moment the Urca looms close and the first shot is fired in anger, you know exactly what every last man in that crew will be thinking. |
Знаю, ты очень стараешься, Нани, ...но ты должна думать о том, как будет лучше для Лило, ...даже если ее придется забрать. |
I know you're trying, Nani, but you need to think about what's best for Lilo, even if it removes you from the picture. |
Вы можете думать: Хорошо, уплотнительное кольцо мне понятно — это о том, что человеческий труд всегда будет важен. |
You may be thinking, OK, O-ring, got it, that says the jobs that people do will be important. |
But i think the more she looks into her past... |
|
Лучше, если Самаритянин будет думать, что Макс просто ненормальный, которому никто не поверит. |
It's better if Samaritan thinks Max is just a kook no one's gonna believe. |
Мне смешно думать, что наша дочь с её блестящим умом и успехом, будет гонять резиновые шайбы. |
What is ridiculous is the notion that our daughter would dedicate her brilliant mind to the purpose of swatting away rubber pucks. |
Подготовка к конкурсу шла полным ходом, а я могла думать только о том, как на всё это будет смотреть Люк, как на школьное шоу уродов? |
Pageant prep was in high gear, and all I could think about was how this would look to Luke, like a high school freak show. |
Когда я уволюсь, мне будет радостно думать, что одна из них займет мое место. |
And when I hand in my notice I shall be happy to think one of them will be taking my place. |
Если все будут думать, что ребенок его, он будет даже рад. Правда, рад. |
He'd be glad, really, so long as it seemed to be his.' |
Ньюсон может вернуться в любую минуту, и что будет думать Элизабет об отчиме, когда узнает про его обман? Лучше пережить это вдали от нее. |
Newson might return at any moment, and what Elizabeth would think of him for his deception it were best to bear apart from her. |
Филипу не хотелось думать о том, что, если в Париже она и уступит его домогательствам, это будет только вынужденной расплатой за полученное удовольствие. |
Philip did not care that if she yielded to his desires it would only be the unwilling price she paid for the gratification of her wish. |
И когда моя храбрость будет меня подводить, я буду думать о вас и стойко держаться. |
And when my courage fails me, I shall think of you, and hold fast. |
Что произойдет, если Эми и Рики будут думать, что нас не будет больше в их жизни? |
What would happen if Amy and Ricky thought that we were gonna be unavailable to them for the rest of our lives? |
Дети должны думать о том, какого цвета будет их платье на выпускном. |
Kids dating is supposed to be about what color prom dress to wear. |
Ну а что будет дальше - об этом он предпочитал не думать. |
As for the future, he could not help wondering a little. . . . |
Тогда она сможет быть доброй и мягкой, какой была Эллин, и будет печься о других и думать о соблюдении приличий. |
Then she could permit herself to be kind and gentle, as Ellen had been, and thoughtful of other people and of the proprieties, to. |
Он и думать не может об отъезде, пока не будет досмотрен его багаж, и не поедет дальше без своего кальяна. |
He could not think of moving till his baggage was cleared, or of travelling until he could do so with his chillum. |
Ему горько было думать, что настанет снежное утро праздника, а стол не будет щедро заставлен всем, чего так хочется детям. |
He hated to think of the snow-covered Christmas morning and no table richly piled with what their young hearts would most desire. |
Аллина, вы слишком умны, чтобы думать... Потентия будет спрятана в другом мире. |
Allina, you're far too smart to think... the potentia will be put into hiding on another world. |
А третьим шагом будет Чарльз. Но об этом даже больно думать. |
Step three was Charles. But that was too painful even to think about yet. |
Прошли 1990-е годы, когда на короткий момент после окончания холодной войны показалось, что мир будет спокойным и не будет думать о наращивании силы. |
Gone are the 1990's, when for a brief moment in the immediate aftermath of the end of the Cold War, the world looked as if it would be permanently peaceful and unconcerned with power. |
Вот-вот рухнет еще несколько домов, и можно думать, что в следующий раз грохот в Одиноком Томе будет еще оглушительней. |
As several more houses are nearly ready to go, the next crash in Tom- all-Alone's may be expected to be a good one. |
Возможно, следующее поколение компьютеров будет иметь возможность говорить и думать также как люди. |
Perhaps, the next generation of computers will have the ability to talk and think just as people do. |
Как только я услышал звуки, которые издает Пол и которые были записаны на CD, про который он рассказывал - я сразу же купил его и тут же стал думать на что будет похожа Тува. |
As soon as I heard the sounds coming out of Paul's mouth and then the sounds coming from the CD he told me about I went and bought it, and immediately I dreamed of what Tuva would be like. |
Это в твоём стиле, приходить сюда каждую ночь, думать, что это будет ночь когда ты найдешь кого-то |
It's kind of like you, really, coming in here, night after night, thinking that this'll be the night you finally belong. |
Что, черт возьми, он будет думать о том, что здесь произошло? Вздрагиваю при одной мысли. |
What the hell he thought was going on here, I shudder to imagine! |
И когда-нибудь так называемый профессионализм в кино будет уничтожен навсегда, и оно действительно станет искусством. |
And, for once, the so-called professionalism about movies will be destroyed forever, you know, and it will really become an art form. |
мозг не эволюционировал, чтобы думать или чувствовать, а чтобы управлять движением. |
the brain evolved, not to think or feel, but to control movement. |
И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков. |
And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets. |
You've got to think, and I'm going to ask you some questions. |
|
Это занимает все твои мысли, ты уже не можешь думать ни о чем другом? |
It's churned you up and you can't think about anything else, can you? |
Все равно, довольно эгоистично думать, что ты можешь нас всех защитить. |
I mean, it's pretty egotistical of you to think you can protect us all. |
мне хочется думать что парню Четвертый на твоей стороне есть до меня дело |
I'd like to think the Four on Your Side guy cares about me. |
У меня не было теплого приема, но я начинаю думать, что это были счастливые дни. |
I hadn't gotten a real warm reception... but I started thinking maybe this was my lucky day. |
All this time, you let me hold it against you. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет думать, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет думать, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, думать,, что . Также, к фразе «будет думать, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.