Будет сталкиваться со многими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он будет - he will
больший акцент будет сделан - greater emphasis will be placed
будет еще больше - there is a lot more to come
будет 18 лет - will become 18 years old
будет бегущая - would be traveling
будет в возрасте - will be aged
будет вашим последним - will be your last
будет включать в себя изменение - will involve changing
будет воссоединиться - will be rejoining
будет время от времени - will occasionally
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
глагол: face, encounter, collide, clash, jar, interfere, impinge, impact, smash, hurtle
словосочетание: fall foul of, run into debt
сталкиваться носами - collide head-on
с которыми приходится сталкиваться - which one has to face
две сталкивающиеся галактики - two colliding nebula
Проблемы, с которыми мы сталкиваемся - challenges that face us
страна сталкивается - the country is facing
мы сталкиваемся с выбором - we face a choice
сейчас мы сталкиваемся - we now face
сталкиваться с перспективой - face the prospect
сталкиваются с задержкой - encounter a delay
сталкивается с проблемой - faces a problem
Синонимы к сталкиваться: ударяться, наскакивать, встречаться, встречать, сходиться, вступать в противоречие, вступать в конфликт, конфликтовать, попадать в аварию, стравливаться
печатать со стереотипа - stereotype
листорезальное устройство со спиральным ножом - helical fly-cutter
в соответствии со званием - by virtue of commission
запись со слиянием - Recording with the merger
вместе со всем остальным - along with everything else
со свободными сочленениями - with free joints
1080p дисплей со светодиодной подсветкой - 1080p led backlit display
арест со стороны властей - arrest by the authorities
бороться со свободными радикалами - fight free radical damage
борьбы со СПИДом - fight aids
Синонимы к со: С
воспринимается многими - perceived by many
заниматься многими делами одновременно - have too many irons in the fire
вместе со многими - alongside many
выражается многими - expressed by many
со многими другими странами - with many other countries
многими игроками - by many players
со многими другими - with many other
перед многими людьми - in front of many people
уважаемый многими - respected by many
многими людьми - by many persons
Баптисты сталкивались со многими противоречиями в своей 400-летней истории, противоречиями уровня кризисов. |
Baptists have faced many controversies in their 400-year history, controversies of the level of crises. |
Важно понимать, что второе поколение молодых мужчин также сталкивается со многими трудностями в процессе интеграции. |
It was important to understand that second-generation young men also faced many difficulties in the integration process. |
Эфиопия сталкивается со многими историческими, культурными, социальными и политическими препятствиями, которые на протяжении многих веков сдерживали прогресс в области образования. |
Ethiopia faces many historical, cultural, social and political obstacles that have restricted progress in education for many centuries. |
Женщины приобрели большое влияние в некоторых областях, но по-прежнему сталкиваются со многими политическими препятствиями на пути к равенству с мужчинами. |
Women gained much influence in certain areas, but still faced many political obstacles to equality with men. |
Массовое производство со стабильным и высоким качеством по-прежнему сталкивается со многими проблемами. |
Mass production with stable and high quality still faces many challenges. |
Управление сообществом практиков часто сталкивается со многими препятствиями, которые мешают отдельным лицам участвовать в обмене знаниями. |
Management of a community of practice often faces many barriers that inhibit individuals from engaging in knowledge exchange. |
Затем все четверо возвращаются на свою землю, сталкиваясь со многими опасностями, а больная нога Луна вызывает крайние трудности. |
The four then travel all the way back to their own land, facing many dangers, and with Loon's bad leg causing extreme difficulties. |
Я сталкиваюсь со многими геологическими терминами, с которыми у меня возникли некоторые трудности. |
I'm running into a lot of geological terms I'm having some difficulty with. |
Я сталкивался со многими ложными срабатываниями, но никогда с коррекцией. |
I've encountered many false positives but never a correction. |
В то время как BLAST начинает набирать популярность на живых концертах, две Наны сталкиваются со многими другими проблемами вместе, особенно в области дружбы и романтики. |
While BLAST begins to gain popularity at live gigs, the two Nanas face many other issues together, especially in the areas of friendship and romance. |
Благотворительные некоммерческие организации сталкиваются со многими из тех же проблем корпоративного управления, с которыми сталкиваются крупные публичные корпорации. |
In less flexible species the two sharks swim parallel to each other while the male inserts a clasper into the female's oviduct. |
На протяжении всей книги Арджун сталкивается со многими проблемами, которые мешают ему достичь успеха, но его главным препятствием, по-видимому, является его наивность. |
Throughout the book Arjun faces many problems that interfere with him reaching success, but his main blockage seems to be his naivety. |
Ливия сталкивается со многими структурными проблемами, включая отсутствие институтов, слабое управление и хроническую структурную безработицу. |
Libya faces many structural problems including a lack of institutions, weak governance, and chronic structural unemployment. |
Современные приложения сталкиваются со многими проблемами проектирования при рассмотрении стратегий обработки исключений. |
Contemporary applications face many design challenges when considering exception handling strategies. |
В прошлом белолицый Ибис сталкивался со многими угрозами со стороны людей. |
In the past, the white-faced ibis faced many threats from humans. |
Даже если некоторые из этих руководящих принципов выполняются, местные общины по-прежнему сталкиваются со многими негативными последствиями. |
Even if some of the guidelines are being executed, the local communities are still facing many of the negative impacts. |
Полковник O'Нилл действительно компетентен, доктор Хемилтон,... он сталкивался со многими инопланетными расами, как и я еще задолго до вашего рождения. |
Colonel O'Neill is indeed qualified, Dr. Hamilton, having encountered many alien species since long before you were born. |
Благотворительные некоммерческие организации сталкиваются со многими из тех же проблем корпоративного управления, с которыми сталкиваются крупные публичные корпорации. |
Charity non-profits face many of the same challenges of corporate governance which face large, publicly traded corporations. |
Выжившие после кислотного нападения сталкиваются со многими проблемами психического здоровья после выздоровления. |
Acid assault survivors face many mental health issues upon recovery. |
Вступая в XXI век, Армения сталкивается со многими трудностями. |
As it enters the 21st century, Armenia faces many hardships. |
Скопье сталкивается со многими экологическими проблемами, которые часто омрачаются экономической бедностью страны. |
Skopje experiences many environmental issues which are often overshadowed by the economic poverty of the country. |
Экспертиза рисков для здоровья человека или окружающей среды - это сложная деятельность, которая сталкивается со многими неопределенностями. |
The risk expertise to human health or the environment is a difficult activity which is facing many uncertainties. |
Я сталкивался со многими редакторами, которые, похоже, имеют узкий интерес к выдвижению работы других редакторов на удаление. |
I have come across many editors who seem to have a narrow interest in nominating other editors' work for deletion. |
К сожалению, пресноводное биоразнообразие сталкивается со многими угрозами. |
Unfortunately freshwater biodiversity faces many threats. |
Сериал представляет собой похабную романтическую комедию о паре, Додо и Сюй Фэй, которые решают пожениться, но сталкиваются со многими препятствиями на пути к счастью. |
The series is a raunchy romantic comedy about a couple, Dodo and Xu Fei, who decide to get married but face many obstacles to happiness. |
Всем в этой комнате доводилось сталкиваться со многими препятствиями, и справлялись вы с ними как профессионалы, и именно поэтому 51-я всё ещё непоколебима. |
Everyone in this room has handled the various intrusions like the professionals I know you to be, and that is why 51 is still going strong. |
Кроме того, мы сталкиваемся с проблемой, когда синдром Аспергера просто рассматривается многими исследователями как ГФА. |
Also, we run into trouble where Asperger's is simply considered HFA by many researchers. |
Имея бюджет в 40 миллионов долларов, команда все еще сталкивалась со многими проблемами. |
With a budget of $40 million, the team still faced many challenges. |
Уэст часто пользовалась хрипловатым контральто и была одной из самых противоречивых кинозвезд своего времени; она сталкивалась со многими проблемами, особенно цензурой. |
West often used a husky contralto voice and was one of the more controversial movie stars of her day; she encountered many problems, especially censorship. |
Несмотря на все трудности, с которыми они сталкивались, они старались помогать своим детям. |
Despite all these challenges they faced, they were trying to help their children. |
Отсутствие потенциала отрицательно сказывается на работе органов правосудия, а исправительные учреждения сталкиваются с еще более серьезными проблемами. |
The justice sector continued to suffer from lack of capacity, and the corrections system faced even more serious challenges. |
Нидерланды удовлетворены открытыми обсуждениями, которые мы провели со многими другими членами в ходе недавно состоявшихся конференций в Индонезии и Бенине. |
We in the Netherlands enjoyed the open discussions that we had with many other Members at the recent conferences held in Indonesia and Benin. |
Сталкиваясь с этими случайными обстоятельствами, они продолжают оттачивать их, чтобы все выглядело еще лучше. |
As they come upon these fortuitous accidents, the team is polishing them up so they work even better. |
Включая других персонажей, с которыми мы сталкиваемся. |
Including the other characters we encounter. |
Все то, с чем они здесь сталкиваются- Все программы, комиксы, книги, игры призваны укротить агрессию обучить элементарным навыкам социального поведения. |
Everything we expose them to their programs, their cartoons, books, the games they play are designed to manage aggression and reinforce simple social skills. |
Иногда, когда мы сталкиваемся с преступлением, это так... непостижимо... мы хотим ответов. |
Sometimes when we're faced with crimes that are so... incomprehensible... we want answers. |
С тех пор, как я оказалась в городском совете, я сталкивалась с Джеммом 112 раз. |
Ever since I started city council, I have gone head-to-head with Jamm 112 times. |
Хотя бы потому, что когда я богат и сталкиваюсь с проблемами, я появляюсь в лимузине. |
'Coz at least as a rich man, when I have to face my problems, I show up in the back of the limo.. |
Небо над Кашфарисом сегодня было в огне, дроны армии США бомбили ключевые военные объекты, такой шаг был поддержан многими американцами и показал силу президента Фитцджеральда Гранта. |
The Kashfari skies were ablaze today, as U.S. drones bombed key military installations, a move many Americans are calling a much-needed show of strength on the part of President Fitzgerald Grant. |
Только вот он не успевает до того, как парень сталкивает Эми с крыши. |
Only, he doesn't get far before the guy pushes Amy over the side. |
Уверена, ты сталкивался с предрассудками. |
I'm sure you're not a stranger to prejudice. |
Тогда ФБР следило за многими группировками. |
FBI followed a lot of different groups back then. |
В 2012 году специальный доклад британского фонда легких пришел к выводу, что курение каннабиса было связано со многими неблагоприятными последствиями, включая бронхит и рак легких. |
A 2012 special report by the British Lung Foundation concluded that cannabis smoking was linked to many adverse effects, including bronchitis and lung cancer. |
Несмотря на аристократическое происхождение Дюма и его личный успех, ему приходилось сталкиваться с дискриминацией, связанной с его смешанным происхождением. |
Despite Dumas's aristocratic background and personal success, he had to deal with discrimination related to his mixed-race ancestry. |
Синдром основателя-это проблема, с которой сталкиваются организации, когда они расширяются. |
Founder's syndrome is an issue organizations experience as they expand. |
Управление включает в себя правительство, но относится к более широкой области функций социального контроля, осуществляемых многими субъектами, включая неправительственные организации. |
Governance includes government but refers to a wider domain of social control functions implemented by many actors including nongovernmental organizations. |
Однако он считал, что бой станет намного лучше, когда Сенуа придется столкнуться со многими врагами сразу. |
He did, however, consider combat to get much better once Senua has to face many enemies at once. |
Хотя теория бозонных струн обладает многими привлекательными свойствами, она не является жизнеспособной физической моделью в двух важных областях. |
Although bosonic string theory has many attractive features, it falls short as a viable physical model in two significant areas. |
Гоген вместе с Эмилем Бернаром, Шарлем Лавалем, Эмилем Шуффенекером и многими другими вновь посетил Пон-Авен после своих путешествий по Панаме и Мартинике. |
Gauguin, along with Émile Bernard, Charles Laval, Émile Schuffenecker and many others, re-visited Pont-Aven after his travels in Panama and Martinique. |
Таглиш, форма переключения кода между Тагальским и английским языками, также используется многими американцами-филиппинцами. |
Taglish, a form of code-switching between Tagalog and English, is also spoken by a number of Filipino Americans. |
Однако теперь есть много вариантов, с пятью, шестью и более струнными конструкциями, со многими подходами к настройке. |
However, now there are many options, with five-, six-, and more string designs, with many approaches to tuning. |
Помимо эмиссий для папских государств в целом, эта валюта также выпускалась многими отдельными муниципалитетами. |
In addition to issues for the Papal States as a whole, the currency was also issued by many of the individual municipalities. |
Этот эксперимент был впоследствии подтвержден многими другими в последующие десятилетия, наиболее точно Эйри в 1871 году, с тем же результатом. |
This experiment was subsequently verified by many others in the following decades, most accurately by Airy in 1871, with the same result. |
Это духовное тело было тогда способно взаимодействовать со многими сущностями, оставшимися в загробной жизни. |
This spiritual body was then able to interact with the many entities extant in the afterlife. |
Солнечный свет также управляет многими погодными явлениями, за исключением тех, которые вызваны вулканическими явлениями. |
Sunlight also drives many weather phenomena, save those generated by volcanic events. |
Самые ранние свидетельства прослеживаются до храма Линга в Андхра-Прадеше, чолами и многими другими. |
Earliest evidence trace to BCE linga temple in Andhra Pradesh, by the Cholas, and by many others. |
Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами. |
When the fire had died down, whole skeletons or single bones remained behind on the grating. |
Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами. |
Why on earth is the UK Government's official names for UK urban areas being reverted? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет сталкиваться со многими».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет сталкиваться со многими» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, сталкиваться, со, многими . Также, к фразе «будет сталкиваться со многими» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.