Ваша вера в меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ваша проблема - your problem
Ваша безопасность в виду - your safety in mind
ваша жизнь вокруг - your life around
ваша загадочная - your cryptic
Ваша информация для заказа - your order information
Ваша компания на следующий уровень - your company to the next level
Ваша критика - your critique
Ваша международная компания - your international company
ваша пустота - your void
Ваша финансовая стабильность - your financial stability
Синонимы к ваша: твой, ваш, ваши, твое, ваше, твоя
имя существительное: faith, belief, trust, confidence, creed, doctrine, credence, credit, fay
дом с верандой - house with veranda
Inspire вера - inspire faith
вера в преимущества - belief in the benefits
вера и нравственность - faith and morals
вера и религия - faith and religion
искренняя вера - sincere belief
продолжая вера - continuing belief
совесть и вера - conscience and belief
человеческая вера - human faith
наша вера в бога - our belief in god
Синонимы к вера: закон, имя, надежда, мечта, уверенность, религия, доверие, убеждение, христианство
Антонимы к вера: сомнение, недоверие, неверие, атеизм, скепсис, безверие, логос
Значение вера: Убеждение, уверенность в ком-чём-н..
выражать в числах - evaluate
заворачивать в пакет - packet
в юго-восточном направлении - southeastward
затянутый в корсет - corseted
занятия в школе - school lessons
заход в порт - call at port
ложа в театре - bed in the theater
передача в другую инстанцию - transfer to another authority
заносить в протокол - enter into the record
в хорошем состоянии - in a good condition
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
что для меня - what is for me
возьмите меня за руку - take my hand
ищут меня - looking for me
посмотрел на меня - looked at me
убери свои руки от меня - take your hands off me
бить меня до смерти - beat me to death
будет забрать меня - will pick me up
был для меня загадкой - was a mystery to me
избегать меня - avoiding me
где он получил меня - where it got me
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
Кроме того, мне очень не нравится ваш повелительный тон и ваша полная вера во все, что вы говорите. |
Besides, I really don't like your peremptory tone and your total faith in everything Eurostat say. |
И если Христос не воскрес, то ваша вера тщетна; вы все еще пребываете в своих грехах. |
And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins. |
— Ваша вера в него восхищает, но... |
Your faith in him is admirable, but... |
Даже если ваша вера основана на других вещах, это было установлено в качестве цели авторов большей части Нового Завета. |
Even though your belief is based on other things, that has been established as the goal of the writers of much of the New Testament. |
а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша. |
And if Christ be not risen then is our preaching vain and your faith is also vain |
Какова ваша вера? |
What are your spiritual beliefs? |
Ваша вера в успех, скорее всего, зависит от того, что вы думаете о возможности существования жизни во Вселенной. |
Whether or not you think it's likely to be successful sort of depends on what you think about the chances of life in the universe. |
Братья, как мала ваша вера, Если Господь хочет, оно будет построено, и я верю, что так оно и будет! |
Brothers, such little faith, if it's the Lord who wants, it will be built, |
Ваша вера проверяется. Как огонь проверяет золото и очищает его. |
Your faith is being tested, as fire tests gold and purifies it. |
Ваши личные агрессивные замечания критически отзываются о вашем вкладе в статью, как и ваша вера в то, что я являюсь частью некоего заговора. |
Your personal aggresive remarks speak critically about your contribution to the article, as your belief that I am part of some conspiracy. |
А если Христос не воскрес, то наша проповедь бесполезна, как и ваша вера. |
And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith. |
Ваша вера будет вознаграждена. Во время нашего пира! |
Your faith will be repaid, as we feast on meat! |
Ваша вера трогает меня, - сказал Пуаро взволнованно. - Вы сказали, что дело это нетрудное. |
Your faith touches me, my friend, said Poirot emotionally. As you say, this cannot be a difficult case. |
Но наступит момент, когда вера короля своему министру пошатнется, и вот тогда, ваша милость, мы и расскажем все, и наши слова перевесят. |
But there will come a point. When the king's belief in his minister will hang in the balance and then,your grace we shall drop our truth into the scales and the scales will fall. |
Честно, Камилла, иногда ваша вера в антинаучное просто поражает меня. |
Honestly, Camille, sometimes your faith in the unscientific astounds me. |
Я выйду и я докажу... что все ваши молитвы и ваша вера беспочвенны! |
I'm gonna go out and I'm gonna prove... that all your faith and all your prayers are unfounded! |
I think your faith is for purchase. |
|
Ваша энергия, талант и вера окажут мне большую помощь, поскольку вместе мы создадим нашу местную церковь, которая будет жизненно важным присутствием в районе Чикаго. |
Your energy, talent and faith will give me much help as together we build up our local Church to be a vital presence in the Chicago area. |
Я обещал вам, что Джером вернется и сегодня ваша вера будет вознаграждена. |
I promised you Jerome would return and today your faith is rewarded. |
Это... ваша вера в меня смогла противостоять его магии. |
It was the- the hope you had in me was able to counteract his magic. |
Ваша вера в то, что вы - Наполеон, требует широкого признания. |
Your faith that you are Napoleon needs a lot of shoring up. |
Если вы считаете, что Бог существует, значит, так и есть, потому что ваша вера и ваши действия приносят Его в мир. То же самое справедливо для любви. |
I think if you think that God exists, then He does, because your faith and your actions bring His presence into the world, and the same is true of love. |
Но, послушайте, я раскрыл вам свое сердце; теперь скажите, в чем ваша вера. |
But come, I have unbosomed my soul; now tell us what your religion is. |
Your fate will return, just as sure as the sun will rise. |
|
Ваша вера в то, что я Универсалист, столь же правильна, как и ваша большая вера в то, что вы сами являетесь единым целым, Вера, которой радуются все, кому посчастливилось обладать ею. |
Your belief that I am a Universalist is as correct as your greater belief that you are one yourself, a belief in which all who are privileged to possess it rejoice. |
Бессмертие - это вера в то, что ваша жизнь будет продолжаться после смерти, некоторые примеры-это загробная жизнь или жизнь через свою семью. |
Immortality is the belief that your life will go on past death, some examples are an afterlife or living on through one's family. |
Your former intimacy with Monsieur Colleano doesn't bother me. |
|
Известно, что ваша университетская система имеет особенности, так? |
Your university system is known to be unique, isn't it? |
Хочу вас заверить, что вы и ваша семья отныне будете под полной защитой. |
I want to assure you that you and your family are going to be perfectly safe from now on. |
Ваша клиентка отказалась от своих прав, когда подписала бумаги на стипендию. |
Your client waived her rights When she signed those scholarship papers. |
Проще говоря, ваша безопасность для нас важнее всего. |
Simply put, your security is our top priority. |
Ваша честь, все очень просто, сотрудники получают вознаграждение. |
Your Honor, quite simply, employees are compensated. |
Мы уже пытались поговорить с ними, но теперь ваша очередь, рыцарь. |
We were about to tickle the old Jew into speech... but you'll take precedence, being a Saxon knight. |
That's your mother's way of letting you know she's here. |
|
Ваша честь, этот случай - притворство. |
Your honor, this case is a sham. |
Когда ваша игра будет привлекать больше трафика, попробуйте использовать сеть доставки материалов (CDN), например, Akamai или CDNetworks. Так вы сможете сократить затраты на хостинг и повысить производительность. |
As your traffic grows, you may want to consider using a content delivery network (CDN) such as Akamai or CDNetworks to reduce your hosting costs and improve performance. |
Убедитесь, что ваша консоль подключена к Xbox Live, после чего запустите игру или приложение. |
Make sure your console is connected to Xbox Live, and then start the game or app. |
В «Добровольце», православном, военно-патриотическом клубе для взрослых, ключевым компонентом является вера. |
At Volunteer, an Orthodox military-patriotic club for adults, faith is a core component. |
«...вся ваша информация до сих пор хранится в Trezor, и кое-кто знает, что делать, чтобы ваш кошелек заработал. |
all your information is still stored inside Trezor and there are people who know how to get all the information that is needed to get your wallet working again. |
Это безоговорочная вера в меня - и мой ответ на эту веру. |
An implicit faith in you and then you respond to it. |
«Ваша смелость воодушевляет демократических реформаторов, посылая сигнал, который эхом разлетается по всему миру: свобода это будущее всех стран и народов на Земле». |
“Your courage is inspiring democratic reformers and sending a message that echoes around the world: Freedom will be the future of every nation and every people on Earth.” |
Значит сёрфинг действительно ваша работа? |
So, surfing is really your job? |
Подумайте над этим потом, когда... когда у вас будет время, - и ваша совесть отвергнет подобное обвинение. |
Reflect, afterwards when-when you are at leisure, and your conscience will withdraw this accusation. |
Беспокоит меня, Билли, - сказала она, и я услышал перемену в ее голосе, - как это перенесет ваша бедная мать. |
What worries me, Billy, she said - I could hear the change in her voice-is how your poor mother is going to take this. |
Ну, ваша честь... присяжных опросили, большинство из тех, кто признал его виновным, сказали что это из-за того, что Лестер не похож на психа. |
Well, Your Honor, um, the first jury was polled. The majority who voted guilty said it was because that Lester didn't seem crazy. |
А писательница Вера Круц? - любопытствовал полушофер. - Вот бы на нее посмотреть! |
And how about the writer Vera Cruz? the quasi-motorist continued to grill him. I would love to take a peek at her. |
Ваша светлость, если мне покорно принять это то я тогда должен отказаться от достойного занятия. |
Your Grace, if I am to be so tame as to take this then I must give up an honorable and lucrative occupation. |
Your honor, we pressured the defendant in no way. |
|
Ваша гостеприимность очень много значит для нас. |
Your hospitality has been much appreciated. |
Ваша корпоративная структура невероятно сложная. |
Your corporate structure is incredibly convoluted. |
Ваша дочь любит приключения, не так ли? |
Your daughter's quite the adventurer, isn't she? |
Я приглашаю ее на эти выходные к себе, и мы немного побудем вместе, поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы тетя Вера была очень занята. |
Well, I'm inviting her out to the party this weekend... and we're gonna spend a little time together... which is why I need you to keep your Aunt Vera... occupied as much as possible. |
Вера в целебное применение клопов сохранялась по крайней мере до 18 века, когда Геттард рекомендовал их применение при лечении истерии. |
Belief in the medicinal use of bed bugs persisted until at least the 18th century, when Guettard recommended their use in the treatment of hysteria. |
Это была вера Свами Ашокананды, его знание, и он был настолько уверен в этом знании, что посвятил свою жизнь тому, чтобы показать нам, как зажигать наши собственные светильники. |
This was Swami Ashokananda's faith, indeed, his knowledge, and so sure was that knowledge that he gave his life to showing us how to light our own lamps. |
Эти отношения были похожи на отношения матери и ребенка, потому что Вера часто обращалась с ним так же, как со своими детьми. |
The relationship was similar to a mother-child one, in that Faith often treated him the way she treated her kids. |
Также в 2001 году приход приступил ко второму этапу проекта H. O. P. E. под названием Вера в Бога – вера в семьи. |
Also in 2001, the parish embarked on the second phase of Project H.O.P.E., called “Faith in God – Faith in Families. |
Правильная вера развивает доверие ко всем живым существам, которые достойны быть объектами сострадания. |
Right faith develops trust in all sentient beings who are worthy to be objects of compassion. |
This belief has been described as a conspiracy theory. |
|
Затем Вера просыпается в более ранней версии реальности, где Дэвид - ее муж, а Глория-ее дочь. |
Vera then wakes up to an earlier version of reality where David is her husband and Gloria is her daughter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваша вера в меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваша вера в меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваша, вера, в, меня . Также, к фразе «ваша вера в меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.