Ваша вера в меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ваша вера в меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
your faith in me
Translate
ваша вера в меня -

- ваша [местоимение]

местоимение: yours

- вера [имя существительное]

имя существительное: faith, belief, trust, confidence, creed, doctrine, credence, credit, fay

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- меня [местоимение]

местоимение: me



Кроме того, мне очень не нравится ваш повелительный тон и ваша полная вера во все, что вы говорите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I really don't like your peremptory tone and your total faith in everything Eurostat say.

И если Христос не воскрес, то ваша вера тщетна; вы все еще пребываете в своих грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.

Ваша вера в него восхищает, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your faith in him is admirable, but...

Даже если ваша вера основана на других вещах, это было установлено в качестве цели авторов большей части Нового Завета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though your belief is based on other things, that has been established as the goal of the writers of much of the New Testament.

а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Christ be not risen then is our preaching vain and your faith is also vain

Какова ваша вера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are your spiritual beliefs?

Ваша вера в успех, скорее всего, зависит от того, что вы думаете о возможности существования жизни во Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not you think it's likely to be successful sort of depends on what you think about the chances of life in the universe.

Братья, как мала ваша вера, Если Господь хочет, оно будет построено, и я верю, что так оно и будет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brothers, such little faith, if it's the Lord who wants, it will be built,

Ваша вера проверяется. Как огонь проверяет золото и очищает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your faith is being tested, as fire tests gold and purifies it.

Ваши личные агрессивные замечания критически отзываются о вашем вкладе в статью, как и ваша вера в то, что я являюсь частью некоего заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your personal aggresive remarks speak critically about your contribution to the article, as your belief that I am part of some conspiracy.

А если Христос не воскрес, то наша проповедь бесполезна, как и ваша вера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith.

Ваша вера будет вознаграждена. Во время нашего пира!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your faith will be repaid, as we feast on meat!

Ваша вера трогает меня, - сказал Пуаро взволнованно. - Вы сказали, что дело это нетрудное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your faith touches me, my friend, said Poirot emotionally. As you say, this cannot be a difficult case.

Но наступит момент, когда вера короля своему министру пошатнется, и вот тогда, ваша милость, мы и расскажем все, и наши слова перевесят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there will come a point. When the king's belief in his minister will hang in the balance and then,your grace we shall drop our truth into the scales and the scales will fall.

Честно, Камилла, иногда ваша вера в антинаучное просто поражает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, Camille, sometimes your faith in the unscientific astounds me.

Я выйду и я докажу... что все ваши молитвы и ваша вера беспочвенны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go out and I'm gonna prove... that all your faith and all your prayers are unfounded!

Думаю, ваша вера - предмет торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your faith is for purchase.

Ваша энергия, талант и вера окажут мне большую помощь, поскольку вместе мы создадим нашу местную церковь, которая будет жизненно важным присутствием в районе Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your energy, talent and faith will give me much help as together we build up our local Church to be a vital presence in the Chicago area.

Я обещал вам, что Джером вернется и сегодня ваша вера будет вознаграждена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promised you Jerome would return and today your faith is rewarded.

Это... ваша вера в меня смогла противостоять его магии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the- the hope you had in me was able to counteract his magic.

Ваша вера в то, что вы - Наполеон, требует широкого признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your faith that you are Napoleon needs a lot of shoring up.

Если вы считаете, что Бог существует, значит, так и есть, потому что ваша вера и ваши действия приносят Его в мир. То же самое справедливо для любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think if you think that God exists, then He does, because your faith and your actions bring His presence into the world, and the same is true of love.

Но, послушайте, я раскрыл вам свое сердце; теперь скажите, в чем ваша вера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But come, I have unbosomed my soul; now tell us what your religion is.

Ваша вера вернётся так же наверняка, как встаёт солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your fate will return, just as sure as the sun will rise.

Ваша вера в то, что я Универсалист, столь же правильна, как и ваша большая вера в то, что вы сами являетесь единым целым, Вера, которой радуются все, кому посчастливилось обладать ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your belief that I am a Universalist is as correct as your greater belief that you are one yourself, a belief in which all who are privileged to possess it rejoice.

Бессмертие - это вера в то, что ваша жизнь будет продолжаться после смерти, некоторые примеры-это загробная жизнь или жизнь через свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immortality is the belief that your life will go on past death, some examples are an afterlife or living on through one's family.

Ваша прежняя близость с месье Коллеано меня не беспокоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your former intimacy with Monsieur Colleano doesn't bother me.

Известно, что ваша университетская система имеет особенности, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your university system is known to be unique, isn't it?

Хочу вас заверить, что вы и ваша семья отныне будете под полной защитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to assure you that you and your family are going to be perfectly safe from now on.

Ваша клиентка отказалась от своих прав, когда подписала бумаги на стипендию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your client waived her rights When she signed those scholarship papers.

Проще говоря, ваша безопасность для нас важнее всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, your security is our top priority.

Ваша честь, все очень просто, сотрудники получают вознаграждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, quite simply, employees are compensated.

Мы уже пытались поговорить с ними, но теперь ваша очередь, рыцарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were about to tickle the old Jew into speech... but you'll take precedence, being a Saxon knight.

Так ваша мама дает понять, что она здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your mother's way of letting you know she's here.

Ваша честь, этот случай - притворство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, this case is a sham.

Когда ваша игра будет привлекать больше трафика, попробуйте использовать сеть доставки материалов (CDN), например, Akamai или CDNetworks. Так вы сможете сократить затраты на хостинг и повысить производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your traffic grows, you may want to consider using a content delivery network (CDN) such as Akamai or CDNetworks to reduce your hosting costs and improve performance.

Убедитесь, что ваша консоль подключена к Xbox Live, после чего запустите игру или приложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure your console is connected to Xbox Live, and then start the game or app.

В «Добровольце», православном, военно-патриотическом клубе для взрослых, ключевым компонентом является вера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Volunteer, an Orthodox military-patriotic club for adults, faith is a core component.

«...вся ваша информация до сих пор хранится в Trezor, и кое-кто знает, что делать, чтобы ваш кошелек заработал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

all your information is still stored inside Trezor and there are people who know how to get all the information that is needed to get your wallet working again.

Это безоговорочная вера в меня - и мой ответ на эту веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An implicit faith in you and then you respond to it.

«Ваша смелость воодушевляет демократических реформаторов, посылая сигнал, который эхом разлетается по всему миру: свобода это будущее всех стран и народов на Земле».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Your courage is inspiring democratic reformers and sending a message that echoes around the world: Freedom will be the future of every nation and every people on Earth.”

Значит сёрфинг действительно ваша работа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, surfing is really your job?

Подумайте над этим потом, когда... когда у вас будет время, - и ваша совесть отвергнет подобное обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflect, afterwards when-when you are at leisure, and your conscience will withdraw this accusation.

Беспокоит меня, Билли, - сказала она, и я услышал перемену в ее голосе, - как это перенесет ваша бедная мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What worries me, Billy, she said - I could hear the change in her voice-is how your poor mother is going to take this.

Ну, ваша честь... присяжных опросили, большинство из тех, кто признал его виновным, сказали что это из-за того, что Лестер не похож на психа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Your Honor, um, the first jury was polled. The majority who voted guilty said it was because that Lester didn't seem crazy.

А писательница Вера Круц? - любопытствовал полушофер. - Вот бы на нее посмотреть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how about the writer Vera Cruz? the quasi-motorist continued to grill him. I would love to take a peek at her.

Ваша светлость, если мне покорно принять это то я тогда должен отказаться от достойного занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Grace, if I am to be so tame as to take this then I must give up an honorable and lucrative occupation.

Ваша честь, обвинение не оказывало никакого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, we pressured the defendant in no way.

Ваша гостеприимность очень много значит для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hospitality has been much appreciated.

Ваша корпоративная структура невероятно сложная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your corporate structure is incredibly convoluted.

Ваша дочь любит приключения, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daughter's quite the adventurer, isn't she?

Я приглашаю ее на эти выходные к себе, и мы немного побудем вместе, поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы тетя Вера была очень занята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm inviting her out to the party this weekend... and we're gonna spend a little time together... which is why I need you to keep your Aunt Vera... occupied as much as possible.

Вера в целебное применение клопов сохранялась по крайней мере до 18 века, когда Геттард рекомендовал их применение при лечении истерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belief in the medicinal use of bed bugs persisted until at least the 18th century, when Guettard recommended their use in the treatment of hysteria.

Это была вера Свами Ашокананды, его знание, и он был настолько уверен в этом знании, что посвятил свою жизнь тому, чтобы показать нам, как зажигать наши собственные светильники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was Swami Ashokananda's faith, indeed, his knowledge, and so sure was that knowledge that he gave his life to showing us how to light our own lamps.

Эти отношения были похожи на отношения матери и ребенка, потому что Вера часто обращалась с ним так же, как со своими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship was similar to a mother-child one, in that Faith often treated him the way she treated her kids.

Также в 2001 году приход приступил ко второму этапу проекта H. O. P. E. под названием Вера в Бога – вера в семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 2001, the parish embarked on the second phase of Project H.O.P.E., called “Faith in God – Faith in Families.

Правильная вера развивает доверие ко всем живым существам, которые достойны быть объектами сострадания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right faith develops trust in all sentient beings who are worthy to be objects of compassion.

Эта вера была описана как Теория заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This belief has been described as a conspiracy theory.

Затем Вера просыпается в более ранней версии реальности, где Дэвид - ее муж, а Глория-ее дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vera then wakes up to an earlier version of reality where David is her husband and Gloria is her daughter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваша вера в меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваша вера в меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваша, вера, в, меня . Также, к фразе «ваша вера в меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information