Ваши мысли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
относить за ваш счёт - charge to your account
были бы Вам очень благодарны за Ваш скорый ответ - we would appreciate a prompt answer
указывать ваш адрес электронной почты - retrieve your email address
В ваш - In your
ваш заказ - your order
что ваш - that your
ваш журнал - your magazine
ваш друг - your friend
ваш пол - your gender
ждать ваш ответ - look forward to hearing from you
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
плодотворная мысль - a fruitful thought
счастливая мысль - happy thought
главная мысль - the main idea
вбивать мысль - drub idea
богословская мысль - theological thought
вялая мысль - sluggish thought
мрачная мысль - dark thoughts
очевидная мысль - a clear idea
политическая мысль - political thought
предательская мысль - treacherous thought
Синонимы к мысль: положение, идея, план, мнение, принцип, течение, ум, сознание, представление
Значение мысль: То же, что мышление (во 2 знач.).
Рассуждения сотамаа сводились к тому, что этот шаг создаст уникальный междисциплинарный университет, необходимый для создания новой инновационной мысли. |
Sotamaa's line of reasoning was that this move would create a unique interdisciplinary university that was needed to create new innovative thought. |
И сразу пришли приятные мысли, жизнь стала казаться радостнее. |
Pleasant thoughts came at once; life took on a cheerfuller seeming. |
Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир. |
I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world. |
Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда. |
His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat. |
Страстное всепоглощающее желание добраться до Кэлен подавило все прочие мысли. |
His passion to get to Kahlan overwhelmed all other thought. |
Что эти ваши производственные мощности производят? |
What will your productive forces produce? |
Then it seems that I must accept your terms. |
|
Но всем нам стоить помнить, что эта программа была ответом на подлинную проблему... связанную с убежищами исламистов в Европе, пока ваши руки связаны немецким законом. |
But we all need to remember, this program was a response to a bona fide issue - jihadis finding safe harbor in Europe while your hands are tied by German law. |
И чем чище, прекрасней и лучезарней становилась Абра, тем большую радость извлекал он из мысли о собственной греховности. |
And as Abra became more radiant, more pure and beautiful, Aron took an increasing joy in a concept of his own wickedness. |
Я пытаюсь поймать как что-то захватывает мысли и поглощает тебя. |
I'm... I'm trying to capture how things can take over your thoughts and consume you. |
Излучение, исходящее от энергетических клеток, должно быть затронуло ваши чувства восприятия, вызвав тем самым у вас галлюцинацию. |
Emission from the energy cells would have affected your sense perception, almost certainly causing you to hallucinate. |
Stand forth, Yokel, Burns, and Hodge-show your adornments! |
|
Если я смогу быть вам полезным, прошу вас соизволить сообщить мне ваши распоряжения: я приложу все свои старания к тому, чтобы выполнить их точнейшим образом. |
If I can be of any service, I beg, Madam, you will give me your orders, which will be executed with the greatest zeal and utmost punctuality. |
Лихорадочное состояние Люсьена перед самоубийством сообщало ему замечательную ясность мысли и живость пера, знакомую авторам, одержимым лихорадкой творчества. |
The fever for suicide had given Lucien immense clearness of mind, and the swiftness of hand familiar to authors in the fever of composition. |
Вовсе нет, мадам, ваши духи восхитительны. |
No, madam, not on your life. Your perfume is exquisite |
В такие минуты мысли его вращались в кругу доблестных подвигов, он любил эти мечты и успех своих воображаемых достижений. |
At such times his thoughts would be full of valorous deeds: he loved these dreams and the success of his imaginary achievements. |
Ваши пасспорта и посадочные талоны. |
Your passports and boarding passes. |
My tone-deaf sidekick Justin here will be collecting your information. |
|
Вы собираетесь удалиться там, где тепло, лечь на спину, читать ваши маленькие смешные бумаги? |
You're gonna retire someplace warm, lay back, read your little funny papers? |
Или преврати эту корзину в летающего робота-убийцу, который читал бы мои мысли. |
Or transform this basket into a flying killer robot that I control with my mind. |
Таким образом, ваши дети не защищены, и, с другой стороны, Вы отчуждаете родителей. |
So your children aren't protected and you're alienating the parents. |
Он делал замечания, и ничто в его голосе не выдавало, что несколько часов назад сон прервал его мысли. |
He made corrections, his words sounding as if nothing had interrupted a thought begun some hours ago. |
Какое несчастье, что вы в маске, - сказал Франц,- ведь это самый подходящий случай вознаградить себя за ваши любовные неудачи! |
How unfortunate that you were masked, Albert, said Franz; here was an opportunity of making up for past disappointments. |
Your scientists can dismantle it. |
|
Я был так же шокирован, учитывая Ваши деликатные и чувствительные способности. |
I was shocked, too, given your shy, delicate sensibilities. |
Не могу избавиться от мысли, что эти часы стали бы магическим центром экспозиции... |
I can't shake off the idea that it would make the most magical centrepiece for a display... |
Слуга ответил улыбкой. Сайлас осторожно сел, растирая затекшие мышцы, мысли его путались. Он верил и не верил в свое счастье.— Вы... и есть Учитель? |
The servant smiled.Silas sat up now, rubbing his stiff muscles, his emotions a torrent of incredulity, appreciation, and confusion. Are you... the Teacher? |
Инспектор Нил отогнал прочь эти бесполезные мысли. |
Inspector Neele cut off these unprofitable speculations. |
Ваша честь, советник явно заявляет банальные возражения, чтобы сбить меня с мысли. |
Your Honor, counsel is clearly making trivial objections in order to throw me off my pace. |
Но мысли его были поглощены Салли. |
His imagination was busy with Sally. |
Ко мне приходили подобные мысли, но я отбросил их в сторону. |
I've already had such thoughts, but I brushed them aside. |
Мистер Бак, прошу у вас прощенья за посещавшие меня порой изящные и возвышенные мысли, в которых вам неизменно отводилась роль последнего болвана. |
Mr. Buck, said the King, I beg your pardon, for a number of beautiful and sacred thoughts, in which you were generally classified as a fool. |
But on one point their thoughts came together. |
|
Он бы убил Нострадамуса без второй мысли. |
He'd have Nostradamus killed without a second thought. |
Вы с ними знакомы, и, может быть, даже сама Наталья Николаевна вам не раз передавала свои мысли на этот счет; а это для меня главное руководство. |
You know them, and perhaps Natalya Nikolaevna may have given you her views on the subject more than once, and they would be my guiding principle. |
I've given up that idea long ago. |
|
Меня тошнит при одной мысли, что где-то существуют эти сатанинские культы. |
Just makes me sick to my stomach to think that we live in a world where there are Satanic cults. |
Дом был темен и мрачен. Жервеза вошла во двор и погрузилась в горестные мысли. В этот ночной час грязный и зияющий проход под воротами казался разверстой пастью. |
The house was quite dark, and in the black night the yawning, dilapidated porch looked like an open mouth. |
Sometimes I think you're a bit of a mind reader. |
|
Он говорил и не переставая думал о жене, о подробностях ее теперешнего состояния и о сыне, к мысли о существовании которого он старался приучить себя. |
He talked, and was all the time thinking of his wife, of her condition now, of his son, in whose existence he tried to school himself into believing. |
Она не могла знать, что выражение его лица относилось к первой пришедшей Вронскому мысли - о неизбежности теперь дуэли. |
She could not guess that that expression arose from the first idea that presented itself to Vronsky-that a duel was now inevitable. |
То есть, читать мои мысли. |
I mean, pry into my thoughts like that. |
Запиши на него все свои мысли, когда почувствуешь приступ ярости. |
Record your thoughts on this whenever you feel angry. |
Ширк! - сметены соборы; ширк, ширк! - прощай, Король Лир и Паскалевы Мысли. |
Whisk, the cathedrals; whisk, whisk, King Lear and the Thoughts of Pascal. |
Маловероятно, капитан. Более 98% известных телепатов не только принимают мысли, но и передают. |
An unlikely possibility, captain, since over 98 percent of the known telepathic species send thoughts as well as receive them. |
Он не допускал и мысли, что Джонс может любить Софью; а что касается корыстных соображений, то, по его мнению, они не могли играть большой роли у такого глупца. |
He had no apprehension that Jones was in love with Sophia; and as for any lucrative motives, he imagined they would sway very little with so silly a fellow. |
Сперва она приняла свой смиренный, слегка глуповатый вид, но, послушав шерифа минуту-другую, сбросила эту личину и впилась в него взглядом, стараясь прочесть его мысли. |
At first she put on her slightly stupid demure look, but after a few of his words she gave that up and bored into him with her eyes, trying to read his thoughts. |
The thought of it simply disgusts me. |
|
I have a few ideas, most of them unpleasant. |
|
Все ее мысли были с ним, как в те годы, когда они жили вместе. |
She was always with him in thought, just as in the years when they were together. |
Мысли об этом стуле были неприятны и навевали тягостное сомнение. |
His thoughts about that chair were depressing and raised grave doubts. |
Программа LinkedIn Influencers была запущена в октябре 2012 года и включает в себя лидеров мировой мысли, которые делятся своими профессиональными идеями с участниками LinkedIn. |
The LinkedIn Influencers program launched in October 2012 and features global thought leaders who share their professional insights with LinkedIn's members. |
Сексуальность была важной категорией римской религиозной мысли. |
Sexuality was an important category of Roman religious thought. |
Видите ли вы или можете ли вы объяснить какие-либо причины, по которым направление мысли неверно? |
Do you see or can you explain any reasons why line of thought is incorrect? |
С того момента, как у меня это появилось, я хотел иметь это все время – эти мысли о йогах и Гималаях, и музыку Рави. |
From the moment I had that, I wanted to have it all the time – these thoughts about the yogis and the Himalayas, and Ravi's music. |
Может быть, пришло время избавиться от этой сноски и начать новый раздел, чтобы мы могли вытащить все мысли, которые были собраны вместе в этой перегруженной сноске? |
Perhaps it's time to lose this footnote and start a new section so that we can tease out all the thoughts being lumped together in that one overworked footnote? |
В Византии большая часть этой работы, посвященной сохранению эллинистической мысли в форме кодекса, была выполнена в скрипториях монахами. |
In Byzantium, much of this work devoted to preserving Hellenistic thought in codex form was performed in scriptoriums by monks. |
Эта сущность была нематериальной, но могла влиять на меня, мои мысли и мои действия. |
This entity was non-corporeal but could affect me, my thoughts and my actions. |
Однако в этом кульминационном событии возбуждение и напряжение становятся настолько сильными, что Ник выдает свои внутренние мысли и делает перерыв. |
In this climactic event, however, the excitement and tension becomes so strong that Nick betrays his inner thoughts and he takes a break. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваши мысли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваши мысли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваши, мысли . Также, к фразе «ваши мысли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.