Великая мать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Великая мать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grand mother
Translate
великая мать -

- мать [имя существительное]

имя существительное: mother, mater, lady, old lady



Хотя Нейман завершил немецкую рукопись В Израиле в 1951 году, Великая Мать была впервые опубликована на английском языке в 1955 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Neumann completed the German manuscript in Israel in 1951, The Great Mother was first published in English in 1955.

Используя множество иллюстраций Эраноса, чтобы дополнить свой текст, он в конце концов создал свою книгу Великая Мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utilizing many Eranos illustrations to supplement his text, he eventually produced his book, The Great Mother.

БАБАЛОН, как Великая Мать, представляет собой материю, слово, которое происходит от латинского слова, обозначающего мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BABALON, as the Great Mother, represents MATTER, a word which is derived from the Latin word for Mother.

Так, говорит, богородица - великая мать сыра земля есть, и великая в том для человека заключается радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes,' she answered, 'the mother of God is the great mother-the damp earth, and therein lies great joy for men.

Она воспринимается как Великая Мать, высший источник всего сущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is conceived as the Great Mother, the ultimate source of all things.

Он стал великим герцогом, когда его мать, великая герцогиня Шарлотта, отреклась от престола 12 ноября 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became Grand Duke when his mother, Grand Duchess Charlotte, abdicated on 12 November 1964.

Великая мать, отвечаю, упование рода человеческого. -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The great mother,' I answer, 'the hope of the human race.'

Точно так же мудрая старуха изображена Гекатой или старухой ...Великая Мать означало аспект матери-имаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, 'the wise Old Woman figure represented by Hecate or the Crone ...the Great Mother' stood for an aspect of the mother-imago.

В своей последующей книге Великая Мать Нейман направляет большую часть своего внимания на разработку женского архетипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his subsequent The Great Mother, Neumann directs most of his attention instead to elaborating the feminine archetype.

Спасибо за приглашение, Великая Мать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for inviting me, Great Mother.

Что означает Венера напротив Сатурна, когда по Луне проходит великая тень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does it signify when Venus is in opposition to Saturn and a great shadow passes over the Moon?

Рипли помнила, что мать называла их духовными двойняшками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ripley remembered her mother had called them twins of the heart.

Может, потому что я стыжусь того, что я плохая мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's because I'm self-conscious about being a bad parent.

Он должен был найти работу, чтобы поддержать свою мать и братьев, после того, как его отец - деревенский трактирщик - погиб во врема взрыва в своей перегонной мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to find work to support his mother and a brother... because his father, the village tavern keeper, died during an explosion in his distillery.

Мой отец был не менее любящим и нежным, чем моя мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.

Мать девочек приняла короля участливо: ее доброе женское сердце было тронуто горькой долей бездомного мальчика, да еще вдобавок помешанного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children's mother received the King kindly, and was full of pity; for his forlorn condition and apparently crazed intellect touched her womanly heart.

Мать помахала рукой, но он не ответил ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma waved her hand at him, but he did not respond.

Если мать, снова захочет увидеть свою дочь, то ей придется прыгать через горящие обручи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she wants her daughter back, she'll have to jump through hoops.

Мать подрабатывала манекенщицей, актрисой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother moonlighted as a fashion model, actress.

Мать сложила одежду своего ребенка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mother folds her child's clothes...

Обе - и мать и дочь - бесконечно добры к нему, а самоотверженная готовность Николь проводить его в Бретань - это уже поистине донкихотство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both she and her mother were being infinitely kind to him, and this proposal that Nicole should come with him to Brittany was so kind as to verge on the quixotic.

Закон этот много раз внушала ему мать, толкая его то носом, то лапой, да и в нем самом начинал развиваться инстинкт страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only had this law been forcibly and many times impressed on him by his mother's nose and paw, but in him the instinct of fear was developing.

Китайцы знали, что существует огромная великая империя где-то на западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese knew that there was a whopping great Empire, somewhere to the West.

Ну, поди, поди с своим уродом! - сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. - Это моя меньшая, - обратилась она к гостье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now then, go away and take your monstrosity with you, said the mother, pushing away her daughter with pretended sternness, and turning to the visitor she added: She is my youngest girl.

Усыновление, суррогатная мать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's adoption, surrogacy...

Да помилуй!- радостно улыбаясь этой поспешности, сказала мать. - А приданое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, upon my word! said the mother, smiling, delighted at this haste. How about the trousseau?

Революции, они, как известно, все держатся на догмах - Великая Французская, например, или та, которая одарила нас христианством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All revolutions are doctrinal...such as the French one, or the one that introduced Christianity.

Скарлетт поглядывала на него снисходительно-насмешливым оком, как мать на маленького хвастунишку-сына. Она знала наперед, что к вечеру он будет мертвецки пьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett, looking at him with the affectionate contempt that mothers feel for small swaggering sons, knew that he would be very drunk by sundown.

Как и её сын, Эрмильда – мать Пабло – тоже была изобретательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like her son, Pablo's mother Hermilda was very resourceful.

Я пылкий мужчина, чьи нужды твоя мать не в состояни удовлетворить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a red-blooded man. I have certain needs that your mom can't satisfy.

Моя мать тоже пытается себя в гроб вогнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother is self-destructive as well.

Если мать Арона всего лишь ходила на сомнительное собрание в тридцать втором - он уволен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Aaron's mother went to a group fundraiser in 1932, he's out.

Должно было произойти чудо, чтобы я поверил, что это - мать ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would take for me after miracle of think that she is the mother of the Child.

Ее мать была в том же клубе, что и мы, - сказал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother belonged to the same club we did, I said.

«Невозможно. Я никогда не продам этот старый дом», часто говорила мать. Мы были так счастливы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible. I’ll never sell this old house, her mother had often told her. We've all been so happy together here.

На душе у меня была тяжкая грусть от сознания, что такая великая женщина может быть так глупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my heart was sore in that so great a woman could be so foolish. She would save God.

Мать ничего не ест уже 3 дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother hasn't eaten in 3 days.

Моя мать столкнулась с вашим отрядом в Виночарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother came into contact with your unit in Vinocari.

К несчастью, подошла ее мать, пришлось повесить трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only trouble was, her mother answered the phone, so I had to hang up.

Между нами и дирижером была великая любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a close relationship between the conductor and the musicians

Но, несмотря на то, мать всю эту зиму находилась в страшном беспокойстве и волнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in spite of that, the mother had spent the whole of that winter in a state of terrible anxiety and agitation.

Моя мать пекла лучшее печенье в районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother made the best cookies on the block.

Со времён, когда Великая Черепаха вышла из моря с Землёй на своей спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Great Turtle climbed out of the sea with Earth on its back.

Это великая честь, Дин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a great honor, Dean.

Дивитесь вот она, великая столица подземного царства гномов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behold the great realm and Dwarf-city of Dwarrowdelf.

После этого спустилась великая тишина, и четыре человека отнесли тело в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a great stillness afterwards for a space, while the body was being borne aside by four men.

Он мне открыл, что вас колеблет великая мысль, пред которою мы оба с ним совершенно ничто, но что я все-таки у вас поперек дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He revealed to me that you were dominated by a 'great idea,' before which he and I were as nothing, but yet that I was a stumbling-block in your path.

Пруссия вышла из войны как великая держава, значение которой уже не могло быть оспорено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prussia emerged from the war as a great power whose importance could no longer be challenged.

Любовь-это великая сила преображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love is the great power of transformation.

Здесь есть великая трагедия, но есть также волнение, юмор, героизм даже у слабаков, благородство даже у злодеев, и, время от времени, вкус справедливости в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's great tragedy here, but there's also excitement, humor, heroism even in weaklings, nobility even in villains, and, now and then, a taste of justice after all.

Вызванная личным опытом, великая ярость в этом романе часто принимает планетарные размеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provoked by personal experiences, the great rage in this novel often takes on planetary proportions.

Вместе крах фондового рынка в 1929 году и Великая депрессия сформировали крупнейший финансовый кризис 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, the 1929 stock market crash and the Great Depression formed the largest financial crisis of the 20th century.

Он предсказал, что семилетняя Великая скорбь начнется 15 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He predicted that the seven-year Great Tribulation would begin on 15 October.

Именно после этого началась Великая чистка Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was after this that the great clean-up of London began.

Великая депрессия началась в 1929 году и нанесла серьезный ущерб гватемальской экономике, вызвав рост безработицы и вызвав волнения среди рабочих и служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Depression began in 1929 and badly damaged the Guatemalan economy, causing a rise in unemployment, and leading to unrest among workers and laborers.

Такова была Великая хартия вольностей, полученная баронами с мечами в руках от короля Иоанна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the Magna Charta, obtained by the Barons, swords in hand, from King John.

Великая депрессия нанесла ущерб экономике Кувейта, начавшись в конце 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Depression harmed Kuwait's economy, starting in the late 1920s.

Великая мечеть Калат Салех, построенная в 1868 году во времена Османской империи, является одной из самых значительных достопримечательностей города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Mosque of Qalat Saleh, built in 1868 during the Ottoman Empire, is one of the town’s most significant heritage landmarks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «великая мать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «великая мать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: великая, мать . Также, к фразе «великая мать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information