Весьма неопределенный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Весьма неопределенный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is quite uncertain
Translate
весьма неопределенный -

- весьма [наречие]

наречие: highly, most, greatly, hugely, notably

- неопределённый

имя прилагательное: uncertain, unsure, vague, indefinite, ambiguous, equivocal, indeterminate, undetermined, infinite, imprecise



Слушай, у нас с Ребеккой были весьма неопределённые отношения, а потом было кошмарное свидание на свадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, what Rebecca and I had together was an undefined thing, followed by a nightmare wedding date.

В целом представляется, что, несмотря на достигнутый прогресс, в эволюционной истории и классификации эукариот все еще существуют весьма существенные неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, it seems that, although progress has been made, there are still very significant uncertainties in the evolutionary history and classification of eukaryotes.

Прислушавшись к мнению неопределенных кругов с весьма сомнительными интересами, министр Мальро выгнал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pawn of an obscure coalition... of dubious interests... the Minister Malraux has driven...

Прогнозы будущих выбросов парниковых газов весьма неопределенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Projections of future greenhouse gas emissions are highly uncertain.

Развитие магнитного компаса весьма неопределенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of the magnetic compass is highly uncertain.

Таким образом, потенциальная конечная добыча нефти и потенциальная годовая добыча весьма неопределенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the potential ultimate oil recovery and potential yearly production are highly uncertain.

Вообще весьма неопределенные права пассажиров на выбор места, - сказал Алексей Александрович, обтирая платком концы своих пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rights of passengers generally to choose their seats are too ill-defined, said Alexey Alexandrovitch, rubbing the tips of his fingers on his handkerchief.

В такой обстановке неопределенности и раскола коррупция держится весьма стойко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this environment of indecision and fragmentation, corruption has endured.

Хронология этой устной традиции весьма неопределенна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chronology of this oral tradition is uncertain.

Эффективность Dazzle была весьма неопределенной во время Первой мировой войны, но тем не менее она была принята как в Великобритании, так и в Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dazzle's effectiveness was highly uncertain at the time of the First World War, but it was nonetheless adopted both in the UK and North America.

Можно отметить, что преемственность была весьма неопределенной и не регулировалась какой-либо определенной конвенцией в течение большей части столетия после Нормандского завоевания 1066 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be noted that the succession was highly uncertain, and was not governed by a fixed convention, for much of the century after the Norman Conquest of 1066.

Однако эти оценки весьма неопределенны, поскольку технологии развиваются быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these estimates are very uncertain because technologies are developing rapidly.

Долгосрочные экономические последствия ИИ весьма неопределенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long-term economic effects of AI are uncertain.

Инспектор прокрутил все это в памяти -неопределенное свидетельство, что Маргарет была на станции, и ее решительное, твердое нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inspector ran all this over in his mind-the vagueness of the evidence to prove that Margaret had been at the station-the unflinching, calm denial which she gave to such a supposition.

Он весьма популярен в криминальной среде некоторых стран вблизи Амазонки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite popular amongst the criminal class in certain Amazonian countries.

По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department.

Мне доставляет удовольствие воздать должное умению и целеустремленности, с которыми он выполняет эту весьма ответственную и деликатную миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my pleasure to hail and to praise the skill and dedication with which he has been discharging his most responsible and sensitive mission.

Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation.

Значительное большинство планов находилось в состоянии неопределенности ввиду отсутствия каких бы то ни было руководящих указаний относительно того, утверждены они или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large majority of plans remained in limbo without any executive indication as to whether they had been approved or not.

В результате его действий, Эмбер Вилан сейчас одинокая мать, обремененная долгами, вынужденная противостоять жестокости и неопределенности этого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to his actions, Amber Wheelan is now a single mother, saddled with debt, facing a cruel and uncertain world.

Энергетическое будущее России останется неопределенным, если не будут сняты секторальные санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy future of Russia will be in doubt if it does not obtain relief from sectoral sanctions.

Но если бы вы могли оказать мне такую любезность, вы бы меня весьма обязали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you could oblige me, I should take it as a kindness.

Она вся на взводе из-за этой неопределённости с нашим боссом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's getting herself all worked up about this brouhaha with the boss.

Я прочёл сценарий Довольно личного дела и нахожу его весьма забавным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read the script of A Rather Private Affair and found it very enjoyable.

Мистер де Болотофф был весьма разговорчив, когда мы были друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr De Bolotoff was very forthcoming. When we were friends.

А он и правда весьма подкован в конструировании всякого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's really quite good at this construction thing, isn't he?

Я почувствовал мягкое озарение первого хмеля, согревающего кровь, которое я любил потому, что в его свете все неопределенное, неизвестное кажется таинственным приключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt the first soft glow of intoxication that makes the blood warmer and spreads an illusion of adventure over uncertainty.

— Именно. Так что мошенничество было весьма убедительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't, exactly, so it was a pretty convincing con.

Он будет занят неопределенно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's liable to be tied up indefinitely.

Я нахожу весьма подозрительными мужчин, стоящих у нашего порога. Если только они не трясущиеся мужья наших пациенток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I deem it shrewd to be suspicious of men on the doorstep who are not the trembling husbands of expectant wives.

Надеюсь, это бывает весьма редко, - сказала леди Четтем тоном, предостерегающим от таких крайностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is very rare, I hope, said Lady Chettam, in a tone intended to guard against such events.

Думаю, это своего рода неопределенная вера в природу вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a sort of vague faith in the nature of things, I suppose.

И прекрасно, если мы продолжим дальше работать в одном направлении вместе, но если этот вопрос мы откладываем на неопределённый срок, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's okay, if we were working towards being together, but if that part is on pause indefinitely, which...

Но. Прежде чем я позволю тебе управлять этой машиной для меня – а я нисколько не сомневаюсь, что ты согласишься, - будет весьма интересно понаблюдать, сколько же ты сможешь противостоять ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, before I let you control this machine for me, which I fully intend that you shall, it'll be very interesting to see exactly how long you can hold out against it.

У него был дар художника. И он был весьма популярен, когда речь шла о запечатлении на портрете чьего-либо богатства или положения в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a prodigious talent as an artist and was much sought after when it came to the documenting of one's wealth and position in society in a portrait.

Ты слышал о принципе неопределенности Гейзенберг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever heard of Heisenberg's Uncertainty Principle?

Видите, мсье, это страшная неопределённость сводит вас с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, Monsieur, it's the uncertainty that drives you mad.

Было бы неплохо, чтобы всё было на бумаге, потому что я не думаю, что эта неопределенность будет на пользу нам или ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would just be nice to have everything on paper 'cause I don't feel that this gray area is helping us or him.

Проклятые истина, ложь и неопределённость

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goddamn the true, the false and the uncertain.

Может, это была какая-то мелочь, нечто туманное и неопределенное, и она не хотела об этом говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was probably, he thought, some quite small thing, something so vague and indefinite that she had hardly liked to speak about it.

Бор был вынужден изменить свое понимание принципа неопределенности после другого мысленного эксперимента Эйнштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bohr was compelled to modify his understanding of the uncertainty principle after another thought experiment by Einstein.

Стратегия диверсификации связана с наибольшим риском, поскольку бизнес развивается как на новом рынке, так и на новом продукте, и, следовательно, содержит в себе большинство неопределенностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diversification strategy is with most risk because the business is growing into both a new market and product, and thus contains with most uncertainties.

Поскольку статья полузащищена на неопределенный срок, я публикую ошибку, которую обнаружил здесь, в надежде, что кто-то, кто имеет полномочия сделать это, исправит ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the article is semi-protected indefinitely, I'm posting the error I discovered here in the hopes that someone who has the authority to do so will fix it.

С того момента, как его занесли в список, он может быть отложен, отменен или отложен на неопределенный срок по многочисленным и неустановленным причинам, не зависящим от кого-либо здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the moment its listed as such, it can be delayed, canceled, or indefinitely on hold for numerous and unstated reasons beyond anyone's control on here.

Хотя Монк и был солдатом, он играл в сложную политическую игру в изменчивой и неопределенной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldier though Monck was, he had played the difficult game of politics in a fluid and uncertain situation.

Эта возможность помогла устранить некоторые неопределенности, связанные с опасностями приземления, которые могут присутствовать в больших посадочных эллипсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This capability helped remove some of the uncertainties of landing hazards that might be present in larger landing ellipses.

Однако неопределенность все еще высока, и одно исследование не выявило никакой тенденции, другое-неоднозначные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, uncertainty is still high, and one study found no trend, another mixed results.

Бриаторе был отстранен от всех соревнований Формулы-1 и санкционированных FIA событий на неопределенный срок, в то время как Саймондс получил пятилетний запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Briatore was banned from all Formula One events and FIA-sanctioned events indefinitely, whilst Symonds received a five-year ban.

Эта неопределенность накладывает ограничение на нашу уверенность в реакции или выходе модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This uncertainty imposes a limit on our confidence in the response or output of the model.

В целом птицы, птицы с небольшим размером кладки, как правило, неопределенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general birds, birds with small clutch size tended to be indeterminate.

Неопределенный блок - это массовая сверхреакция в первом-или даже во втором-случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An indefinite block is a massive over-reaction in the first - or even second - instance.

Он сознался в содеянном и был госпитализирован на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He admitted to the offence and was hospitalised for an indeterminate period.

Различные формы, которые могут быть использованы, создадут проблемы из-за неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various forms that could be used will create problems due to ambiguity.

Партнерства, устанавливающие приоритеты, работают вместе, чтобы собрать неопределенность от пациентов, опекунов и врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Priority Setting Partnerships work together to gather uncertainties from patients, carers and clinicians.

Вот почему я считаю, что вступление должно быть более прямым и неопределенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I feel the intro should be more direct and indefinite.

Правила охраны окружающей среды могут быть расплывчатыми, дорогостоящими в применении, трудными в применении и неопределенными в эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulations for environmental protection may be vaguely defined, costly to implement, hard to enforce, and uncertain in effectiveness.

Здесь Манделл пытается смоделировать, как неопределенность обменного курса будет влиять на экономику; эта модель упоминается реже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Mundell tries to model how exchange rate uncertainty will interfere with the economy; this model is less often cited.

Некоторые убеждения имеют за собой больше доказательств, чем другие, но все они имеют некоторую неопределенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some beliefs have more evidence behind them than others, but all of it has a bit of uncertainty.

Зонари-это округлый материал неопределенной длины длиной около 2 или 3 метров, который при ношении заворачивается несколько раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zonari is a rounded material of indeterminate length around 2 or 3 meters long and is wrapped multiple times when worn.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «весьма неопределенный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «весьма неопределенный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: весьма, неопределенный . Также, к фразе «весьма неопределенный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information