Ветеринарный инспектор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ветеринарный инспектор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
veterinary inspector
Translate
ветеринарный инспектор -

- ветеринарный [имя прилагательное]

имя прилагательное: veterinary, veterinarian

сокращение: vet.

- инспектор [имя существительное]

имя существительное: inspector, examiner, surveyor, supervisor, controller, comptroller, visitor



Боюсь, мне придется уведомить местного ветеринарного инспектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid I shall have to inform the divisional veterinary officer.

Плохой парень убивает ветеринара, чтобы замести следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad guy kills the vet to wipe the trail clean.

Нет, как я понимаю, инспектор, вопрос всегда должен сводиться к умыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the question as I see it, Inspector, should always be of intent.

Инспектор подробно описал происшествие с отравленным свадебным пирогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meticulously, in detail, he told of the poisoned wedge of wedding cake.

Можно было бы практиковать присутствие инспекторов, оценку баланса материалов, изоляцию и наблюдение и мониторинг процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector presence, material balance evaluation, containment and surveillance and process monitoring could be applicable.

Верховному комиссару также непосредственно подотчетны Директор Отдела международной защиты и Генеральный инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director of the Department of International Protection and the Inspector-General also report directly to the High Commissioner.

Ну и еще немного для инспектора, который его задержал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And something for the roundsman who apprehended him.

Команда, позвольте представить детектива-инспектора Хэмфри Гудмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Team, may I introduce Detective Inspector Humphrey Goodman?

По ночам я работаю в ветеринарной клинике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night, I have a part time in the veterinary clinic.

Да, сударь, - продолжал инспектор. - Можете себе представить, каково было удивление беглеца, когда он почувствовал, что его бросают со скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, sir, continued the inspector of prisons. You may imagine the amazement of the fugitive when he found himself flung headlong over the rocks!

Кроме того, я назначаю тебя инспектором моего двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am also appointing you comptroller of my household.

Тем лучше для него, - сказал инспектор, - когда он сойдет с ума, он меньше будет страдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much the better for him,-he will suffer less, said the inspector.

Инспектор Нил посмотрел на телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Neele glanced at the telephone.

Инспектор сегодня был настроен на философский лад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inspector was turning all philosophical on me.

Инспектор Диксон признаёт, что в показаниях есть противоречия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Dixon admits there are scores of inconsistencies in the confessions.

Инспектор Шевалье сказал мне, подать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector chevalier asked me to claim it.

По конституционному праву и ветеринарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutional law and veterinary medicine.

Вот почему в свою бытность инспектором я заложил основу для новой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's why as comptroller I laid the groundwork for a new system.

Теперь Вы сами видите, старший инспектор. Вы понимаете, почему Трессилиан был сбит с толку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you can see, can you not, Chief Inspector, ...you can see why Tressilian felt so disorientated?

Если ты не станешь ветеринаром через шесть недель, то умрешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're not on your way to being a veterinarian in six weeks, you will be dead.

Ее там не было, но супер сказал Мне что видел Доктора Греера, ветеринара который работает в здании, взял картину из помойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't in there, but the super told me that he'd seen one Dr. Greer- a veterinarian who works in the building- take the painting out of the trash.

Я недавно познакомился с одной милой ветеринаршей, и она говорит вот так, а потом объясняет, что это значит, прям как я сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just met this cute veterinarian, and she says things like that and then has to explain it, like I am now.

Бесконечный поток официанток и ветеринарш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An endless stream of waitresses and veterinarians.

Вблизи, из-за небрежно размалеванного лица, она показалась старше и пятидесяти, но все же инспектор остановился на этой цифре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close at hand, the result of make-up carelessly applied made her look rather older than fifty but on the whole he put it at fifty.

Но вы должны передать инспектору Вонгу, что дело очень важное, приоритет у него самый высший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you must tell Superintendent Wong to deal with it in high profile.

В частной лечебнице Пайнвуд инспектор Нил, сидя в холле для гостей, беседовал с седовласой пожилой женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Pinewood Private Sanatorium, Inspector Neele, sitting in the visitors' parlour, was facing a grey-haired, elderly lady.

Для инспектора уместно и правильно быть неприступным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only right and proper that an inspector should remain untouchable.

Первоначально, монахини монастыря были французскими аристократками, инспектор, а теперешние почитают себя их наследниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original nuns at the Priory were French aristocrats, Inspector, and the present lot regard themselves as their heirs.

Полицейский инспектор заявил ему, что он арестован, а он ответил, что это его ничуть не удивляет, так как он все-таки заслуживает наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the inspector of constabulary informing him that he was a prisoner, he remarked that he was not surprised to hear it, and that it was no more than his deserts.

В моей работе надо приглядываться к мужчинам, инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my job I've learned to keep a sharp eye on men, Inspector.

Тебе придётся остаться там пока этот психопат школьный инспектор неожиданно не придёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just have to stay there until that psychopathic school inspector makes a surprise visit.

И неискренне, ведь я каждый год плачу частному аудитору за проверку книг задолго до того, как почтовый инспектор хотя бы задумается о поездке из Оксфорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And false-hearted, since I pay a private auditor to check the books long before a Post Office inspector even thinks of coming from Oxford each year.

У меня есть свой личный инспектор по надзору, который следит, чтобы я ничего не натворил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I literally have my own personal law professional. Make sure that I'm cool and I stay in between the lines.

Инспектор, посуровев - на миг ему показалось, что он находится на сцене и играет роль, - помог ей пройти в холл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravely feeling like someone playing a part in a stage performance, the Inspector supported her into the hall.

Удивительно, - сказал инспектор, обращаясь к коменданту, - вы предсказали даже сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very sum you named, whispered the inspector in his turn.

Поезжай к моему другу, инспектору, и убедись...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get to my friend, the inspector and see if...

Инспектор Доцлер спросил, не против ли мы, и я сказал, что нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Dotzler asked if we minded and I said no.

Простите, посол, но из-за недавних изменений в нашем статусе пришлось сократить количество инспекторов, так что время от времени насекомые пробираются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, ambassador, but due to the recent changes in our status we've had to cut back on inspectors, and insects are gonna get in.

Мы с Джорджи отвезли Гарри к ветеринару, чтобы извлечь чип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Georgie and I took Harry to see the vets to have the chip removed.

Три найденных письма инспектор Нил отнес именно к этой категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Neele was inclined to classify these three as of the latter kind.

эксперта по поведению животных, журналистку, гида по сафари, агента иностранной разведки и ветеринарного патологоанатома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

an expert in animal behavior, a journalist, safari guide, foreign intelligence agent, and a veterinary pathologist.

Инспектор сидит в поезде и читает Таймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting in the train, reading The Times.

По мне, так лучшее время дня, инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best time of the day if you ask me, Inspector.

Я просто хочу сказать, для протокола, по моему опыту, инспектор Лютер является выдающимся офицером полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I just want to say, for the record, 'that, in my experience, DCI Luther is an outstanding police officer.

Продолжайте!.. - Инспектор взял паспорт. - Вы правы, мусье Пуаро, - сказал он. - Но вы должны признать, выглядят они довольно неказисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go on! Japp made a grab at a passport. You're right, M. Poirot, he said, but you must admit they don't look up to much, do they?

От меня только требовалась время от времени инспекторская поездка в полном параде и в сопровождении княжны Ом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An occasional inspection, done in state and accompanied by the Lady Om, was all that was required of me.

Здесь есть инспектор, или сержант, кто-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there an inspector or sergeant or somebody here?

Вам не повезло, инспектор, совершенно неверный след

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard luck, Inspector, you're way off mark.

Я уже поговорил по телефону со старшим констеблем, который был чрезвычайно со мной любезен, а в настоящий момент жду твоего приятеля инспектора уголовной полиции Дика Хардкасла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have called up the chief constable who has been of the utmost amiability, and at this moment I await your friend, Detective Inspector Hardcastle.'

Не пойми неправильно, инспектор Тайлер, Но ты чокнутый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't take this the wrong way, DI Tyler, but you're a mental case.

У меня приличное состояние, инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a man of considerable private means, Inspector.

Раньше мы приходили намного чаще, но ветеринар боится, что у него может случиться сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to come a lot more often, but the vet's afraid he's going to have a heart attack.

Его инспектор сказал, что он живёт у брата после того, как вышел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His PO says he's been crashing with his brother since he got out.

Кроме того, я должен оплатить счет ветеринару за эту дурацкую собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, I gotta pay that vet bill for the stupid dog.

Она ошибалась в отношении меня...инспектор Джентли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was wrong about me... Inspector Gently.

Поверьте, инспектор, это Жизнь этого города, который очаровывает меня. Ваш собственный жизнь Пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, Inspector, it is in the life of this city that my fascination is rooted... your life, for most pertinent example.

Обрезка крыльев обычно выполняется ветеринарами-птицеводами, работниками зоомагазинов, заводчиками или самими владельцами птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wing clipping is usually performed by avian veterinarians, pet store employees, breeders, or the birds' owners themselves.

Безрецептурный ветеринар-используйте минеральное масло предназначено в качестве мягкого слабительного для домашних животных и домашнего скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over-the-counter veterinarian-use mineral oil is intended as a mild laxative for pets and livestock.

Исследования пород в США, Великобритании и Дании, а также данные ветеринаров Великобритании показывают, что средняя продолжительность жизни ротвейлеров составляет от 8 до 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breed surveys in the US, UK and Denmark, and UK vet data puts the average lifespan of Rottweilers at 8 to 10 years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ветеринарный инспектор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ветеринарный инспектор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ветеринарный, инспектор . Также, к фразе «ветеринарный инспектор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information