Взять частную пенсию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взять частную пенсию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take out private pension
Translate
взять частную пенсию -

- пенсию

pension



Выйдя на пенсию, Гарбо обычно вел частную жизнь, полную простоты и досуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In retirement, Garbo generally led a private life of simplicity and leisure.

Большинство людей просто выплачивают свои ипотечные кредиты, делают обязательные вклады в свою государственную или частную пенсию (если она у них есть) и хранят немного денег на непредвиденные обстоятельства в короткосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people just pay off their mortgage, make the mandatory contributions to their state or private pension (if they have one), and keep some money for short-run contingencies.

Вышедший на пенсию Лайтоллер не стал полностью отказываться от парусного спорта, поскольку в конце концов приобрел частную моторную яхту Сандаунер в 1929 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retired Lightoller did not turn his back on sailing altogether, as he eventually purchased a private motor yacht, Sundowner in 1929.

Он также выразил желание стать менеджером незадолго до выхода на пенсию, но позже передумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had also expressed a desire to become a manager shortly before retiring, but later changed his mind.

Затем, если ты снова захочешь получать пенсию, ты должен вернуться в полицию и отработать 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, if you ever want to collect a pension again, you have to go back to work and finish your 20.

Ему не нравилась идея, что, возможно, у него так и не будет детей после выхода на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he really disliked the idea that he might not have children in his life upon retirement.

Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy.

Просто пытаюсь заработать пару лишних долларов перед тем, как уйду на пенсию в следующем месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to pick up some extra overtime before I retire next month.

Возраст выхода на пенсию для женщин и мужчин будет постепенно повышаться с 60 и 65 лет, соответственно, до 67 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retirement age for women and men will be raised gradually from 60 and 65, respectively, to 67.

Кроме того, в таблицах следует более четко указывать вознаграждение или класс вышедших на пенсию сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the pay or grade of the retirees should be explained more clearly in the tables.

Итак, если я выйду на пенсию сейчас... сколько я получу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if I cash out my pension right now... how much will I get?

Что касается медицинского страхования после выхода на пенсию, он заявил о том, что у ЮНИСЕФ имеется относительно большой резервный фонд, при этом планируется его увеличение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On after-service health insurance, he said that UNICEF had a comparatively large reserve and planned on enlarging it.

В то же время сохраняются и многочисленные трудности, например, это касается приобретения в частную собственность государственных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However many difficulties exist, for example with regard to the acquisition into private ownership of State-owned land.

Она попросила частную птицеводческую ферму отдать их птиц департаменту сельского хозяйства, рыболовства и охраны природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked private poultry give their birds to the Agriculture, Fisheries & Conservation Department.

Чтение чьих-либо мыслей это вторжение в частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading someone's mind is an invasion of privacy.

Это выглядит как вторжение в частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That seems like an invasion of privacy.

С каких это пор полиция американского правительства конфискует частную собственность своих граждан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Since when is it the policy of the American government to confiscate the private property of its citizens?

Мы отключили от сети вашу частную сеть, внедрили приманку, перестроили все фаерволы и систематично...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've air-gapped your private network, implemented a honeypot, reconfigured all the firewalls - and systematically...

Все о чем я сейчас прошу, о праве на спокойную частную жизнь, чтобы снова обрести чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I ask now is the peace and privacy to go away and rebuild my self-respect.

Они просто хотят чизбургер и частную подготовительную школу и забывают о Колумбии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just want cheeseburgers and prep school, and they have forgotten about Colombia!

Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью, не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander it by continuing to invade the constitutionally protected privacy of the Brody family.

Когда успешный человек выходит на пенсию, он чувствует себя обессиленным и ненужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a successful man retires he feels...emasculated and pointless.

Ты вторгся в частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trespassing on private property.

Бюрократия может так много только потому, что самая сложная часть процедуры, несомненно, это перевод в частную клинику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bureaucracy can only do so much because the hardest part, by far, is getting transferred to a private care facility.

После того, как будет отключена пожарная сигнализация, у нас будет менее 30 секунд, чтобы убрать частную охрану Мерлина и вытащить ещё наружу с остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the fire alarm goes off, we'll have less than 30 seconds to disable Merlyn's private security and force him outside with the others.

Возможно, я отправила тебе книгу в твою частную школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I sent it to you at boarding school.

Элиз едет в частную школу осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elise is going to boarding school next fall.

Как вы знаете, Стэнли выходит на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanley, as you know, is retiring.

Если они меня отсюда уберут, посадят за какой-нибудь конторский стол или того хуже... отправят на пенсию, я не знаю, что я буду делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they took that away from me, put me behind some desk in the ivory tower, or worse... early retirement, I don't know what I'd do.

Г. Куинт, каждый гендиректор каждой компании которую купила Арншо, силой досрочно были выведены на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MR. QUINT, EVERY C.E.O. OF EVERY COMPANY THAT EARNSHAW'S BOUGHT HAS BEEN FORCED INTO EARLY RETIREMENT.

Я буду делать все возможное, чтобы не вторгаться в вашу частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I'm to do my best not to intrude on your privacy more than I can possibly do.

Он ушёл на пенсию, так как его главный соперник был назначен его руководителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He resigned his commission to retire. Because his arch-rival was made his supervisor.

Мне разрешено иметь частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm allowed to have a private life.

Всю нашу жизнь, частную и общественную, переключаем на военные рельсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our public and private lives will take a different path.

Лидер меньшинства Фёрлонг, после ухода на пенсию конгрессмена Шилдса образуется вакантное место в бюджетной комиссии, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minority Leader Furlong, with Congressman Shields' retirement, there is an empty seat on Ways and Means, so...

накормили, заплатили за частную школу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they fed you, they paid for your private education.

Кэбби, которые были уволены, стали нетрудоспособными, вышли на пенсию плюс список водителей, кто пытался, но не сдал на лицензию за последние 20 лет, хоть как-то причастные к имеющимся уликам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cabbies who've been sacked, invalided off, retired, plus a list of drivers who've tried and failed the Knowledge over the last 20 years, triangulated, cross-referenced with the suspect pool.

И теперь она звонит мне по два раза в день, чтобы сказать, что он согласен оплатить частную школу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she calls me twice a day to say that he's gonna pay for poly prep...

Защитите свое право на частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(girl) Protect your right to privacy.

У моего клиента есть право на частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client has a reasonable expectation of privacy.

Он посещает частную среднюю школу, которая специализируется на исполнительском искусстве, где он является серьезным учеником виолончели, который стремится к музыкальному величию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attends a private high school that focuses on the performing arts, where he is a serious student of cello who aspires to musical greatness.

В конце марта 1817 года Луиза получила пенсию в последний раз в Пруссии, оформила в дальнейшем перевод пенсий в Россию и уехала в Петербург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of March, 1817 Louisa received a pension the last time in Prussia, issued in further transfer of pensions in Russia and went to St. Petersburg.

Чтобы оплатить учебу, отец занял денег и расширил свою частную медицинскую практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To pay the school fees, his father borrowed money and extended his private medical practice.

Выйдя на пенсию, он последовал своей страсти как социальный антрополог-любитель и энтомолог и путешествовал по миру, собирая зоологические образцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In retirement, he followed his passion as an amateur social anthropologist and entomologist and travelled the world, collecting zoological specimens.

Его радио-карьера началась в 1962 году, и он ушел на пенсию в качестве ведущего ток-радио на CHMP-FM сорок шесть лет спустя, 7 августа 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His radio career began in 1962, and he would retire as talk radio host on CHMP-FM forty-six years later on August 7, 2008.

После его ухода на пенсию в 2014 году ему была выплачена пенсионная премия в размере 4,4 миллиарда иен, сумма, вообще неслыханная в Японском корпоративном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his retirement in 2014, he was paid a 4.4 billion yen retirement bonus, an amount generally unheard of in the Japanese corporate world.

Брокеры данных также часто продают профили государственным учреждениям, таким как ФБР, что позволяет правоохранительным органам обходить законы, защищающие частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data brokers also often sell the profiles to government agencies, such as the FBI, thus allowing law enforcement agencies to circumvent laws that protect privacy.

Корки Миллер известен многим любителям бейсбола Louisville Bats за его усы, но его будут помнить по его майке № 8, первой вышедшей на пенсию по франшизе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corky Miller is known to many Louisville Bats baseball fans for his mustache, but he’ll be remembered by his No. 8 jersey, the first to be retired by the franchise.

Незадолго до назначения Конгресс увеличил размер пенсии для судей, выходящих на пенсию в возрасте семидесяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just prior to the appointment, Congress had increased the pension available to Justices retiring at the age of seventy.

В то же время он поддерживал свою частную стоматологическую практику в Миннеаполисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most governmental purposes under Maryland law, Baltimore City is treated as a county-level entity.

Истории также включают в себя межличностную драму, погружение в частную жизнь персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories also involve interpersonal drama, delving into the private lives of the characters.

С 1976 по 1979 год поэт Джон Джорно проводил поэтический эксперимент, а позже представил свою 5-ти частную серию Dial-A-Poem Poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1976 - 1979, poet John Giorno hosted The Poetry Experiment and later presented his 5-part series Dial-A-Poem Poets.

Он посещал курс Хаттемер, частную школу в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attended the Cours Hattemer, a private school in Paris.

Возмещение доступно для тех, кто имеет страховку, как частную, так и государственную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reimbursements are available for those with insurance, either private or public.

Когда стычки закончились, Гейдрих стал частью сил, призванных защищать частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the skirmishes ended, Heydrich was part of the force assigned to protect private property.

Он считал, что мы должны отменить частную собственность на землю и ввести в действие свободную земельную реформу, своего рода общественную аренду земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought we must abolish the private ownership of land and put free-land reform, a sort of public lease of land, into effect.

Учитывая частную компанию,возможно, не удастся окончательно определить ее источник в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given a privately held company, it may not be possible to definitively source it elsewhere though.

Право на собрания еще не распространяется на частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to assembly does not yet extend to private property.

Маффео вырос в Финиксе, штат Аризона, и окончил в 1981 году подготовительный колледж Ксавье, полностью женскую частную католическую среднюю школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maffeo was raised in Phoenix, Arizona and graduated in 1981 from Xavier College Preparatory, an all-female private Catholic high school.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взять частную пенсию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взять частную пенсию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взять, частную, пенсию . Также, к фразе «взять частную пенсию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information