Включая самые последние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Включая самые последние - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
including the most recent
Translate
включая самые последние -

- включая [предлог]

предлог: including

- самые

the most

- последние

these latter



В последние годы жизни он проводил большую часть своего времени, собирая большую коллекцию произведений искусства, включая работы Рембрандта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his later years he spent most of his time building up a large art collection, including works of Rembrandt.

В последние годы Хатчинс продолжает совершенствовать методы и расширять публикации, включая дополнительную методологию обучения и историю упражнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, Hutchins has continued to refine methods and expand publications to include additional training methodology and exercise history.

В последние годы этот район стал более мультикультурным, включая многих латиноамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the area has become more multicultural, including many Latin Americans.

Онлайновая деятельность Кинси связывает его с действиями NID последние 1.5 года,... включая секретную операцию, которую я проводил в Зоне 51, связь с Русскими... и угрозы Хэммонду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kinsey's online activities connect him to NID actions over the last year and a half, including the secret operation I ran out of Area 51, the involvement with the Russians and the threats to Hammond.

В США расходы на зоотовары, включая одежду, неуклонно росли в течение последних двадцати лет, и в 2014 году они оценивались в $ 13,72 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, expenditure on pet supplies including clothing has been steadily increasing for the last twenty years with 2014 estimated spending at $13.72 billion.

Сборник из двенадцати слабо связанных рассказов о последних подростковых годах Тарзана, в течение года или двух, прежде чем Тарзан впервые увидит белых людей, включая Джейн Портер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A collection of twelve loosely connected short stories of Tarzan's late teenage years, within a year or two before Tarzan first sees white people including Jane Porter.

Это был один из ее последних финансово успешных фильмов, включая звуковые фильмы нарушитель и Бульвар Сансет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of her last financially successful movies, including the sound movies The Trespasser and Sunset Blvd.

Аделаида дважды возвращалась в игру, включая гол на последних секундах матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adelaide came back twice in the game, including a goal in the final seconds of the match.

У меня есть 2000 статей в моем списке наблюдения, но большинство правок за последние два года были бессмысленными косметическими исправлениями-включая многие бессмысленные правки chembox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have 2000 articles in my watchlist, but most edits in the past two years have been pointless cosmetic fixes -- including many pointless chembox edits.

Организация также отрицала, что у Ньерере были механические проблемы, поскольку в последние месяцы она подвергалась интенсивному техническому обслуживанию, включая работу над двумя двигателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization also denied that Nyerere had mechanical problems as it had undergone heavy maintenance in the past months, including work on its two engines.

Нуньес отсутствовал в последних пяти эпизодах, включая финал сериала, потому что нашел другую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Núñez was absent from the last five episodes, including the finale of the series, because he found another job.

Книги Хона, включая его последний роман, переведены на различные языки, включая французский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hone's books, including his last novel have been translated into various languages including French.

Последний релиз дуэта был двойной LP-коллекцией всех синглов на сегодняшний день, включая некоторые расширенные версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo's last release was a double-LP collection of all the singles to date, including some extended versions.

Последний маршрут, когда он будет реализован, закрывает стену, отделяющую Восточный Иерусалим, включая Маале-Адумим, от Западного берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final route, when realized, closes the Wall separating East Jerusalem, including Maale Adumim, from the West Bank.

Обратите внимание, что все последние правки были прямыми цитатами, включая прямые цитаты, из проверяемых, надежных, опубликованных вторичных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that all recent edits have been direct citations, including direct quotes, from verifiable, reliable, published secondary sources.

В последние годы Янгс все чаще выступает вживую, включая концерты в Великобритании, Канаде и Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, Youngs has performed live more often, including shows in the UK, Canada and Italy.

Другие христианские конфессии составляют менее 1%, включая 4000 членов Церкви Иисуса Христа Святых последних дней и 12 000 Свидетелей Иеговы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other Christian denominations comprise less than 1% each, including 4,000 members in The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints and 12,000 Jehovah's Witnesses.

Затем последовали различные перемещения через Китай, включая Кантон и Ханькоу, последний из которых был центром китайского сопротивления японской оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various peregrinations through China followed, including Canton and Hankow, the latter of which was the centre of Chinese resistance to Japanese occupation.

Его первый был в Аншлаге толпы, включая Жаклин Кеннеди Онассис для его международного тура Variety Club 15 апреля 1974 года и последний 3 октября 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first was to a sold-out crowd including Jacqueline Kennedy Onassis for his Variety Club International Tour on April 15, 1974 and the last on October 3, 1992.

Он продолжил социальные программы последних нескольких Омейядских халифов, расширяя их и включая специальные программы для сирот и обездоленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued the welfare programs of the last few Umayyad caliphs, expanding them and including special programs for orphans and the destitute.

Испанский кинематограф добился большого международного успеха, включая оскаровские премии за последние фильмы, такие как лабиринт Пана и Волвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish cinema has achieved major international success including Oscars for recent films such as Pan's Labyrinth and Volver.

Звезда Смерти присуждается тем, кто вносит значительный вклад в статьи, связанные со смертью, включая последние страницы смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Death Star is awarded to those who make significant contributions to death-related articles including the recent deaths pages.

Он был построен со всеми последними усовершенствованиями, включая неглубокие землянки с бетонными крышами, которые можно было быстро покинуть, когда начинались атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was built with all recent refinements, including shallow dugouts with concrete roofs that could be left quickly when attacks began.

В последние годы WIC расширяет свои стратегии поощрения грудного вскармливания, включая предоставление субсидий клиентам, пользующимся молочными банками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years WIC has been expanding its breastfeeding promotion strategies, including providing subsidies for clients who use milk banks.

За последние 10 лет 21 страна сделала позитивные шаги в направлении демократии, включая такие страны, как Армения, Грузия и Тунис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 countries in the past 10 years have made positive steps towards democracy, including countries such as Armenia, Georgia and Tunisia.

Последний получил награды на нескольких кинофестивалях, включая Лучший документальный фильм от Чикагской Ассоциации кинокритиков и Национального совета рецензентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter won awards at a number of film festivals including Best Documentary from both the Chicago Film Critics Association and the National Board of Review.

Все воспоминания за последние несколько дней, включая и этот разговор, будут стерты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the recollections of the past few days, including this conversation, erased.

Перед отъездом в Соединенные Штаты Риттер дал Себольду последние инструкции, включая коротковолновые радиокоды и использование микрофотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ritter gave Sebold final instructions before he left for the United States, including shortwave radio codes and the use of microphotographs.

Известный как Коптский компонент, он достигает своего пика среди египетских коптов, включая тех, кто поселился в Судане в течение последних двух столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Known as the Coptic component, it peaks among Egyptian Copts, including those who settled in Sudan over the past two centuries.

В сезоне 2011/12 Серии В Уэлбек провел два матча за первую команду, включая свой первый старт против Кротоне в последний день сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2011–12 Serie B season, Welbeck made two first team appearances, including his first start against Crotone on the final day of the season.

Он также знаменит многочисленными фестивалями, которые он проводит, включая различные художественные фестивали и празднование Дня Киева в последние выходные мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also notable for the many festivals it holds, including various art festivals and the Kiev Day celebrations on the last weekend of May.

Источник в сирийской оппозиции сообщил, что в последние месяцы возглавляемые Ираном силы начали действовать в прибрежных районах, включая Тартус и Латакию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Syrian opposition source said in recent months Iranian led forces had begun operating in coastal areas including Tartous and Latakia.

Пользователи интернета определяются как лица, которые пользовались интернетом в течение последних 12 месяцев с любого устройства, включая мобильные телефоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internet users are defined as persons who accessed the Internet in the last 12 months from any device, including mobile phones.

Объявления: последние новости, включая заметки о выпуске, графики игр и конкурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Announcements: The latest news about the preview, including release notes, scheduled play times, and contests.

В последние десятилетия применение экспериментальных методов в экономике, включая контролируемые эксперименты, значительно расширилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent decades, the use of experimental methods in economics, including controlled experiments, has greatly expanded.

Имам аль-Мутаваккиль Яхья Шараф ад-Дин правил Северным нагорьем, включая Сану, в то время как Аден удерживался последним султаном Тахири '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imam al-Mutawakkil Yahya Sharaf ad-Din ruled over the northern highlands including Sana'a, while Aden was held by the last Tahiride Sultan '

Включая два прототипа, в общей сложности было выпущено 62 Фантома, причем последний FH-1 сошел с конвейера в мае 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including the two prototypes, a total of 62 Phantoms were finally produced, with the last FH-1 rolling off the assembly line in May 1948.

Последний суд Микеланджело был спорным по разным причинам, включая нарушение приличий через наготу и Аполлоническую позу Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Last Judgment by Michelangelo was controversial for various reasons, including breaches of decorum through nudity and the Apollo-like pose of Christ.

Последние штрихи могут быть добавлены с помощью отделочных материалов, включая ароматизированные спреи, ленты и многие другие аксессуары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finishing touches can be added with finishing supplies, including perfumed sprays, ribbons and many other accessories.

За последние семь лет Афганистан отремонтировал или построил почти 7000 км существующих и новых дорог, включая кольцевую дорогу и дороги местного значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past seven years, Afghanistan has repaired or built nearly 7,000 kilometres of existing and new roads, including the ring road and secondary roads.

В последние годы Таха гастролировал по разным странам, включая Соединенные Штаты и Дубай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, Taha toured nations including the United States and Dubai.

За последние несколько лет он помогал освещать некоторые крупные события, включая индонезийское цунами в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past few years he has assisted in reporting with some major events including the Indonesian tsunami disaster in 2005.

В последние годы появились эволюционные методы, не основанные на градиенте, включая генетические алгоритмы, имитационный отжиг и алгоритмы муравьиной колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, non-gradient-based evolutionary methods including genetic algorithms, simulated annealing, and ant colony algorithms came into existence.

Последний был совместно организован Мэри Харди, которая позже выступала в этом шоу вместе с другими участниками, включая Билла Коллинза и Эрни Сигли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was co-hosted by Mary Hardy who later compered the show with others, including Bill Collins and Ernie Sigley.

Некоторые уже обнаружены, включая сердце, которое можно увидеть на последних снимках. Наверное, это самое захватывающее на сегодня зрелище на Плутоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have already been a few, including the heart visible in the latest images (see top) – possibly the most eye catching feature to date.

Первые и последние слова в заголовке, включая подзаголовок, пишутся заглавными буквами независимо от грамматического употребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First and last words within a title, including a subtitle, are capitalized regardless of grammatical use.

Это система, в которой участвует каждый из нас, включая и меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a system in which we all participate, including me.

Последние были не слишком быстрыми и точными, зато обнаружить их было довольно сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They weren't very fast, and they weren't very accurate, but they had a lot of endurance and they would be hard to detect.

За последние три года в Узбекистане построено более 250 новых школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past three years, we have built more than 250 new schools in Uzbekistan.

В последние годы ежегодный прирост составляет примерно 4 человека на каждые 1000, или приблизительно 20000 человек в абсолютных показателях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual increment is about 4 per 1,000 in recent years, or approximately 20,000 in absolute numbers.

За последние 50 лет был достигнут впечатляющий прогресс в области международного гуманитарного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last 50 years, impressive progress has been made in international humanitarian law.

С этой целью Соединенным Штатам следует открыть консульства в крупных городах, включая Одессу и Харьков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toward this end, the United States should establish consulates in key cities, including Odesa and Kharkiv.

Поэтому рост компании в мирные годы мог бы находиться на уровне темпов роста добывающей промышленности (в последние годы мог быть и повыше, поскольку дополнительный объем продаж сопровождает нарастающую активность в дорожном строительстве).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, it might have grown a little more rapidly than this as additional sales volume accompanied increased activity in road building.

Мистер Дикс, федеральный закон дает нам право на проверку ваших деклараций за последние семь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Deeks, federal law allows us to examine the past seven years of your tax returns.

А что если... Последние в очереди вдруг решат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, for example... the last in line were to make the utilitarian choice...

Я провела последние четыре года, выискивая метеоритных уродов, стараясь... вывести их на чистую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent the last four years ferreting out meteor freaks, trying to expose them.

Последние шесть дней я даже в туалет хожу со свидетелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't taken a shit without a chaperone for the last six days.

Я покажу тебе результаты моих исследований И экспериментов за последние несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll show you what I've learned from all of the experiments and research I've done in the past few days...

SD90MAC-H не пользовался популярностью на железных дорогах,и было построено менее 70, включая дизельные демонстрационные установки с электроприводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SD90MAC-H did not prove popular with railroads and less than 70 were built, including Electro-Motive Diesel demonstrator units.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включая самые последние». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включая самые последние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включая, самые, последние . Также, к фразе «включая самые последние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information