Возобновление постановки 1950 года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: resumption, recommencement, renewal, revival, continuation, reproduction, renascence
возобновить постановку - reproduce a play
альтернативных и возобновляемых источников энергии - alternative and renewable energy
возобновлено действие - renewed action
возобновляемые источники энергии и отходы - renewables and waste
возобновляемый кредитный фонд - revolving loan fund
возобновлять концессии - renew concessions
возобновлять рецепт - renew the prescription
жизнеспособная возобновляемые источники энергия - viable renewable energy
сигнал возобновления передачи - proceed-to-transmit signal
проявления частичного возобновления волнового пакета - manifestations of wave packet fractional revivals
Синонимы к возобновление: возвращение, восстановление, возрождение, возврат, обновление, повторение, оживление, воспроизведение, реприза, повтор
постановление судьи - judge’s decision
приспособленный для постановки - acting
постановление организации - guild ordinance
без постановления суда - without a court order
Верховный суд постановил, что - the supreme court held that
Конференция постановила также, что - the conference also decided that
постановляет также, что - decides also that
Чрезвычайное постановление правительства - government emergency ordinance
суд постановил, - court held
постановка целей и задач - setting objectives and targets
Синонимы к постановки: производство, продукция, добыча, изготовление, постановка, производительность
в конце 1950х - in the late fifties
1950 переписка - the 1950 correspondence
1950-е годы домохозяйка - 1950s housewife
к 1950 году - by 1950
вернуться в 1950-е годы - back to the 1950s
возникла в 1950-е годы - emerged in the 1950s
найдено 1950 - found 1950
начале 1950-х - early 1950s
с 1950-х годов - from the 1950s
начиная с 1950-х годов - since the 1950s
двигатель года - engine of the year
года по апрель - year to April
года параллельно - years in parallel
3 года службы - 3 years of service
Гаагская конвенция от 5 октября 1961 года - hague convention of 5 october 1961
каждый на два года - every one to two years
как минимум три года - a minimum of three years
доступны в июне 2013 года - available in june 2013
В июле и августе 2012 года - during july and august 2012
года первого цикла - years of the first cycle
Синонимы к года: время, смерть, возраст, полет, юбка, планирование, год, ровесник
Мамулян и Де Милль вернулись к режиссуре и хореографии, а постановку возобновил Джером Уайт. |
Mamoulian and de Mille returned to direct and choreograph, and the production was restaged by Jerome Whyte. |
- Выглядят они очень колоритно, - промолвила Розамунд. - Помните, когда в прошлом году возобновили постановку Чуда, Соня Уэллс смотрелась просто великолепно в костюме монахини. |
It's very becoming, said Rosamund. You remember - when they revived The Miracle last year. Sonia Wells looked absolutely too glamorous for words. |
Позже постановка была возобновлена в юном Вике. |
The production was later revived at the Young Vic. |
В случае отказа в разрешении по бумагам сторона может возобновить свое ходатайство о постановлении о пересмотре дела в Высокий суд или суд первой инстанции. |
If permission is refused on the papers, the party may renew his application for an order for reconsideration to the High Court or Court of Session. |
Вагнер возобновил работу над Кольцом нибелунга и подыскивал подходящий театр для постановки. |
Wagner had resumed work on The Ring Cycle and was searching for a suitable theatre to stage it in. |
Впоследствии суд может отменить мораторий и возобновить разбирательство на основании событий, имевших место после вынесения постановления о приостановлении. |
The court can subsequently lift the stay and resume proceedings based on events taking place after the stay is ordered. |
Эта постановка возобновлялась шесть раз до 1984 года. |
This production was revived six times to 1984. |
Чикагский суд постановил возобновить расследование по делу об убийстве Майкла Льюиса. |
Chicago Homicide has decided to reopen its investigation into the murder of Michael Lewis. |
В следующем месяце мистер Беттертон возобновляет постановки Гамлета, и вы будете играть Офелию. |
Mr Betterton will revive Hamlet next month and you will play Ophelia. |
Вагнер возобновил работу над Кольцом нибелунга и подыскивал подходящий театр для постановки. |
Wagner had resumed work on The Ring Cycle and was searching for a suitable theatre to stage it in. |
Несмотря на изгнание Ария и предполагаемую окончательность постановлений собора, арианская полемика сразу же возобновилась. |
Despite Arius's exile and the alleged finality of the Council's decrees, the Arian controversy recommenced at once. |
Вагнер возобновил работу над Кольцом нибелунга и подыскивал подходящий театр для постановки. |
Wagner had resumed work on The Ring Cycle and was searching for a suitable theatre to stage it in. |
Комитет постановил возобновить работу в понедельник, 1 декабря 2008 года, не позднее 15 ч. 00 м. или ранее, если потребуется. |
The Committee decided to resume its work on Monday, 1 December 2008, no later than at 3 p.m., or earlier if required. |
Несмотря на постановление суда, премьер-министр Абэ призвал к возобновлению китобойных операций через год. |
Despite the court order, Prime Minister Abe called for the resumption of whaling operations one year later. |
В 1970 году Верховный суд постановил, что Апелляционный суд округа Уэйн должен определить, может ли это дело быть возобновлено. |
In 1970, the Supreme Court ruled that the Wayne County Court of Appeals should determine whether the case could be reopened. |
Девять из рассмотренных случаев имели литопедию более пятидесяти лет до постановки диагноза. |
Nine of the reviewed cases had carried lithopedia for over fifty years before diagnosis. |
В августе 2008 года суд США постановил в Ленц В. всеобщая музыкальная корпорация |
In August 2008, a US court ruled in Lenz v. Universal Music Corp. |
Комитет постановил преобразовать эти данные в логарифмы, отчасти для того, чтобы придать больший вес данным о недоедании, а не данным о чрезмерном потреблении. |
The Committee decided to convert these data to logarithms, in part to give greater weight to undernutrition than to over-consumption. |
Мне, возможно, придётся отменить постановку в следующем сезоне. |
I might have to cancel my revival next season. |
Судья постановил, что я должен бесплатно пройти по канату в Центральном парке. |
So a judge mandated that I perform a free walk in Central Park. |
Это была превосходнейшая постановка Короля Лира, которую я когда-либо видел. |
That was the most brilliant portrayal of King Lear I have ever seen. |
Таким образом, мы постановили, что это работа демонов-маньяков, да? |
So we're ruling' out demonic nut-jobs then, are we? |
That'll force the Justice Minister to reopen the investigation. |
|
Они просто возобновляют дружбу с того места, как они встретились. |
They can just pick right up where they left off and be great friends. |
Ваша постановка лишена смысла, это пустопорожний треп, в вас нет таланта. |
Your direction makes no sense. You're all talk and no talent. |
Что б ты знал, я исполнял роль Берт в постановке Мэри Поппинс в средней школе. Благодарю. |
I'll have you know I played Bert in my middle school production of Mary Poppins, thank you. |
В 2009 году школьный совет в Ла-Гранде, штат Орегон, отказался разрешить постановку пьесы после того, как несколько родителей пожаловались на содержание. |
In 2009, the school board in La Grande, Oregon, refused to allow the play to be performed after several parents complained about the content. |
For a diagnosis, the case history is essential. |
|
Во время своего второго правления он создал второе постановление, определяющее уровни начального, среднего и высшего образования. |
During his second government, he created a second regulation defining the levels of Primary, Middle, and superior education. |
Остроумие слишком мало, слишком поверхностно для грандиозного плана фильма и качества самой постановки. |
The wit is too small, too perfunctory, for the grand plan of the film and the quality of the production itself. |
Суд постановил, что сообщество представляет собой новый правовой порядок, субъектами которого являются не только государства-члены, но и их граждане. |
The court ruled that the Community constitutes a new legal order, the subjects of which consist of not only the Member States but also their nationals. |
Через несколько дней суд в Дюссельдорфе постановил, что трансмиссия Toyota Prius и трансмиссия Lexus RX 400h не нарушают патент на гибридный вариатор Антонова. |
A few days later, a court in Düsseldorf had ruled that the Toyota Prius driveline and the Lexus RX 400h driveline do not breach the Antonov hybrid CVT patent. |
Агрегатор театрального обозрения Curtain Critic дал постановке оценку 50 баллов из 100, основываясь на мнениях 20 критиков. |
Theatre review aggregator Curtain Critic gave the production a score of 50 out of 100 based on the opinions of 20 critics. |
- Верховный суд постановил, что такие фразы должны толковаться не в соответствии с современными обычаями, а в соответствии с тем, что имели в виду создатели, когда принимали их. |
' The Supreme Court has held that such phrases must be construed, not according to modern usage, but according to what the framers meant when they adopted them. |
Она дебютировала на Бродвее в 1971 году в постановке Абеляр и Элоиза. |
She made her Broadway debut in the 1971 production of Abelard & Heloise. |
Он пожертвовал школе на постановку спектакля на бис, на котором присутствовал Уивер. |
He donated to the school to put on an encore performance to which Weaver was in attendance. |
Финальная постановка NTWH называлась в честь службы - исполнение монологов, написанных участниками писательской программы NTWH для раненых воинов. |
NTWH's final production was titled In Honour of Service, a performance of monologues written by participants in the NTWH Writer's Program for Wounded Warriors. |
Она появлялась в главных ролях в школьных постановках, таких как маленький магазин ужасов. |
She appeared in lead roles in school productions such as Little Shop of Horrors. |
В октябре 2011 года Кавано выразил несогласие, когда окружной суд постановил, что запрет на продажу полуавтоматических винтовок был разрешен в соответствии со Второй поправкой. |
In October 2011, Kavanaugh dissented when the circuit court found that a ban on the sale of semi-automatic rifles was permissible under the Second Amendment. |
В 1857 году Верховный суд постановил в деле Дред Скотт против Сэндфорда, что африканские рабы, бывшие рабы и их потомки не имеют права быть гражданами. |
In 1857, the Supreme Court held in Dred Scott v. Sandford that African slaves, former slaves, and their descendants were not eligible to be citizens. |
В 1995 году Верховный суд США постановил, что Штаты не могут вводить ограничения на срок полномочий Конгресса, но постановил, что ограничения на срок полномочий на уровне штатов остаются. |
In 1995, the U.S. Supreme Court ruled that states could not enact congressional term limits, but ruled that the state-level term limits remain. |
Джон Айрленд, Джоанна дру и Макдональд Кэри снялись в цветной постановке Джека Бродера Ханна ли, премьера которой состоялась 19 июня 1953 года. |
John Ireland, Joanne Dru and Macdonald Carey starred in the Jack Broder color production Hannah Lee, which premiered June 19, 1953. |
В марте 1955 года Рэнделл вернулся в Австралию, чтобы принять участие в постановке военного трибунала по делу о мятеже в Кейне. |
In March 1955, Randell returned to Australia to appear in a stage production of The Caine Mutiny Court Martial. |
Он участвовал в постановках таких спектаклей как Фрогуэй мюзикл и другие Kam...In твое лицо. |
He had been involved in performing in stage performances such as Frogway the Musical and Kam...In Your Face. |
Существуют и другие причины избыточного накопления железа, которые необходимо учитывать до постановки диагноза гемохроматоза. |
Other causes of excess iron accumulation exist, which have to be considered before haemochromatosis is diagnosed. |
Запись была сделана перед постановкой Papermill Playhouse в попытке пересмотреть переписанные и переработанные тексты. |
The recording was made before the Papermill Playhouse production in an effort to review the rewrites and revisions. |
Самоидентификация пожизненного отсутствия сексуального желания как асексуальности исключает возможность постановки диагноза. |
Self-identification of a lifelong lack of sexual desire as asexuality precludes diagnosis. |
В этой постановке Аскольд и Дир изображены как его братья, а Рюрик-как их шурин. |
In this production, Askold and Dir are portrayed as his brothers and Rurik as their brother-in-law. |
Верховный суд постановил, что он потенциально подстрекает к изнасилованию и порочит честь своего коллеги-депутата. |
The Supreme Court ruled that he had potentially incited rape and defamed the honor of his fellow Deputy. |
Нужно было что-то шокирующее, например ужасные постановки Большого театра гиньоля, чтобы вызвать сенсацию в наш век. |
It took something shocking, such as the horrific productions of the Grand Guignol theatre, to cause a sensation in this age. |
Другие постановки включают региональные сериалы для зрителей в Африке и Латинской Америке. |
Other productions include regional series for audiences in Africa and Latin America. |
Съемки фильма были завершены в мае 2012 года, а постановка-в конце октября 2012 года. |
The filming was completed in May 2012 and the production was completed in late October 2012. |
В 2017 году в рамках празднования 100-летия Финляндской Республики стартовала Нью-Йоркская постановка мюзикла Калевала. |
In 2017 a New York-based production Kalevala the Musical got started in celebration of the 100th Anniversary of the Republic of Finland. |
Режиссером постановки выступил Джереми Херрин. |
The production was directed by Jeremy Herrin. |
В 2004 году он взял постановку Ширли Валентайн в Карачи, чтобы помочь собрать деньги на новую школу. |
In 2004 he took a production of Shirley Valentine to Karachi to help raise money for a new school. |
Например, в бродвейской постановке Беа Артур была изображена высокой, шумной Йентой, а фильм изображает Йенту крошечной и робкой. |
For example, the Broadway production cast Bea Arthur as a tall, booming Yente, while the film portrays Yente as tiny and timid. |
Однако даже те критики, которым не нравился выбор постановки, хвалили стих-говорящий за его ясность и свежесть. |
However, even those critics who disliked the staging choices praised the verse-speaking for its clarity and freshness. |
После постановки Генриха V в 2005 году доктор Пол Ратберн ушел со своей должности художественного руководителя-продюсера. |
Following the 2005 production of Henry V, Dr. Paul Rathburn retired from his role as Producing Artistic Director. |
Одним из впечатляющих примеров была постановка описанных морских сражений и сцены с баржами в Антонии и Клеопатре. |
The staging of the reported sea fights and barge scene in Antony and Cleopatra was one spectacular example. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возобновление постановки 1950 года».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возобновление постановки 1950 года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возобновление, постановки, 1950, года . Также, к фразе «возобновление постановки 1950 года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.