Воспитательная система, увековечивающая неравенство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воспитательная система, увековечивающая неравенство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
an education system that perpetuates inequality
Translate
воспитательная система, увековечивающая неравенство -

- система [имя существительное]

имя существительное: system, scheme, frame, method, setup, apparatus, chain, pattern, series, regularity

сокращение: syst.

- неравенство [имя существительное]

имя существительное: inequality, disparity, odds, imparity



Они обеспечивают развлечение и одновременно выполняют воспитательную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provide entertainment while fulfilling an educational role.

моё великое творение навечно увековечит нашу культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so my glorious erection shall represent our culture in perpetuity.

Таким образом, можно видеть статуи знаменитых учителей и воспитателей прошлого недалеко от статуй куртизанок, которые обучали юношей другим искусствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, one can see the statues of the famous teachers and educators of the past not too far from those of the courtesans who educated the young men in the other arts.

Мейн предположил, что избегание имеет две функции для ребенка, воспитатель которого постоянно не реагирует на его потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main proposed that avoidance has two functions for an infant whose caregiver is consistently unresponsive to their needs.

По словам ветеринара, воспитать кота или кошку можно, если создать в доме соответствующие условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The way to train a cat is through their environment,” Buffington said.

Когда женщина беременеет, она покидает область полового влечения мужчин, становясь продолжательницей рода и воспитательницей детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a woman becomes pregnant, she leaves the realm of men's sexual desire and slides into her reproductive and child-rearing role.

Среди других проблем , с которыми сталкиваются молодые украинцы , проблема трудоустройства , ухудшающиеся условия молодых семей , забвение воспитательных функций семьи , возрастающие жилищные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other problems faced by young Ukrainians are the following: employment, worsening conditions of young families, obliteration of their educational functions, growing housing problem.

Известна проблема с остановкой строительных работ, также связанная с отсутствием воспитательной работы на предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cessation of the building work also springs from a lack of ideological conscience.

Помимо этого около 5000 несовершеннолетних ежегодно суды освобождают от уголовной ответственности и далее в качестве наказания назначают принудительные меры воспитательного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, courts absolve about 5,000 juveniles from criminal liability and punishment, imposing compulsory educational measures, every year.

Если вы затушите факелы, я заберу детенышей, мой долг - воспитать драконов друзьями людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can darken some torches, I can get the eggs back and fulfill my duty to raise the dragons as friends to mankind.

Согласно статье 2 УК, наказания или меры воспитательного воздействия, а также принудительные медицинские меры могут быть назначены только в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to Article 2 of the CC, punitive or educational measures and forced medical measures may be prescribed only in accordance with the law.

Вне рамок семьи, как правило, после достижения шестимесячного возраста уход за детьми обеспечивается в частных домах зарегистрированными воспитателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the family, following the age of six months, children generally were cared for in private homes by registered “day-care mothers”.

29 октября средства массовой информации опубликовали сообщение о том, что воспитательница одного из детских садов города Бийска в воспитательных целях заперла ребенка в подвале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 29 mass media outlets published a report that a teacher from a kindergarten in the city of Biysk locked a child in a cellar for disciplinary purposes.

Жаль, что я не хочу быть шеф-поваром или инструктором по горным лыжам, или воспитателем в детском саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I wanted to be a chef or a ski instructor or a kindergarten teacher.

Это от воспитателя детского сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was from the nursery-school teacher.

Мы не хотели торопить тебя, милый, и не важно, что там говорила твоя воспитательница в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't want to rush you, hon, no matter what that kindergarten teacher said.

Воспитательница детского сада в дамской комнате, чтобы доказать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a kindergarten teacher in the powder room to prove it.

Воспитатели выглядывали из-за колонн, боясь войти в зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tutors peeped out from behind the columns, too frightened to come into the hall.

Конечно! Они получают там отличное образование - куда лучше того, что я получил в Винчестере,- и как бы иначе я смог воспитать своих детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a capital education they get too, much better than I got at Winchester. How else do you think I could educate them at all?

Клэр пережила нелёгкие времена, и выжила и сумела в одиночку воспитать дочь. Как и вы сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clare's had a difficult time of it, you know, and managed very bravely, bringing up a daughter single-handed - as you have yourself, indeed.

Эй, вы старший воспитатель, правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you're the head counselor, right?

Тетушка Питти слишком стара, чтобы воспитать ребенка, а Милочка и Индия - они очень хорошие, только... Я хочу, чтобы моего малютку взяла ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Pittypat is too old to raise a child and Honey and India are sweet but-I want you to have my baby.

Я преклоняюсь перед вашей воспитательной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bow down before your educative work.

Вместе с другими преподавателями и воспитателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with other caring and committed educators.

Цян, ты должен продолжать свои попытки и слушаться воспитателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qiang, you must continue with your effort and obey the teachers

Воспитатель нагнулся и приблизил лампочку к бледному лицу мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tutor bent over the bed, holding the lamp close to the boy's pale face.

Просто хочу увековечить твою тупость, только и всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, just memorializing your stupidity, that's all.

Да, некоторые люди делают татуировки, чтобы увековечить определенные вехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, some people in recovery ink themselves to commemorate certain milestones.

Могу я кого-то правильно воспитать, если я сама непоследовательна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I educate someone if I am inconsistent myself?

На лбу у воспитателя выступил холодный пот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tutor broke out in a cold sweat.

Мы пытались воспитать Каина, но были не в состоянии этого сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried raising Cain, but we weren't able.

Меня не заводит воспитательница из детского сада!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't enjoy the kindergarten teacher!

и те, кто терпит крах, пытаясь воспитать детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those who have failed their children.

Он увековечивал примитивную пуританску этику демонстрируя жертв, которые хотели всего-лишь развлечься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was perpetuating a primitive and prurient morality by parading victims for the purpose of entertainment.

К концу XIX века эти институты расширяли и укрепляли традиции женщин как воспитателей и руководителей американских морально-этических ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 19th century, these institutions were extending and reinforcing the tradition of women as educators and supervisors of American moral and ethical values.

В 1913 году он стал воспитателем цесаревича Алексея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1913 he became tutor to Tsarevich Alexei.

Воспитатели должны строго ограничить доступ пациентов к пище, обычно устанавливая замки на холодильниках и на всех шкафах и шкафах, где хранится еда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caregivers need to strictly limit the patients' access to food, usually by installing locks on refrigerators and on all closets and cabinets where food is stored.

На протяжении веков учителя и воспитатели видели важность организации, согласованности и акцента в хорошем письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For centuries, teachers and educators have seen the importance of organization, coherence, and emphasis in good writing.

Заторможенная форма имеет большую тенденцию к улучшению с соответствующим воспитателем, в то время как расторможенная форма более устойчива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inhibited form has a greater tendency to ameliorate with an appropriate caregiver whilst the disinhibited form is more enduring.

Самым влиятельным советником царя был Константин Победоносцев, воспитатель Александра III и его сына Николая, обер-прокурор Святейшего Синода с 1880 по 1895 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tsar's most influential adviser was Konstantin Pobedonostsev, tutor to Alexander III and his son Nicholas, and procurator of the Holy Synod from 1880 to 1895.

Он украшен произведениями искусства, которые увековечивают бурные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is decorated with artworks that memorialize the turbulent times.

По мере того как Кук наносил на карту Новую Зеландию, страна переименовывалась, чтобы отразить опыт Кука, признание его коллег и увековечить его собственную британскую историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Cook mapped New Zealand, the country was being renamed to reflect Cook's experiences, acknowledgement of his peers, and to memorialise his own British history.

В целом эти методы лечения направлены на приемных или опекаемых детей с целью создания у них привязанности к новым воспитателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, these therapies are aimed at adopted or fostered children with a view to creating attachment in these children to their new caregivers.

После его смерти он был увековечен несколькими народными песнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his death, he was memorialized by several folk songs.

Просвещение воспитателя о депрессии при деменции имеет первостепенное значение в решении этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educating the caregiver about depression in dementia is of primary importance in addressing the problem.

Однако она также рассматривала возможность стать воспитательницей детского сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she also considered becoming a kindergarten teacher.

Некоторые дети воспитываются без стимуляции и внимания постоянного воспитателя или заперты в условиях жестокого обращения или крайней запущенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some babies are raised without the stimulation and attention of a regular caregiver or locked away under conditions of abuse or extreme neglect.

Эта история была увековечена сотрудниками Фонда Liberace часто и даже в конце 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story was perpetuated by the officers of the Liberace Foundation often and as late as 2013.

Общие цифры погибших в войне, перечисленные в докладе, основаны на исследованиях CWGC по выявлению и увековечиванию памяти погибших в войне Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war dead totals listed in the report are based on the research by the CWGC to identify and commemorate Commonwealth war dead.

Еще до своей смерти он был увековечен именем полуострова Шостаковича на Александровском острове в Антарктиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before his death he had been commemorated with the naming of the Shostakovich Peninsula on Alexander Island, Antarctica.

Он увековечил Черного грифона как эмблему Кашубцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He immortalized the Black Griffin as the emblem of the Kashubians.

Они проявляются как протест против ухода воспитателя, приветствие возвращения воспитателя, цепляние, когда он напуган, и следование, когда это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These manifest as protesting the caregiver's departure, greeting the caregiver's return, clinging when frightened, and following when able.

Если воспитатель недосягаем или не реагирует, то поведение привязанности проявляется более сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the caregiver is inaccessible or unresponsive, attachment behaviour is more strongly exhibited.

Привязанность ребенка в значительной степени зависит от чувствительности его основного воспитателя к своим потребностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A child's attachment is largely influenced by their primary caregiver's sensitivity to their needs.

В этой странной ситуации система привязанности, как ожидается, будет активирована уходом и возвращением воспитателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Strange Situation, the attachment system is expected to be activated by the departure and return of the caregiver.

Новое кладбище Мангвеол-Донг было создано государством для просвещения и увековечения истории Кванджу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A New Mangweol-dong Cemetery was created by the state to educate on and commemorate Gwangju's history.

Увековечивание ненависти к людям-это предсмертная причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perpetuating hatred for men is a dying cause.

В своем родном городе Комбер он увековечен голубой мемориальной доской Ольстерского исторического круга, открытой в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his home town of Comber, he is commemorated by an Ulster History Circle blue plaque, unveiled in 2007.

Там с 1841 по 1844 год он служил воспитателем детей, а также помощником редактора, ремонтником и садовником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, from 1841 to 1844, he served as the children's tutor; he was also an editorial assistant, repairman and gardener.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспитательная система, увековечивающая неравенство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспитательная система, увековечивающая неравенство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспитательная, система,, увековечивающая, неравенство . Также, к фразе «воспитательная система, увековечивающая неравенство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information