Время в вашей жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
тратить время зря - squander time
показывать время - show time
время посева - seeding time
костюм хирурга во время операции - Suit of the surgeon during surgery
через какое-то время - after some time
время взлёта - during take-off
время гона - the rut
время детское - time children
время дознания - inquiry time
время ночи - the night
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
заключать в тюрьму - remand into prison
оборотов в минуту - rpm
в конечном счете - in the end
заплетать в косу - braid
давать в качестве залога - gage
повышать в цене - raise in price
оставаться в силе - remain in force
в противоположном направлении - in the opposite direction
в приведенном месте - in the place given
имеющийся в распоряжении - available
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
очень мило с вашей стороны - that's very kind of you
вашей встречи - of your meeting
в вашей миссии - in your mission
для вашей машины - for your machine
раскрытие вашей личной информации - disclosure of your personal information
чтобы быть на вашей стороне - to be on your side
слишком богата для вашей крови - too rich for your blood
я прошу вашей помощи - i am asking for your help
на вашей семьи - on your family
флаг вашей учетной записи - flag your account
часть его жизни - of his life
события повседневной жизни - events of everyday life
Holdridge зоны жизни - holdridge life zones
богемный образ жизни - bohemian way of life
больше трудовой жизни - longer working life
вопросы жизни - matters of life
выстрелил в лучшей жизни - shot at a better life
времена жизни обертонов - lifetimes of overtone
все ваши жизни - all of your lives
в жизни вообще - in life generally
Синонимы к жизни: поколения, эры, возрасты, часы
Если время вашей прогулки вышло, то срочно возвращайтесь в Блок H. |
'If your segment is over, please return quickly to Block H. |
Если вы являетесь администратором страницы вашей компании, то вы можете изменять её и публиковать обновления компании в любое время. |
If you're an admin for your Company Page, you can edit it and post company updates at any time. |
Отсчет времени в пробной версии продолжается с момента запуска игры на вашей консоли, даже если вы в это время не играете в нее. |
A trial’s countdown is based on the hours the game is running on your console, even if you're not actually playing it. |
Я предлагаю вам и вашей маме найти время и примириться с фактами этого дела. |
I suggest you and your mother take whatever time you have... to come to terms with the facts of the case. |
Приклеивание вашей кожи к чему-то-это не шутка в то время, когда это происходит. |
Getting your skin glued to something is no joke at the time it happens. |
При нормальных обстоятельствах, у вас было бы время подумать отдавать ли государству органы вашей дочери. |
Under normal circumstances, you'd have time to work with the state to donate your daughter's organs. |
Поскольку наша жизнь длиннее вашей во много раз, у нас есть время воспитать из вас сообщество, обученное ремеслам, |
Since our life span is many times yours, we have time to evolve you... into a society trained to serve as artisans, technicians |
Время вашей отставки в отделе для вовлечения в это дело, было находкой. |
The timing of your leaving the department to get involved in this thing, it was a godsend. |
В настоящее время в нем говорится, что вы должны избегать или проявлять большую осторожность при участии в дискуссиях об удалении статей, связанных с вашей организацией или ее конкурентами. |
It currently states you should avoid or exercise great caution when Participating in deletion discussions about articles related to your organization or its competitors. |
Теперь я подниму перегодку приватности, на оставшееся время вашей поездки. |
I will now put up the privacy divider for the remainder of your ride. |
В то время как вы все участвуете в вашей войне POV, вы пропускаете невинные жертвы. |
While you all engage in your POV war you're missing the innocent casualties. |
И вы спали с вашей дантисткой во время этой помолвки? |
And you were sleeping with a dental hygienist during said engagement? |
Видите ли, текст вашего договора с менеджментом этого театра, предусматривает присутствие патрулей полиции Нью-Йорка до и во время вашей передачи. |
See, the particulars of your contract with the management of this theater require an NYPD security presence up to and during your broadcast. |
Вам бы не понравилось, если бы это произошло во время выступления вашей страны, поэтому, пожалуйста, не ставьте в такое положение другого. |
It is most disruptive, when a speaker is at the rostrum, for cellular phones to sound off. |
Мы были бы рады выяснить некоторые вопросы во время визита представителя Вашей фирмы в ближайшие дни. |
During the next few days, we would appreciate an appointment with your company's representative. We could take this opportunity to discuss further details. |
Наш дворец сгорел во время вашей битвы с Защитниками Паствы. |
Our palace was burned down in your battle with the Blood of the Fold. |
Во время вашей аренды появилось несколько интересных функций. |
And, you know, there have been some exciting new features added since you leased your car. |
Мистер Кристи, вчера мистер Хамфри спросил вас о вашей работе в полиции во время войны? |
Mr. Christie... yesterday you remember Mr. Humphreys asking you if you had been in the police force during the last war? |
И, как я уже говорил, во время вашего прошлого визита, нужно сделать томографию чтобы оценить область возникновения новых опухолей, появившихся в вашей печени. |
As I told you the last time we met, I'll schedule you for a CAT scan, to see how far those new tumors on the liver have gone. |
Вследствие соединения основных данных САМЬаск с вашей PPS/ERP системой, значительно сокращаются издержки времени для сохранения документов. Одноразовый ввод данных в PPS/ERP систему экономит пользователям ценное время и предотвращает ошибки при вводе. |
Time investment for document filing is obviously reduced by means of master data coupling of CAMback with your PPS/ ERP system. |
Всё, о чём я согласна говорить во время оценки вашей работы — ваши конкретные идеи по улучшению производительности вашего филиала. |
The only things I want to talk about during your performance review are your concrete ideas to improve your branch. |
Боюсь, она считает, что время вашей дружбы с Джулией пришло к концу. |
I'm, afraid she feels that it's time that your associations with Julia came to an end. |
In due time, freedom can be yours. |
|
И за всё то время, что я находился там, раздался всего один телефонный звонок, и нужен был я; это, по вашей просьбе, звонила мадемуазель Дафни из кафе Весёлый трилистник. |
And for the duration of my visit, the telephone, it sounded only once, and that was for me from Mlle. Daphne on your behalf from The Merry Shamrock tearooms. |
Когда наступит время подмешать выпивку вашей цели, важно контролировать дозировку. |
Once it's time to spike your target's drink, the important thing is to control the dose. |
Забить на все сделанные во время вашей кампании обещания, присвоить городскую казну и свалить в Южную Америку? |
BAIL ON ALL YOUR CAMPAIGN PROMISES, EMBEZZLE THE CITY PAYROLL AND ABSCOND TO SOUTH AMERICA. |
Время сомневаться в вашей преданности давно прошло. |
The time to question your allegiance is... ..well, it's long past. |
В то же время, вы владеете частью этой собственностью и можете передать ее через поколения в вашей семье или перепродать. |
At the same time, you have the deed to the property, and you can pass it down through generations in your family, or resell it through a broker. |
Если приложение или функция, на которую вы подписаны, становятся недоступными во время вашей подписки, вам не будет выставлен счет в начале следующего периода Подписки. |
If an app or feature you subscribed to becomes unavailable during your subscription you will not be billed at the beginning of the next subscription period. |
Вы случайно не замечали немного необычный вкус у вашей овсянки последнее время? |
Did you happen to notice a slightly odd taste to the oatmeal lately? |
Я была рада быть с вашей семьей во время смерти Томаса, но я думаю нам будет лучше двигаться дальше. |
I was glad to be there for your family around Thomas' death, but I really think it would be best if we try to move on. |
Вот жир из пищи, которую вы съели, вы видите сверху эту пену белого цвета она была в вашей крови все время. |
So that's the fat from the food you've eaten, spun up right there. So you can see the sort of creamy, milky stuff and that's been going round in your circulation the whole time. |
Соответствующее статье обновление по умолчанию будет запланировано на оптимальное время для вашей сети. |
By default, the article will be set to share at the best time for your network. |
Tomorrow during the feast Harald will announce your engagement. |
|
Во время полета двое из вашей съемочной группы смогут снимать вне помещения для прессы. |
During the flight, two members of your crew... will be allowed outside the press area for filming. |
Ну, надеюсь, что Бикон Хиллс будет вашей последней остановкой на некоторое время. |
Well, hopefully Beacon Hills will be your last stop for a while. |
Согласно их показаниям, в то время, как Марко находился под вашей опекой, вы надевали женское платье и делали макияж для работы? |
Was their testimony accurate... that during the time Marco was in your care... you wore a woman's dress and makeup for work? |
Большая часть Вашей последней поставки остается нераспроданной, и эти товары в настоящее время пользуются малым спросом. |
A considerable stock was left on our hands from your last consignment and we have little demand for those sorts of goods at present. |
В то же время у вашей дочери ... |
Meanwhile, your daughter |
Я восхищен силой вашей воли, сэр, и даже не думал впустую тратить ваше время. |
I admire your tenacious will, sir, and I wouldn't dream of wasting your time. |
Это позволит мне следить за вашей нейронной деятельностью во время мелдинга. |
This will allow me to monitor your neural activity for the duration of the meld. |
Лучшие места для засады предоставляют вам отличный обзор вашей цели, в тоже время являясь укрытием. |
The best staging areas offer a clear view of your target while providing plenty of cover for you. |
Любое изменение в вашей группе объявлений или в объявлении может влиять на то, как мы его показываем, поэтому с новой группой объявлений или с новым объявлением нам несомненно потребуется какое-то время на сбор необходимых данных. |
Any change to your ad set or ad can potentially affect how we deliver it, so a new ad set or ad will still definitely require some time for us to gather the necessary data. |
В важнейших газетах Вашей страны в ближайшее время будут опубликованы объявления о наших товарах. |
During the next few weeks the most important daily newspapers in your country will carry advertisements for our products. |
You'll have the chance to discuss this further during your internship. |
|
Если в настоящее время в вашей группе имеются общедоступные обсуждения или к ней можно свободно присоединиться, она станет обычной группой. |
If your group currently has public conversations or is free to join, it'll become a Standard Group. |
И небольшая ежемесячная стипендия отходит вашей семье, чтобы помочь их дочери скоротать время. |
And there's a small monthly stipend going to your family, to help them while their daughter serves her time. |
I saw your mother now and then. |
|
My time whilst in your family's employ. |
|
Вы уже поняли во время этого сбора что Стомтанович и Суини не были вашей единственной проблемой? |
Had you realized yet at the time of that meeting that Sweeney and Stomtonovich weren't your only problem? |
Любовь делает нас могущественными, но в то же время — причиняет боль, и мы выражаем это в наших словах и историях, но затем даже ожидаем, чтобы любовь была могущественной и мучительной. |
Love is powerful and at times painful, and we express this in our words and stories, but then our words and stories prime us to expect love to be powerful and painful. |
Бесспорно, я не обладаю вашей квалификацией и готов довольствоваться меньшим чином. |
I readily admit that I do not have your qualifications, and so I anticipate being ranked under you. |
Лучший кузнец Зевса в кузницах вашей цитадели выковал божественное оружие, с которым вы неуязвимы! |
Zeus' master ironsmith, using the forges of your own citadel, has crafted these divine weapons that will make you invincible. |
Это означает травму, полученную при чрезмерных движениях тазом во время секса. |
It means an injury caused by excessive movement of the pelvis during sex. |
Другие достаточно длительное время могут находить пристанище у членов своих семей. |
Others may be accommodated by family members for extended periods of time. |
F. UNITA's present mining operations. |
|
Вместе с тем нам необходимо также время для принятия решений. |
But we also need time to take decisions. |
Должны быть какие-то упоминания о многочисленных храмах в вашей библиотеке. |
Surely there must be some reference to its many houses of worship in the town's Historical Society. |
Мы накануне наступления, которое сотрясёт планету. Но не можем сдвинуться с места из-за вашей неспособности обставить какого-то болвана со щитом! |
We are close to an offensive that will shake the planet, yet we are continually delayed because you cannot outwit a simpleton with a shield! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время в вашей жизни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время в вашей жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, в, вашей, жизни . Также, к фразе «время в вашей жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.