Все, что я пытался сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
активировать все - activate all
все белое мясо - all white meat
как все новое - like all new
все деньги на - all the money on
все дискриминационные законы - all discriminatory laws
все для всех - everything for everyone
все их имущество - all their belongings
все марки - of all grades
все правительства должны - all governments should
я надеюсь, все - i hope everyone
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
были таковы, что - were such that
все, что он сказал - everything he said
думаю, что я похож - think i look like
гнездо, что - jack that
что грузинская сторона - that the georgian side
что суд - that the court was
статья 8 гласит, что - article 8 says that
что их действия - that their actions
что он находился под - that he was under
понять, что я был - understand that i was
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
я никогда не забуду то, что вы - i will never forget what you
важно, что я - important that i
Вы бы хотели, чтобы я играл - would you like me to play
Единственное, что я могу сказать, что - the only thing i can say is that
знал, я был - knew i had been
я почти забыл - i almost forgot
я мог бы использовать руку - i could use a hand
я не пошел на работу - i didn't go to work
поэтому я принимал - so i was taking
я воспользоваться - i take advantage of
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
глагол: try, attempt, seek, essay, endeavor, endeavour, offer, have a go at
словосочетание: have a bash at it
пытаться скрыть недостатки - whitewash
пытаться получить - try to get
продолжайте пытаться - keep trying
а не пытаться - rather than trying
Вы не должны пытаться - you don't have to try
пытаться принять невозмутимый вид - straighten face
пытаться отделить - attempt to separate
пытаться читать - attempt to read
пытаться одурачить кого-л - laugh at beard
пытаться подавлять - attempt to suppress
Синонимы к пытаться: стараться, стремиться, пробовать, рисковать, норовить, спрашиваться, силиться, порываться, терзаться
Значение пытаться: Стараться делать что-н..
сделать комплимент - make a compliment
сделать правильный выбор - make the right choice
должен сделать шаг назад - should step back
если вы могли бы сделать что-нибудь - if you could do anything
что они могут сделать - what they can do
не может сделать никакого вреда - can do no harm
я мог бы быть в состоянии сделать - i might be able to do
попытка сделать - an attempt be made
никогда ничего не сделать бы - would never do anything
узнали, как это сделать - learned how to do it
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
How long has it been since your father made an effort? |
|
Это меньшее, что я могу сделать, после того сводничества, что ты пытался проделать. |
It's the least I could do after all the matchmaking you tried to do. |
Если заставим его отвернутся от остальных, у него появится шанс на консолидацию своего бизнеса что он и пытался сделать ещё с 80-х. |
If we can get the DOJ to look the other way, he can consolidate his business like he's been trying to since the '80s. |
I was just trying to make sure the party ran smoothly. |
|
Пропаганда Муссолини боготворила его как спасителя нации, а фашистский режим пытался сделать его вездесущим в итальянском обществе. |
Mussolini's propaganda idolized him as the nation's saviour and the Fascist regime attempted to make him omnipresent in Italian society. |
Последние 15 лет я пытался найти костюм космонавта, подходящий для моей задачи, или кого-то, кто такой костюм может сделать. |
For the past 15 years I've been trying to find a space suit that would do this job, or someone that will make one. |
Никита Хрущев пытался сделать образование более доступным, давая понять детям, что образование тесно связано с потребностями общества. |
Nikita Khrushchev tried to make education more accessible, making it clear to children that education was closely linked to the needs of society. |
Видел как Авери это пытался сделать. |
Saw Avery try it once. |
Я несколько раз пытался это сделать, но слишком ослабел и мог только беспомощно ерзать по полу. |
I made several efforts, but was too weak to succeed, and could only sprawl and squirm in my helplessness. |
Однако какой нормальный человек пытался бы сделать харакири бамбуковым мечом? |
Then again, who in his right mind attempts harakiri with just a bamboo sword? |
Я сам пытался удалить эту функцию, но, по-видимому, я не знаю, как это сделать. |
I have tried to remove the function myself but apparently I don't know how to do that. |
Герцог пытался что-то сделать, но было очень просто для молодого писателя и актрисы найти разумную причину, чтобы избегать его. |
For try as the Duke may, it was almost too easy for the young writer and the lead actress... to invent perfectly legitimate reasons to avoid him. |
Я пытался сделать разведданные об Ираке менее лживыми |
I Tried to Make the Intelligence Behind the Iraq War Less Bogus |
Tried to make some Joe, but our coffee maker's busted. |
|
Как ты думаешь, что я пытался сделать? |
What do you think I have been TRYING to do? |
Видите ли, за прошедшие два года, мастер Брюс. все, что я пытался сделать - это защитить вас, и сохранить вашу жизнь и здоровье. |
You see, for the past two years, Master Bruce, all I've tried to do is protect you and keep you safe. |
С тех пор, как ты здесь, я пытался сделать так, чтобы тебе было удобно. |
Ever since you got here, I've tried to make you comfortable. |
Я пытался сделать его меньше,но он становится пиксельным. |
I have tryed to make it smaller but it gets pixalated. |
Но низший класс страны должен видеть конкретные и давно назревшие изменения в правильном направлении - продвижении того, что пытался сделать Таксин. |
But the country's underclasses must see long-overdue and concrete changes in the right direction - that is, furthering what Thaksin tried to do. |
Ему не удалось сразу очаровать меня, и он больше не пытался этого сделать. |
He could not charm me and no longer tried. |
Судя по тому, что взрыв спровоцировал обвал, которым частично замуровало пещеру, может быть, он только это и пытался сделать. |
Well, seeing as they started a rock fall which then partially sealed the cave, maybe that's all he was trying to do. |
Он пытался сделать это за счет силы воли и энтузиазма. |
He tried to do it on guts and enthusiasm. |
Каждый раз, когда его спасали, он пытался сделать это снова, прежде чем, наконец, держал свою голову под водой до самой смерти. |
Every time he was rescued he attempted to do this again before he finally held his head underwater until death. |
Похититель пытался сделать так, чтобы она замолчала, и задушил её случайно. |
He tried to keep her quiet and smothered her by mistake. |
Я пытался очаровать тебя, и твоё сопротивление столь впечатляюще, что это озадачивает, но есть вещи, которые мы можем сделать, великие вещи. |
I have been trying to charm you, and your resistance is as impressive as it is baffling, but there are things that we can do, big things. |
Я пытался сделать нулевые правки на странице шаблона и на нашей странице, но безуспешно. |
I've tried making null edits to the template page and our page as well; no luck. |
Она смеялась, когда я пытался сделать то, что считалось у них обычным делом. |
She practically fell on the floor laughing every time I tried to do some chore they all took for granted. |
Немногие из тех, кто пытался это сделать, вернулись, чтобы рассказать о произошедшем. |
Of the few people who have tried it, not many have come back to talk about it. |
And he was out to make it one every step of the way. |
|
Кромвель чувствовал, что это поражение было наказанием Бога за то, что он не пытался сделать Англию более религиозной и благочестивой страной. |
Cromwell felt that this defeat was God punishing him for not trying to make England a more religious, godly place. |
But that doesn't mean it hasn't been attempted. |
|
Никто, кажется, не пытался этого сделать, и я думаю, что по очень веской причине. |
Nobody seems to have tried to do so, I think for very good reason. |
Я пытался заполучить и изолировать кровавик, а из-за того, что ты не дала мне сделать мою работу, погибли лю... Да что это я? |
I was trying to snag and bag the bloodstone, and people died because you wouldn't let me do my j- what am I doing? |
Я пытался сделать первый шаг, но... его не хотел разговаривать. |
I'd try to break the ice, but he, uh... he wasn't interested in talking. |
Мой отец поймал тебя, когда ты пытался сделать бомбу из удобрений и бензина. |
My father caught you trying to build a bomb out of fertilizer and gasoline. |
Хотя Стросснер пытался помешать ему сделать это, папа Иоанн Павел II встречался с лидерами оппозиции в однопартийном государстве. |
Although Stroessner tried to prevent him from doing so, Pope John Paul II met opposition leaders in the one-party state. |
Ты знаешь, что он так и не признал того, что пытался сделать? |
Do you know he's never accepted responsibility for what he tried to do? |
Ваш дядя, Эдуард VIII, пытался сделать именно это, привнести индивидуальность в институт власти. |
Your uncle, Edward VIII, threatened to do just that, impose his individuality on the institution. |
He was trying to do something kind, but Jonathan had rejected him. |
|
Я, хм, пытался... заставить Мэри посмотреть фактам в лицо... заставить ее понять, что надо сделать, когда настанет время. |
I've, uh, been trying to... Get Mary to face up to it... to make her understand what has to be done when the time comes. |
Оператор обычно показывал, как легко попасть в котят, но когда это же пытался сделать клиент, |
The operator running the joint would demonstrate how easy it was to knock them over, but when the customer tried it, |
Единственная страшная мысль терзала ее: на свете есть человек, который пытался ее убить и опять попытается это сделать. |
One terrible idea pressed upon her mind,-that some one existed in the world who had attempted to assassinate her, and who was about to endeavor to do so again. |
Пикассо было 20 лет в 1901 году, и он изо всех сил пытался сделать свой след в начале своей художественной карьеры. |
Picasso was 20 years old in 1901, and struggling to make his mark at the start of his artistic career. |
Ты забыла, сколько раз твой отец пытался сделать это и проваливал дело? |
Have you forgotten how many times your father tried and failed? |
Он пытался сделать Казино Рояль фильмом о Джеймсе Бонде Эон Продакшнс, но брокколи и Зальцман ему отказали. |
He had attempted to get Casino Royale made as an Eon Productions James Bond film, but Broccoli and Saltzman turned him down. |
Когда Шарль робко пытался сделать жене замечание, она резко отвечала, что это не ее вина. |
If Charles timidly ventured a remark, she answered roughly that it wasn't her fault. |
Маргарет, я пытался сделать это. Я пытался удовольствоваться простым отказом от повышения, тихо оставаясь здесь, заглушая голос моей совести. |
Margaret, I tried to do it; I tried to content myself with simply refusing the additional preferment, and stopping quietly here,-strangling my conscience now, as I had strained it before. |
К сожалению, казалось, что Хонда пытался сделать слишком много за один раз, и эксперимент провалился. |
Unfortunately, it seemed Honda tried to accomplish too much at one time and the experiment failed. |
Мне кажется, наконец я понял, что он пытался неумело сделать. |
I guess I understand finally what he tried, imperfectly, to do. |
Уродский деревянный башмак, который пытался сделать заявление, а потом исчез... Прямо как твоя решимость насчет того, чтобы не торопиться с Нэйтом. |
An ugly wooden shoe that tried to make a statement, then disappeared... just like your resolve to take things slow with Nate. |
Мы можем сделать больше, чем просто вклад в систему охраны правопорядка, потому что система не даст нам чувства собственной важности, а ведь именно в погоне за значимостью многие из нас совершают столько дурных проступков. |
We can do better than investing solely in law enforcement as a resource, because they don't give us a sense of relevancy that is at the core of why so many of us do so many harmful things in the pursuit of mattering. |
Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным. |
Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring. |
Семерым государствам-участникам, которые не сообщили о состоянии своих запасов, как это требуется по статье 7, следует сделать это. |
The seven States Parties that have not reported their stockpile status as required under Article 7 should do so. |
It would be fun for us to do it together, betty. |
|
Прежде чем сделать что-либо еще, мы должны снизить давление со стороны балансных отчетов - в государствах, домохозяйствах и банках - поскольку связанный с этим риск душит восстановление. |
Before doing anything else, we must relieve some of the balance-sheet pressures - on sovereigns, households, and banks - that risk smothering the recovery. |
Россия и Италия уже вышли из ДЭХ; другие страны должны сделать то же самое или взять на себя обязательства пересмотреть его. |
Russia and Italy have already withdrawn from the ECT; other countries should do the same or commit to renegotiating it. |
Как и в 1999 году, в краткосрочной перспективе Вашингтон должен действовать против предпочтений Москвы, и Россия мало что способна сделать для того, чтобы прямо противостоять действиям Соединенных Штатов. |
Just as in 1999, in the short term, should Washington act against Moscow's preferences, there is very little Russia will do to directly oppose American action. |
Так вы женились на мне, чтобы сделать своей продавщицей? |
Haven't you turned your marriage to good account? |
Ничего нельзя было сделать. |
There was nothing you would do about it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все, что я пытался сделать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все, что я пытался сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все,, что, я, пытался, сделать . Также, к фразе «все, что я пытался сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.