Все получится хорошо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все выглядит - all appearances
но не все - But not all
полная цена (включающая все надбавки к базисной цене) - full price (including all surcharges to the base price)
поставить все на карту - put everything on the map
сделать все от себя зависящее - do all my best
это всё равно что - it is like
всё валится из рук - the fingers are all thumbs
значит все - means everything
а также все акты - as well as all acts
блин все - damn all
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
поместить / получить через - put/get across
Как вы думаете, вы можете получить - do you think you can get
как вы можете получить доступ к - how you can access
как получить прибыль - how to profit
в попытке получить - in an effort to gain
вы ничего не получите - you get nothing
вы получите более - you will get over
вы получите обратно вверх - you get back up
если он не получит - if he doesn't get
я надеюсь, что вы получите хорошее - i hope you get a good
хорошо пригнанный - well-fitting
там хорошо где нас нет - the grass is always greener on the other side
хорошо упитанный - well-fed
хорошо быть дома - good to be home
хорошо известны - well known
было хорошо для вас - has been good to you
было хорошо до тех пор, пока - was fine as long as
должны быть хорошо - must have a good
делает хорошо - is doing good
все хорошо в капюшоне - all good in the hood
Синонимы к хорошо: ладно, хорошо, здорово, славно, прекрасно, красиво, чудно, пожалуй, правда, вероятно
Значение хорошо: Да, согласен, ладно.
Если не получится так же хорошо, как у них - это может задеть вас. |
If you don't do as well as they, you may feel humiliated. |
Возможно, Ципрас хорошо понимает, что его не накажут за контакты с Путиным, а поэтому он может попытаться и посмотреть, что из этого получится. |
It could be that Tsipras is fully aware that he will incur no penalty for reaching out to Putin, so he might as well try it and see how it goes. |
Хорошо, что Морд-Сит привыкли к пыткам... потому что иначе это тушеное мясо назвать не получится. |
It's a good thing Mord-Sith are used to torture. Because that's exactly what eating this stew will be. |
идея мастерства и совершенства... пока не получится идеально... это так хорошо для кофе. |
You know, the idea of craft and perfection– doing it over and over and over again until it's perfect– is so good for coffee. |
Заполните эти бумаги, пошлем их еще раз и посмотрим, что получится, хорошо? |
Fill in those forms and drop them back and we'll see what happens, okay? |
Если мы перенесём на схему все хорошо изученные виды, то получится примерно такая картина. |
And what we find if we plot up the well-known species is this sort of a distribution. |
Тогда все хорошо получится. |
Then everything turned out well. |
Хорошо, Донна, просто поехали, и может быть в машине у нас получится маленький разговор о том, каким вредным может оказаться предвзятое отношение. |
Okay, Donna, let's just go, and maybe in the car we can have a little talk about how hurtful our preconceived notions can be. |
Но даже если у меня получится, всё равно останется один хорошо вооружённый чувак. |
No, but see, even if I can pull that off, that leaves one heavily armed dude still standing. |
Хорошо, что обычно такое случается, когда люди снаружи, а не внутри. Плохо, когда кого-то хотят закрыть на ночь, но вдруг они понимают, что это не получится. |
Thankfully, that usually happens when they're out, rather than in, but it's a critical moment when they're about to be locked up for the night and then realise that they can't be. |
Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой. |
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us. |
You can't just claim negligence, all right? |
|
I'm doing quite well at school. |
|
Я могу сказать, что социальная жизнь очень важна для учеников, и в нашей школе она очень хорошо организована. |
I can say that social life is of great importance for pupils, and in our school it is organized very well. |
Хиггинс прилагает все усилия, обучая девушку манерам и совершенствуя ее произношение, и наконец, по окончанию шести месяцев, она хорошо подготовлена для представления в обществе. |
Higgins does his best at the girl's manners and pronunciation, and finally, before six months are over, she is well prepared to be introduced into a society. |
Хорошо просчитанный ход, прямо как в классическом труде Сан Цзу Искусство войны |
A calculated move out of Sun Tzu's classic text, The Art of War. |
Значит, не так уж хорошо ты меня знаешь, ведь я тоже беспокоюсь о твоем отце. |
Then maybe you don't know better, because I care for your father too. |
Мне просто интересно, что же получится, если там ничего нет. |
I'm curious whether there's anything worth seeing on it. |
Она не понимала, что произошло, отчего ей вдруг стало так хорошо и легко. |
She didn't know why, but she couldn't help herself. |
Он отметил, что углеводороды являются приемлемыми с точки зрения энергоэффективности и хорошо ведут себя при высоких температурах. |
He said that hydrocarbons were feasible in terms of energy efficiency and provided good performance in high ambient temperatures. |
На снимке вы хорошо видите самоходную огневую установку и две пуско-заряжающих машины. |
On the photograph you can see clearly a self-propelled launch system and two loading vehicles. |
Мне нужно было хорошо посмеяться... |
I needed a good laugh to loosen me up. Go. |
Государство может выдвигать кандидатуры либо своих собственных граждан, либо известных лиц иного гражданства, хорошо знающих проблемы того или иного конкретного региона. |
A State may nominate either its own nationals or well-known individuals of some other nationality well acquainted with the problems of a particular region. |
Я напоминаю себе сказать Рону, чтобы он сказал тебе, как хорошо я играю в боулинг. |
I'm just reminding myself to tell Ron to tell you how good I am at bowling. |
Keep walking, Linetti. Okay, but this shake is really good. |
|
Индонезия хорошо понимает, что ситуация, разворачивающаяся в нашей стране, требует не только принятия ответных мер. |
Indonesia recognizes that the situation unfolding in the country demands more than reaction. |
Однако то, что хорошо для компании “Alcoa”, не обязательно хорошо для Америки или для всего мира. |
What is good for Alcoa, however, is not necessarily good for America or the world. |
И она сосредотачивается - изо всех сил минут на 20 или даже больше, и хочет снова делать все то же самое, только для получения удовлетворения от хорошо сделанного дела. |
And her concentration - she's already concentrated hard for 20 minutes or so, and now she wants to do it all over again, just for the satisfaction of having done it better. |
Поэтому хорошая жизнь заключается не в том, чтобы выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо или иметь хорошее, а в том, чтобы быть хорошим и хорошо поступать. |
So, the good life is not about looking good, feeling good or having the goods; it's about being good and doing good. |
Его работа в кино включала роли, хорошо принятые критиками, в The Group, Harry and Tonto и Primary Colors. |
His film work included roles well received by critics in The Group, Harry and Tonto and Primary Colors. |
Give me a ring and fill me in, okay? |
|
Для этого хорошо подходят интересные и актуальные статьи, и у психологов есть несколько теорий, объясняющих причины этого. |
Upworthy articles are particularly good at this and psychologists have a few theories why. |
Основатели Соединенных Штатов очень хорошо понимали, что их власть и власть их преемников должна быть использована не для продвижения эгоистичных целей, а для достижения общественных благ. |
The founders of the United States understood very well that their power and that of their successors must be exercised not for self-interested purposes but for public ends. |
Однако в хорошо управляемой компании положение лидера отрасли создает сильные конкурентные преимущества, которые могут привлечь инвесторов. |
In a well-run firm, however, the industry leadership position creates a strong competitive advantage that should be attractive to investors. |
Okay, who's ready for breakfast burritos? |
|
Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек. |
She makes sure that the orphans have good accommodation, for example with one of their grandmothers. |
It is my job to make you look good on your wedding day. |
|
Поэтому, несмотря на то, что вести российскую политическую систему в более демократическом направлении - это хорошо и правильно, это не поможет стране справиться с ее давними проблемами. |
So while pushing Russia’s political system in a more democratic direction is all well and good, it won’t do anything to address its long run problems. |
Разберем все подробно, хорошо? |
Let’s break it down, shall we? |
Well, I don't know what Mazel tov means, but it doesn't sound good. |
|
Хорошо, ты можешь пойти туда и очаровать нафиг юбки-карандаши с этих чванливых продавщиц, и стянуть куртку нахаляву, но ты не станешь. |
Okay, you could go in there, and you could charm the pencil skirts off all those snooty clerks and snag that coat for free but you don't. |
I will pull all my minions back. |
|
Okay, order some primers and sequence the whole thing. |
|
Хорошо, после того, как путь Африканцы велись себя... в Сафьяне, Я фигурный это обезглавливание было в порядке. |
Well, after the way the Africans were behaving ... in Morocco, I figured it beheading was in order. |
Медсестра сказала, что моя кровь не очень хорошо сворачивалась. |
The nurse said my blood didn't clot Well. |
Мы ходим там и тут ради искупления, ...чтобы убедиться, что с нашими близкими всё хорошо, в то время как ждём своей второй смерти. |
We go here and there, to do penance, to make sure our relatives are well, while we await our second death. |
Хорошо, эй там, как бы тебя не звали, куда идет тот негодяй? |
( Southern accent ) Well, hey there, whatever-your-name-is, where's that varmint going off to? |
Если всё получится, как я задумал, скоро я заработаю достаточно, чтобы купить дом. |
If all goes well, I'll soon be able to afford a house. |
Получится такой милый маленький прозрачный гробик для потенциальных покойников. |
Nice little display case for our potential corpses. |
Не важно, как всё завтра получится, вам это понадобится. |
No matter how it goes tomorrow you're gonna need it. |
У нас всё получится и на расстоянии. |
We can make long distance work. |
Я думал, у тебя что-то получится, особенно когда ты уговорила Помероя. |
For a second, I thought you might have a shot, especially when you got Pomeroy. |
Если все будут нажимать на зелёную, то он просто ударится о верхний край и получится промах. |
If everybody just showed green, it would slam up to the top and the ball would miss. |
Может, у Пэм получится оплатить счет, нарисовав картинку на салфетке. |
Maybe Pam should pay the check by drawing a picture on this napkin. |
Maybe I can buy you some time. |
|
Скажи ему, что его цистерна получится безобразной. |
Tell him that his tank will be crooked. |
It's gonna be him and his cronies versus me. |
|
Can't make those marks without positraction, which was not available on the '64 Skylark. - And why not? |
|
Я попадаю в ноты, а не пою по ним, но у меня получится. |
I'm singing into the notes, not through them, but I'll get it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все получится хорошо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все получится хорошо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, получится, хорошо . Также, к фразе «все получится хорошо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.