Термины и понятия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отвлеченный термин - abstract term
специализированный термин - specialized term
лингвистический термин - linguistic term
широкий термин - comprehensive term
подразумевать термин - implied term
применять термин - apply term
обозначать термин - denote term
более широкий термин - broader term
универсальный термин - catch all term
описательный термин - descriptive term
Синонимы к термин: слово, имя, название, понятие, частный, бесконечность, тождество, знаменатель, интеграл
Антонимы к термин: описание
Значение термин: Слово или словосочетание, являющееся названием определённого понятия какой-н. специальной области науки, техники, искусства.
весь комплект и кабачок - the whole kit and caboodle
пациенты мужского и женского пола - male and female patients
администратор службы приёма и размещения - reception service manager
доступ женщин и девочек - admission of women and girls
Балтийский и Международный морской Совет - baltic and international maritime council
ловушка из кольев и хвороста - stake and brush fish weir
вторжение и оккупация - invasion and occupation
Банкогский международный торговый и выставочный комплекс - bangkok international trade and exhibition center
поднимает и разделяет - lifts and separates
периодические информационные бюллетени PayPal и обновления программных продуктов - PayPal periodical newsletters and product updates
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: concept, conception, notion, idea, intention, image
предвзятое понятие - preconceived notion
основное понятие - basic concept
ближайшее по смыслу понятие - nearest neighbor concept
ложное понятие - false notion
общее понятие - general notion
общенаучное понятие - general scientific notion
понятие правосудия - notion of justice
определенное понятие - defined notion
вероятностное понятие - probabilistic notion
неопределяемое понятие - undefined notion
Синонимы к понятие: идея, мысль, понятие, представление, концепт, замысел, предчувствие, подозрение, восприятие, точка зрения
Значение понятие: Логически оформленная общая мысль о предмете, идея чего-н..
Приведенные ниже термины не следует считать точными, а лишь попыткой определить общее значение этого понятия. |
The terms below should not be considered exact, but merely an attempt to pin down the general meaning of the concept. |
Психолог Джулиан Джейнс придумал термины метафранд и метафиер, а также два новых понятия - парафранд и парафир. |
Psychologist Julian Jaynes coined the terms ‘metaphrand’ and ‘metaphier’, plus two new concepts, ‘paraphrand’ and ‘paraphier’. |
На этапе открытия понятия термины группируются в смысловые единицы, соответствующие абстракции мира и, следовательно, понятиям. |
In the concept discovery step, terms are grouped to meaning bearing units, which correspond to an abstraction of the world and therefore to concepts. |
Синонимы - это дополнительные термины и словосочетания, используемые для обозначения этого понятия. |
Synonyms are additional terms and phrases used to refer to this concept. |
Бездумное включение ссылок на крайне распространенные термины и понятия считается вредным. |
Unthinking inclusion of links for extremely common terms and concepts considered harmful. |
На самом деле, во многих случаях алгебраические понятия были переформулированы в геометрические термины. |
In fact, in many cases algebraic conceptions were reformulated into geometric terms. |
Однако, если разные источники используют разные термины для понятия, то для статьи лучше использовать другой термин из источника. |
However, if different sources use different terms for the concept, it is best for the article to use a different term from the source. |
Другие слова и понятия были заимствованы и присвоены, и другие термины уже были в ходу во времена Веймарской республики. |
Other words and concepts were borrowed and appropriated, and other terms were already in use during the Weimar Republic. |
Однако, если разные источники используют разные термины для понятия, то для статьи лучше использовать другой термин из источника. |
However, if different sources use different terms for the concept, it is best for the article to use a different term from the source. |
Но это всего лишь простая логика, и все термины и понятия могут быть взяты из базового материала учебника. |
But this is just plain logic, and all the terms and concepts can be sourced from basic textbook material. |
Понятия и термины, которые их обозначают, могут быть разделены на абсолютные или коннотативные в зависимости от способа их обозначения. |
Concepts, and the terms that signify them, can be divided into absolute or connotative, according to the mode in which they signify. |
Несмотря на это общее намерение, были использованы различные термины и понятия, которые. . . это привело к взаимному непониманию и искажению фактов. |
Despite this common intention, different terms and concepts were employed which. . . led to mutual misunderstanding and misrepresentation. |
Правильно истолкованные, различные термины и понятия часто дополняют друг друга, а не противоречат друг другу. |
Properly interpreted, the differing terms and concepts were often complementary rather than contradictory. |
Переводческие школы обычно имеют курсы, предназначенные для обучения студентов, как приобрести специализированные понятия и связанные с ними термины. |
Translation schools usually have courses designed to teach students how to acquire specialized concepts and the related terms. |
Понятность статьи портится, если для одного и того же понятия используются разные термины. |
Understandability of an article is spoiled if different terms are used for the same notion. |
Маймонид объясняет основные мистические понятия через библейские термины, относящиеся к сферам, элементам и интеллектам. |
Maimonides explains basic mystical concepts via the Biblical terms referring to Spheres, elements and Intelligences. |
Столяр встречается реже, чем термины отделочный плотник или краснодеревщик. |
” Joiner is less common than the terms finish carpenter or cabinetmaker. |
Я понятия не имел, что делаю. |
I had no idea what I was doing. |
Наступила половая зрелость, а я понятия не имела, что значит быть девочкой, и я была готова выяснить, кто я на самом деле. |
Puberty had hit, and I had no idea what being a girl meant, and I was ready to figure out who I actually was. |
Джилл Танкард затащила меня в шкаф и сказала, что больше нет такого понятия как просто разведка. |
Jill Tankard took me into a cupboard and told me there was no such thing as pure intelligence. |
Жизнь значительно отличается от химической материи, меняющейся в модусах понятия. |
Life is vastly different from mere chemic matter fluxing in high modes of notion. |
И я понятия не имею, есть у него свинка или нет. |
I actually don't even know if he has mumps. |
Современная мораль требует от нас, чтобы мы разделяли общепринятые понятия своей эпохи. |
Modern morality consists in accepting the standard of one's age. |
В общем, она опять заглохла, и я понятия не имею, что делать. |
Anyway, the point is... is that it's stalled out there, and I kind of have no idea what to do. |
Идеал, абсолют, совершенство, бесконечность -понятия тождественные. |
Ideal, absolute, perfection, infinity: identical words. |
Я уверен, что твои морские похождения очень интересны, но у меня есть опыт в вещах, ...о который вы понятия не имеете. |
I'm sure your seafaring adventures are interesting, but I have experience of things you couldn't imagine. |
Здесь, в Колумбии, я уяснил одну вещь: хороший и плохой – понятия относительные. |
There's one thing I've learned down here in Colombia, good and bad are relative concepts. |
Самое основное понятие бытия получено мною не чрез ощущение, ибо нет и специального органа для передачи этого понятия. |
The most fundamental idea, the idea of existence, has not been received by me through sensation; indeed, there is no special sense-organ for the transmission of such an idea. |
Я понятия не имел что я делал, никакого понятия, что делать с этой работой вообще, но я делал это, и все на это купились. |
I had no idea what I was doing, no clue what to do with this job whatsoever, but I did it, and everyone bought into it. |
Когда он это сказал, Уилли полностью убедился, что Салливан понятия не имеет, что Дулин, О'Мира и он сделали с Кэрол Гербер. |
When he said that, Willie had known for sure that Sullivan had no idea of what Doolin, O'Meara, and he had done to Carol Gerber. |
Понятия не имею, но что-нибудь да будет, -успокоила его старушка. |
'I haven't the faintest idea, but something, I suppose,' said the elderly lady. |
Свидетель. Не имею понятия. |
Witness: It conveyed no meaning to me. |
You don't know what geometry is, do you, Clarence? |
|
They didn't have a clue who Desdemona was. |
|
Не имею понятия. |
Absolutely no idea at all.' |
Я предлагаю это как решение, исходя из моего предположения, что это разница между Великобританией и США, хотя я понятия не имею, так ли это! |
I am offering this as a solution on my assumption that this is a UK/US difference, although I have no idea if this is the case! |
Эти термины были популяризированы Брюсом Шнайером, криптографом и консультантом по безопасности. |
The terms have been popularized by Bruce Schneier, a cryptographer and security consultant. |
Но, как и многие искусственные понятия—скажем, деньги,—эта категория обретает собственную реальность, как только люди понимают, как заставить ее работать. |
But like a lot of artificial concepts—money, say—the category does take on a reality of its own once people figure out how to put it to work. |
С некоторыми целевыми языками должны быть изобретены термины в областях, новых для культуры их носителей. |
With some target languages, terms in fields new to the culture of its speakers must be invented. |
Уничижительные термины в английском языке включают педик, педик, фея, пуф, и гомо. |
Pejorative terms in English include queer, faggot, fairy, poof, and homo. |
Другие слова для веточки включают веточку, спрей и surcle, а также технические термины surculus и ramulus. |
Other words for twig include branchlet, spray, and surcle, as well as the technical terms surculus and ramulus. |
И наоборот, в некоторых случаях омофонические термины могут различаться в письменной форме различными знаками, но не так различаются в речи, и, следовательно, потенциально сбивают с толку. |
Conversely, in some cases homophonous terms may be distinguished in writing by different characters, but not so distinguished in speech, and hence potentially confusing. |
Кроме того, если кто-нибудь знает, как на Земле она получает моральную систему любого рода, удаляя эти два, казалось бы, важных понятия, добавьте это в новый раздел. |
Also, if anyone knows how on Earth she gets a moral system of any kind whatsoever when removing these two seemingly crucial concepts, do add that to the new section. |
Область конфиденциальности частично перекрывается с безопасностью, которая может включать в себя понятия надлежащего использования, а также защиты информации. |
The domain of privacy partially overlaps with security, which can include the concepts of appropriate use, as well as protection of information. |
Аналогичные термины существуют и для других областей, таких как Гиберно-норвежский для Ирландии и Шотландии. |
Similar terms exist for other areas, such as Hiberno-Norse for Ireland and Scotland. |
Зеттель, по-видимому, был задуман как список мнемонических средств, помогающих ученику запомнить понятия, которые он учил устно. |
The Zettel were apparently intended as a list of mnemonic aids to help the student remember concepts he had been taught orally. |
Там нет ничего, чтобы быть в кавычках, когда используются термины сербохорватский и македонский. |
There's nothing to be under quotation marks when the terms Serbo-Croatian and Macedonian are used. |
Такие термины в настоящее время не имеют юридических определений и не регулируются. |
Such terms currently have no legal definitions and are not regulated. |
Полицейские нашли еще несколько записок, хотя Шериф Кридер понятия не имел, в каком порядке они были написаны, потому что все они были недатированы. |
The officers found more notes, though Sheriff Crider had no idea which order the many notes were written in because they were all undated. |
Это не делает ее расисткой или антисемиткой, но указывает на то, что ее учение включало эти понятия в той или иной форме. |
That doesn't make her a racist or anti-semite, but it does indicate that her teachings included those concepts in some form. |
Если бы видео было кратким изложением статьи, я ожидал бы найти все термины, определенные в видео внутри статьи, но более подробно. |
If the video was a summary of the article, I would expect to find all the terms defined in the video within the article, but in more detail. |
Недавние исследования, которые можно увидеть ниже, также предложили новые термины для этих двух функций. |
Recent research, which can be seen below, has also suggested new terms for these two functions. |
Отсутствие связи означает, что не существует понятия потока или постоянной связи между двумя хостами. |
Being connectionless means that there is no concept of a stream or permanent connection between two hosts. |
Основные понятия усваиваются постепенно в течение определенного периода времени, по мере того как человек учится. |
The basic concepts are gleaned gradually over a period of time, as a person studies. |
Я удалил ваш спорный тег, так как вы понятия не имеете, что произошло с редактированием и созданием этой статьи. |
I have REMOVED your Disputed tag, as you have no idea as to what has occurred regarding the editing and creation of this article. |
Эти термины обычно используются для неожиданных переходных или окончательных улучшений при раке. |
These terms are commonly used for unexpected transient or final improvements in cancer. |
Его коллеги, друзья и информаторы понятия не имели, что с ним случилось. |
His co-workers, friends, and informants had no idea what had happened to him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «термины и понятия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «термины и понятия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: термины, и, понятия . Также, к фразе «термины и понятия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.