Гибель человечества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гибель человечества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
destruction of mankind
Translate
гибель человечества -

- гибель [имя существительное]

имя существительное: death, doom, ruin, downfall, ruination, collapse, perdition, wreck, shipwreck, fate

- человечество [имя существительное]

имя существительное: humanity, mankind, humankind, human race, man, men, universe, mortality

  • передовое человечество - progressive humanity

  • Синонимы к человечество: люди, общество, человеческое общество, род людской, род человеческий, гуманизм, потомки Адама, гуманность

    Значение человечество: Люди, человеческий род..



Как это, так и гибель русской подводной лодки Курск были вызваны авариями с применением торпед, управляемых перекисью водорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elnahal was the chief quality and safety officer of the Veterans Health Administration in the United States Department of Veterans Affairs.

Было обнаружено, что эти Аунп токсичны в печени мышей путем инъекций, вызывая гибель клеток и незначительное воспаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These AuNPs were found to be toxic in mouse liver by injection, causing cell death and minor inflammation.

Я думаю, что человеческая воля при поддержке здравого смысла в какой-то мере управляет событиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I happen to think that the human will, backed by a sane mind can exercise some measure of control over events.

Время от времени у племени еще выпадали черные дни, хотя гибель уже не грозила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribe still experienced occasional bad days, though these no longer threatened its very survival.

Было совершенно очевидно, что именно на него возлагал Эгор личную ответственность за трагическую гибель Уайти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obvious that Egor blamed Tambu personally for Whitey's death.

Раненый застонал и попытался скатиться за край, на верную гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injured man groaned and tried to roll himself from the ledge to certain death on the rocks below.

Знаю, что вам известно о планах использовать нашу гибель для вербовки солдат в колониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you know that there are already plans to use our loss for recruiting among the colonies.

Я не могу позволить, чтобы ты превратил гибель корабля в свой личный рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have you turning a shipwreck into your own personal marketplace.

Как все мы с горечью помним, 26 декабря 2004 года в Индийском океане возникло цунами, повлекшее гибель людей и разрушения на двух континентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 December 2004, as we are all painfully aware, the Indian Ocean tsunami struck, causing death and destruction across two continents.

Но они становятся полностью человеческими только на самой вершине этой пирамиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only at the very top of this pyramid do these things become completely human.

Последняя человеческая искра в нем... исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last human fleck of red... Is disappearing.

Но всем лучшим, что есть в наших сердцах, всеми высокими достоинствами, которыми наделён род человеческий, мы ищем правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we seek for truth with the best there is in our hearts. We seek with what there is of the sublime granted to the race of men.

Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs.

Бычки устало легли, словно тоже понимали, что эта дорога наконец закончилась - долгая дорога из Техаса, приведшая их в Канзас-Сити на неминуемую гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cattle lowed softly as if somehow they, too, knew they had come to the end of the road. The long road that led up from Texas, to a railroad that took them to Kansas City, and their impending doom.

Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material.

Им грозит окончательная гибель, их жены и дети будут выброшены на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would be wiped out, their wives and children put out on the street.

Человеческая душа - бездонная яма, мадам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human soul is a bottomless pit

Ты знаешь, если вскрыть человеческий череп и извлечь мозг, увидим, что наш мозг - всего лишь кочан цветной капусты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you open a human skull and take out the brain, You will see that our brain is merely a cauliflower?

Мм, укусы на его жене кажется, были человеческими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The, uh, bites on his wife appear to be human.

Очень, очень странно наблюдать собственную гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How strange, how odd, to see yourself die.

Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes?

А молодой человек только тогда постиг свою гибель, когда лопаточка протянулась за его последним наполеондором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man only understood his calamity when the croupiers's rake was extended to sweep away his last napoleon.

Днем оборачивалась она кошкой или совой, а под вечер опять принимала обычный человеческий образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the day-time she changed herself into a cat or a screech-owl, but in the evening she took her proper shape again as a human being.

Ткани тела - человеческие, насколько мы можем судить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body tissue is human, as far as we can tell.

И по-человечески поговорили, только Билл и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'd talk things over like two normal people, just Bill and I.

В верхнем слое простая человеческая радость от тепла, света и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of simple human delight in warmth, light and safety.

И что каждый просмотр приближает нас на шаг к взрыву и человеческим жертвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every view brings us one step closer to a blast site and a body count.

Землю они нашли внутри часовни. Кроме того, пророк Аввакум предсказывал гибель Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth they had found-inside the Chapel of the Earth-Habakkuk, the prophet who predicted the earth's annihilation.

Это не только человеческий опыт на этой планете, это весь существующий опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't just a human experience on this planet, this is a total experience.

Божества в греческой мифологии, взаимодействуя с героями, часто предвещают их гибель на поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deities in Greek mythology, when interacting with the heroes, often foreshadow the hero's eventual death on the battlefield.

Спайк прибывает, и он потрясен и удивлен, увидев, что Ангел - “маленький кукольный человечек, что вызывает у Спайка приступы истерического смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spike arrives, and is shocked and amused to see that Angel is “a wee little puppet man,” which sends Spike into fits of hysterical laughter.

Теория разума-это способность знать, что опыт знания и намерения лежит за человеческими действиями, такими как выражение лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theory of Mind is the ability to know that the experience of knowledge and intention lies behind human actions such as facial expressions.

Другими распространенными причинами являются заболевания почек, гибель клеток, ацидоз и лекарственные препараты, влияющие на функцию почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other common causes are kidney disease, cell death, Acidosis, and drugs that affect kidney function.

Гибель клеток в организмах необходима для нормального развития клеток и созревания клеточного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cell death in organisms is necessary for the normal development of cells and the cell cycle maturation.

Хотя целостность древесины не нарушается, быстрая гибель дерева значительно уменьшает запас древесины черного ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the integrity of the wood is not compromised, the rapid tree death greatly reduces the supply of black walnut wood.

Человеческий капитал является основой человеческого развития и экономического развития в каждой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human capital is the backbone of human development and economic development in every nation.

Человеческие младенцы демонстрируют врожденный рефлекс плавания или ныряния от новорожденного до возраста приблизительно 6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human babies demonstrate an innate swimming or diving reflex from newborn until the age of approximately 6 months.

Крошечный человечек протягивает руку помощи дочери мельника, которая вынуждена отвечать за небылицу своего отца о том, что она может прясть золото из соломы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tiny man lends a helping hand to a miller's daughter who is forced to answer for her father's tall tale that she can spin gold from straw.

Мусульмане верят, что вся человеческая жизнь, даже самая некачественная, нуждается в высокой оценке, заботе и сохранении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslims believe all human life, even one of poor quality, needs to be given appreciation and must be cared for and conserved.

Этот же бычий фермент имеет более чем 70% гомологии с человеческим плацентарным ферментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same bovine enzyme has more than 70% homology with human placental enzyme.

Для Маркса человеческая природа-Gattungswesen, или видовое бытие-существует как функция человеческого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Marx, the human nature – Gattungswesen, or species-being – exists as a function of human labour.

Правительство Соединенных штатов провозгласило Слотина героем за то, что он достаточно быстро отреагировал и предотвратил гибель своих коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slotin was hailed as a hero by the United States government for reacting quickly enough to prevent the deaths of his colleagues.

Этот термин относится исключительно к человеческим навыкам, которыми обладают отдельные люди или группы, которые необходимы для производства культурных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term refers exclusively to the human skill possessed by individuals or groups, which are indispensable in producing cultural property.

Протокол DamID для одиночных клеток также был разработан и применен к человеческим клеткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A DamID protocol for single cells has also been developed and applied to human cells.

В некоторых необычных случаях наблюдалось, что человеческие неоцентромеры спонтанно формируются на фрагментированных хромосомах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some unusual cases human neocentromeres have been observed to form spontaneously on fragmented chromosomes.

Для глубоководной экосистемы гибель кита - самое важное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the deep-sea ecosystem, the death of a whale is the most important event.

Однако гибель системы произошла из-за высокого энергопотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system's demise, however, came because of high energy consumption.

Самые известные обморок кусок, антропогенном воздействии, имеется ее подпись человеческие формы сделан из переработанных газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swoon's most famous piece, Anthropocene Extinction, includes her signature human forms made from recycled newspaper.

Гибель корневых клеток также уменьшает развитие новых тканей как в корнях, так и в побегах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death of root cells also reduces development of new tissue in both roots and shoots.

Человеческий вертлужный нерв происходит из базальной пластинки эмбрионального среднего мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human trochlear nerve is derived from the basal plate of the embryonic midbrain.

Некоторые из этих угроз включают коммерческий сбор мяса, сбор урожая для торговли домашними животными и гибель людей на дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these threats include commercial harvesting for meat, harvesting for the pet trade, and roadway mortalities.

Республика была полна решимости сохранять свой строгий нейтралитет, зная, что все остальное будет означать ее гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republic was determined to maintain its strict neutrality, knowing that anything else would mean its destruction.

Китайские военные чиновники заявили, что такие сообщения вводят в заблуждение, и уточнили, что гибель людей на самом деле не связана с испытаниями на авианосце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese military officials stated such reports were misleading, and clarified that deaths were in fact unrelated with tests on the carrier.

Он предположил, что человеческий разум судит о размере объекта, основываясь на его фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested that the human mind judges an object's size based on its background.

Бессловесная тема песни, появляющаяся в шоу, на самом деле не поется человеческим голосом, а исполняется на электрическом инструменте-терменвоксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wordless theme song appearing in the show is not actually sung by a human voice, but performed on an electric instrument, the Theremin.

Один исследователь оценивает ущерб где-то между 30 и 80 рыбацкими лодками и гибель гражданских лиц между 30 и 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One researcher estimates damages somewhere between 30 and 80 fishing boats and civilian deaths between 30 and 100.

Очевидно, что это плохая выборка для международного обзора, и даже она показала 30% - ное согласие, не поддерживающее подразумеваемую гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly this is a poor sample for an international overview, and even that showed a 30% acceptance, not supporting an implied demise.

Они часто упоминали, что хромосомы шимпанзе очень близки к человеческим, и все же эти двое не могут размножаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd often mention that the chromosomes of chimpanzees are very close to humans, and yet the two can't breed.

Коллективная гибель людей от этих систем достигла 20 299 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collective loss of life from these systems reached 20,299.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гибель человечества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гибель человечества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гибель, человечества . Также, к фразе «гибель человечества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information