Гибель Титаника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гибель Титаника - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a night to remember
Translate
Гибель Титаника -

- гибель [имя существительное]

имя существительное: death, doom, ruin, downfall, ruination, collapse, perdition, wreck, shipwreck, fate

  • нести гибель - bring destruction

  • гибель в бою - death incident to battle

  • гибель микроорганизмов - bacterial destruction

  • массовая гибель - massive death

  • Синонимы к гибель: сила, конец, много, смерть, масса, множество, беда, пропасть, могила

    Антонимы к гибель: осуждать, осуждать

    Значение гибель: Уничтожение, разрушение, смерть (от катастрофы, стихийного бедствия и т. п.).



Аридизация уменьшила запасы воды в достаточной степени, чтобы вызвать гибель цивилизации и рассеять ее население на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aridification reduced the water supply enough to cause the civilisation's demise, and to scatter its population eastward.

Гибель отряда Глухого произвела на него глубокое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wiping out of Sordo had impressed him deeply.

И единственным способом гибель Кэсси будет означать что-то, если Основатель останется верен своему слову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only way Cassie's death will have meant something is if the Founder is true to his word.

Разве ты не понимаешь, что ты уже обрек на гибель мир уничтожая Мерцающих в Ночи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you realize you've already doomed the world by destroying the Night Wisps?

Время от времени у племени еще выпадали черные дни, хотя гибель уже не грозила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribe still experienced occasional bad days, though these no longer threatened its very survival.

Было совершенно очевидно, что именно на него возлагал Эгор личную ответственность за трагическую гибель Уайти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obvious that Egor blamed Tambu personally for Whitey's death.

Раненый застонал и попытался скатиться за край, на верную гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injured man groaned and tried to roll himself from the ledge to certain death on the rocks below.

Знаю, что вам известно о планах использовать нашу гибель для вербовки солдат в колониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you know that there are already plans to use our loss for recruiting among the colonies.

Если выполнение этого последнего ультиматума не будет действенно обеспечено, то результатом этого станет не только гибель еще большего числа невинных людей в Боснии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to effectively implement this latest ultimatum will not only lead to more innocent lives lost in Bosnia.

Мистер Мальтус был широко известен в самых почтенных кругах общества, и его гибель вызовет глубокую и повсеместную скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unhappy gentleman was well known in the most respectable circles, and his loss will be widely and deeply deplored.

Возможно, что лучше вашего Титаника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be better than the Titanic.

Но с этим надо было мириться, иначе ему грозила гибель, а жизни, бившей в нем ключом, гибнуть не хотелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But endure it he must, or perish, and the life that was in him had no desire to perish out.

Если так можно выразиться, гибель Дейзи повлекла за собой еще одну гибель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An indirect victim, you might say.

Еще сильнее его обеспокоила гибель миссис Ланскене, - продолжал Пуаро. - Мистер Энтуисл хотел только одного: убедиться, что это всего лишь совпадение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot went on: Mr Entwhistle was even more perturbed after the - the coincidence, shall I say? - of Mrs Lansquenet's death. He wanted one thing only -to be assured that that death was a coincidence.

Его гибель пришла из ослепительно смертельной ловушки, что зовётся Голливудскими Холмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His demise came in a shining death trap we call the Hollywood Hills.

Мне кажется, что это мусор с Титаника, сгоревший в атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's the ballast from the Titanic's salvage entering the atmosphere.

Как ужасна и непостижима эта полная гибель живого существа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a strange and fearful thing was this end of a human being!

Внезапная гибель Лейтенанта Михаэльса немедленно выплатила нам долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sudden demise of Lieutenant Michaels has paid us an immediate dividend.

Это заклинание предрекает гибель Человека, и пришествие Зверя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a spell foretelling the annihilation of man and the coming of the beast.

Но страна, в которой законы ограничивают, а не контролируют жизнь граждан, обречена на гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a land whose laws sanction, not control the barbarous among its citizens, that is a country whose hope is lost.

Доминик Сальви несет персональную ответственность за гибель сотен невинных россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dominik Salvi is personally responsible... for the deaths of hundreds of innocent Russians.

Бычки устало легли, словно тоже понимали, что эта дорога наконец закончилась - долгая дорога из Техаса, приведшая их в Канзас-Сити на неминуемую гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cattle lowed softly as if somehow they, too, knew they had come to the end of the road. The long road that led up from Texas, to a railroad that took them to Kansas City, and their impending doom.

И почему вещие сестры предрекли гибель кровавому шотландцу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why did the weird sisters plan ruin to the murderous Scot?

Эта катастрофа отразилась и на его кармане, и на состоянии духа, здоровье его стало сдавать, и он пророчил близкую гибель империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was both out of pocket and out of spirits by that catastrophe, failed in his health, and prophesied the speedy ruin of the Empire.

Им грозит окончательная гибель, их жены и дети будут выброшены на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would be wiped out, their wives and children put out on the street.

Что ж, как выясняется, гибель Рознера могла быть не случайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as it turns out... Rosner's accident might not be that random.

Ваш мотель тонет не хуже Титаника, а я протягиваю вам последний спасательный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This motel is sinking in red ink... and I'm offering you the last lifeboat.

Очень, очень странно наблюдать собственную гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How strange, how odd, to see yourself die.

как ты можешь говорить, что уничтожение и гибель всего живого приемлемо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you say this want on destruction and loss of life is acceptable?

А молодой человек только тогда постиг свою гибель, когда лопаточка протянулась за его последним наполеондором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man only understood his calamity when the croupiers's rake was extended to sweep away his last napoleon.

Колодец, из которого пило столько обреченных на гибель, должен был и сам погибнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This well where drank so many of the dead was destined to die itself.

Грозный недуг сразил ее, и с самого начала она была обречена на гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The love-disease had fastened upon her, and she had been doomed from the first to perish of it.

Гибель во время вторжения - да лучше и, придумать нельзя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you think of a better last use for Adam than to have him die in this invasion?

Землю они нашли внутри часовни. Кроме того, пророк Аввакум предсказывал гибель Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth they had found-inside the Chapel of the Earth-Habakkuk, the prophet who predicted the earth's annihilation.

В то время как любой краб может легко убежать, его усилия будут подорваны другими, гарантируя коллективную гибель группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While any one crab could easily escape, its efforts will be undermined by others, ensuring the group's collective demise.

Гибель клеток может быть спровоцирована в мейбомиевых железах, гипоталамических клетках, клетках гиппокампа и—что важно для лечения акне-в клетках сальных желез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cell death may be instigated in the meibomian glands, hypothalamic cells, hippocampus cells and—important for treatment of acne—in sebaceous gland cells.

Другими распространенными причинами являются заболевания почек, гибель клеток, ацидоз и лекарственные препараты, влияющие на функцию почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other common causes are kidney disease, cell death, Acidosis, and drugs that affect kidney function.

Тот же самый колокол теперь можно использовать, чтобы призвать обученных цыплят на их гибель, когда они собираются, чтобы подвергнуться обезглавливанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same bell may now be used to summon the trained chickens to their doom as they are assembled to suffer decapitation.

Гибель клеток в организмах необходима для нормального развития клеток и созревания клеточного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cell death in organisms is necessary for the normal development of cells and the cell cycle maturation.

Хотя целостность древесины не нарушается, быстрая гибель дерева значительно уменьшает запас древесины черного ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the integrity of the wood is not compromised, the rapid tree death greatly reduces the supply of black walnut wood.

Кажется, что их гибель неизбежна, но в этот момент Руби решает помочь воинам Земли, проведя их через скрытый выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that their destruction is inevitable, but at this moment Ruby decides to help the Earth warriors by leading them through a hidden exit.

В 1915 году новый Федеральный закон о моряках был принят из-за катастрофы Титаника три года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1915, the new federal Seamen's Act had been passed because of the RMS Titanic disaster three years earlier.

К марту 2013 года была подтверждена гибель 241 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By March 2013, 241 fatalities were confirmed.

В последний раз видели тяжелый паром, производивший впечатление Титаника, прежде чем он исчез на дне Средиземного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy ferry was last seen doing an impression of the Titanic, before it disappeared to the bottom of the Mediterranean Sea.

Война в Ливане не была / не является хорошей вещью, но есть бои и гибель гражданских лиц для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war of Lebanon wasn't/isn't a nice thing, but there are fightings and civilian deaths for both sides.

Аль-Каида подтвердила гибель 6 мая постами, сделанными на сайтах боевиков, обещая отомстить за это убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Qaeda confirmed the death on May 6 with posts made on militant websites, vowing to avenge the killing.

Гибель корневых клеток также уменьшает развитие новых тканей как в корнях, так и в побегах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death of root cells also reduces development of new tissue in both roots and shoots.

Механизм, по которому белки с расширенными полигулатаминовыми трактами вызывают гибель нейронов, до конца не изучен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mechanism by which proteins with expanded polygulatamine tracts cause death of neurons is not fully understood.

Инсульт - это снижение кровоснабжения области мозга, вызывающее гибель клеток и повреждение головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stroke is a decrease in blood supply to an area of the brain causing cell death and brain injury.

Это сообщение так и не дошло до капитана Смита и других офицеров на мостике Титаника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This message never reached Captain Smith or the other officers on Titanic's bridge.

Пушка Пейшана окончательно обрекла на гибель деревянный парусник и вынудила ввести броненосец после битвы при Синопе в 1853 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Paixhans gun ultimately doomed the wooden sailship, and forced the introduction of the ironclad after the Battle of Sinop in 1853.

Некоторые из этих угроз включают коммерческий сбор мяса, сбор урожая для торговли домашними животными и гибель людей на дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these threats include commercial harvesting for meat, harvesting for the pet trade, and roadway mortalities.

Китайские военные чиновники заявили, что такие сообщения вводят в заблуждение, и уточнили, что гибель людей на самом деле не связана с испытаниями на авианосце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese military officials stated such reports were misleading, and clarified that deaths were in fact unrelated with tests on the carrier.

Для сравнения, валовой регистровый тоннаж Титаника составлял 46 328 тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparison, Titanic had a gross register tonnage of 46,328 tons.

Вместо этого он решает сбить Орла, даже если это означает неминуемую гибель и для кошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it chooses to bring the eagle down, even if it means certain doom for the cat as well.

Это катастрофическое падение, которое означает вечную гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a catastrophic fall, which means eternal ruin.

Бензодиазепины, как и многие другие седативные снотворные препараты, вызывают апоптотическую гибель нейрональных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benzodiazepines, like many other sedative hypnotic drugs, cause apoptotic neuronal cell death.

В этом контексте трудно определить, можно ли отнести гибель заключенных в лагерях молчания к категории массовых убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, it is difficult to determine if the prisoner deaths in the silence camps can be categorized as mass killings.

Но со смертью Тальбота мы начинаем видеть гибель рыцарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with the death of Talbot, one starts to see a demise of chivalry.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Гибель Титаника». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Гибель Титаника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Гибель, Титаника . Также, к фразе «Гибель Титаника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information